Основатель (праведного) пути

Мосян Тунсю «Магистр дьявольского культа» (Основатель тёмного пути) Неукротимый: Повелитель Чэньцин
Слэш
Завершён
NC-21
Основатель (праведного) пути
автор
бета
бета
Описание
Холод. Боль. Страх. Одиночество. Покидая этот мир как величайшее зло, он (не) сожалел. (Не) сожалел о своей жизни, своем выборе, (своем) пути. Он делал так, как считал нужным, так, как хотелось ему самому. Он не имел сожалений о своей жертве, он не имел ничего, когда... Вновь открыл глаза. Это шанс? Или же проклятье? И почему же снова так... Больно? Больно от одиночества, пронзающего холода первых дней зимы и от страха перед неизвестностью. Может, стоит ступить на другой путь?..
Примечания
Ох-хо-хо... Вот и дошла я до этого. Желаю всем приятного прочтения! Надеюсь, что зайдет. Изначально было несколько идей, но решила остановиться на этой. Почему-то именно эта затея не выходит из головы вот уже долгие дни. Значит - пора ее реализовать! Работа является первой частью трилогии! Вот вторая часть: https://ficbook.net/readfic/01941709-059c-7e06-ad9f-f458e4c6a591 Присоединяйтесь к моему ТГ: https://t.me/fandorinathere Многие спрашивали за донат.... Хм... С некоторых пор собираю на еду, пойло и прочие вдохновляющие штуки! Не обязательно, но крайне поощрительно! 2202 2060 0370 9149 (Сбер) Заранее благодарю!
Посвящение
Всем, кто это читает, кому интересно, и кто тоже в теме этого! Открыла для себя этих прекрасных мальчиков - и сама в восторге. Думаю, пишу, надеюсь на годноту и ваши оценочки, мои котятки!
Содержание Вперед

94

      - Приветствую глав Великих орденов и их воспитанников в Пристани Лотоса, - Фэнмянь посмотрел на Жоханя и махнул в сторону зданий. - Я распоряжусь, чтобы к совету подготовили комнату.       Верховный заклинатель будто бы проигнорировал эту фразу. Он направился в сторону, где располагались причалы. Глава Цзинь поспешил удалиться вслед за главой Цзян. Их наследники последовали за отцами.       Цижэнь глянул в сторону, куда пошел глава Вэнь и медленно перевел взгляд на Сичэня:       - Хуань, вам с главой Не стоит последовать за ним, - он посмотрел на Ванцзи и Усяня. - Держитесь вместе. Вэй Ин, я понимаю, что тебе неприятно здесь находиться, однако сразу же после совета мы направимся на собрание целителей. И в этот раз я уверен, что Чжань будет тебя сопровождать.       Усяню оставалось лишь кивнуть. И снова Цижэнь прав в каждом своем слове. В своей прошлой жизни Вэй Ин и помыслить не мог, что нахождение в Пристани Лотоса вызовет у него настолько неприятные чувства. Если ранее он считал это место домом и видел в нем лишь свободу, то сейчас - это то самое место, где он получил травму, которая перевернула его жизнь. Да, в Облачных Глубинах он не мог бегать и кричать, но в Гусу Лань он не... На него ни разу не поднимали руку. Относились с терпением и пониманием, и на самом деле ценили и уважали.       - Мы с Лань Чжанем, - Усянь глянул в сторону ворот, которые вели за пределы резиденции ордена. - Я думал прогуляться. Пойдете с нами?       Ванцзи ответил молчаливым согласием и с ожиданием посмотрел на дядю. Цижэнь лишь вздохнул:       - Разумеется. Полагаю, что главе Цзян потребуется по меньшей мере пара часов, чтобы все подготовить.       - Мгм. Неожиданность.       - Разве что для главы Цзян, - ответил Цижэнь. - Но вам не стоит об этом задумываться. Помнится, недалеко отсюда была неплохая чайная. После посещения лавки лекаря стоит заглянуть туда.       Усянь прикусил губу. Черт тебя дери, Цижэнь! Стоит ввести правило, которое запрещает видеть людей насквозь! Но Вэй Ин все равно прилагает усилия, чтобы сдержать улыбку. За столько лет подобное внимание кажется все более приятным.       Жохань бросил в воду небольшой камушек и уселся на одном из причалов. Он смотрел в воду и даже не повернулся, когда услышал чужие шаги.       - Цижэнь послал?       Минцзюэ и Хуань переглянулись. На самом деле, у каждого был разговор к Верховному заклинателю. Однако никто не знал, как правильно его начать.       Сейчас, сидя на причале, бросая в воду камни и совершенно не заботясь о своем внешнем виде, глава Вэнь казался... И не главой вовсе. Просто самый обычный человек, которому захотелось побыть одному. Может, и в самом деле стоит уйти?       - Да не стойте там. Минцзюэ, Широнг всегда побеждал меня в этом.       Жохань бросил один из камешков и он прошелся по водной глади, оставляя круги. Восемь.       - Предлагаете... Сыграть? - Минцзюэ изогнул бровь.       Жохань лишь пожал плечами:       - Ну а почему бы и нет. Если меня превзойдет ребенок, я вздернусь. На ебучей плетке Цзыюань.       Молодые главы едва воздухом не подавились от такого заявления. Похоже, что глава Вэнь явно в настроении и крайне расположен к разговору.       - Ну что вы замерли? - Жохань даже глаза закатил. - Давайте, наследим Фэнмяню.       Минцзюэ все же прыснул. Он не сдержался и рассмеялся, прикрыв рот рукой. Хуань даже растерялся. Неужели глава Вэнь должен быть таким? Так открыто заявлять о том, что ни во что не ставит главу другого ордена... Хотя, с другой стороны, это лучше того, что глава Вэнь может сказать прямо во время совета. А главе Цзинь вчера крайне не повезло.       - Здесь не будет столько камней, - произнес Не и опустился рядом с Жоханем. - А вы в добром настроении, глава Вэнь.       - Ты тоже, - заметил Верховный заклинатель и бросил очередной камень. - Потрахался?       Минцзюэ чуть в воду не свалился. Он с раздражением посмотрел на усмехающегося Жоханя:       - Глава Вэнь, вам не кажется, что подобные расспросы не уместны?       - Мне кажется, что ты ебешь главу Лань. Но поскольку Сичэнь не возражает, то давай не будем говорить о подозрениях. Нужно обсудить факты.       Хуань стоял позади и даже не знал, как на это все... Сначала Сичэнь побледнел, после - покраснел, а спустя мгновение - опустился рядом с Минцзюэ и уставился в воду.       Жохань рассмеялся:       - Блять, какие же вы все еще дети. Да никого ебать не должно - это ты должен сказать, - он посмотрел на Минцзюэ.       Глава Не помедлил. Он покосился на веселящегося Вэня и вздохнул:       - В таком случае... Вас... Ебать не должно, я полагаю.       - Твой отец уже давно пошутил бы и назвал рукоблудом.       Минцзюэ снова не может сдержать смех. Твою мать, да что с этим Вэнем не так? Сегодня он особенно... Странный.       - Глава Вэнь, вы говорили о фактах, - заметил Сичэнь, глядя на воду. - Помимо фактов о главе Цзинь.       Жохань расхохотался и закинул руку на плечо сидящего рядом Минцзюэ:       - Одобряю.       Глава Не попытался скинуть с себя чужую руку:       - Мне не нужно одобрение.       - Да как же, - Вэнь снова закатил глаза. - Даже Цижэня?       А вот на это Минцзюэ не нашлось, что ответить. Да что с этим Жоханем сегодня происходит?       - Ладно. Пока вы не убежали бить три поклона, - Вэнь протянул несколько камешков Минцзюэ. - Я серьезно. Обыграешь меня и я отвечу на любой твой вопрос. Ну а если выиграю я, то вы с главой Лань поцелуетесь.       Сичэнь вспыхнул и отвел взгляд. Не сказать что для Минцзюэ был хоть один проигрышный вариант. Но целовать Хуаня при Жохане он точно не хотел. Хватит уже забавлять этого Вэня.       Минцзюэ взял камни и посмотрел на воду:       - Восемь, - напомнил Не и бросил свой камешек.       Тот оттолкнулся от водной глади десять раз и утонул.       Жохань проследил за этим с некоторым удивлением:       - Ага. Какие умелые руки. Глава Лань должен быть доволен.       - А ваша супруга была не довольна?       - Да хер ее знает, - Вэнь снова бросил камешек. - У меня всего два сына. И второй, - он цыкнул. - Случайно получился.       Проследив за тем, как камешек оставил одиннадцать кругов на воде, Минцзюэ лишь вздохнул.       Хуань чувствовал себя слегка неловко. Он так же взял в руки камешек и посмотрел на него. Сичэнь видел, как другие это делают. И когда он еще ждал появления на свет младшего брата...       - Глава Вэнь, я никогда не поверю в случайное зачатие с вашей стороны. Или вас глава Цзинь укусил?       Минцзюэ бросил камешек. Двенадцать кругов - победа все еще оставалась за ним.       Жохань рассмеялся:       - Если бы меня укусил этот ублюдок, я бы уже сдох от какой-то болячки. Блять, да у меня бы хер отвалился.       - Вчера вы открыто заявили о...       - Нет, - перебил Жохань. - Мы играем и веселимся. Не порть момент.       Глава Не изогнул бровь. И все-таки Жоханя не поймешь.       Хуань бросил камешек и поднялся. Он не считал, сколько кругов оставил камень, его интересовало кое-что другое.       - Глава Вэнь, почему вы выбрали Пристань Лотоса для совета?       - Пятнадцать, - Вэнь пихнул Минцзюэ локтем. - У него руки более умелые. Подумай об этом.       - Хуань играет на...       - Флейте?       - Хватит, - Минцзюэ вскочил на ноги. - Вы проиграли. Отвечайте на вопрос.       Жохань лишь вздохнул:       - И все-таки с Широнгом было веселее. Ладно, - он цыкнул. - Мне похер на Юньмэн Цзян. Меня интересует другое. Как и тебя, - Вэнь прищурился, глядя на Сичэня. - Давай спроси.       Хуань напрягся. Он слегка нахмурился и все же произнес:       - Вы использовали знания Старейшины о темном пути?       - Нет, - ответил Жохань и снова отвернулся к воде.       Минцзюэ и Хуань снова переглянулись. Стоит ли верить этим словам? Ведь ранее за главой Вэнь были замечены попытки контролировать нечисть. Посредством печатей или жертв. Неужели, заполучив более простой способ контролировать мертвецов, он ничего не предпринял?       Верховный заклинатель заметил это замешательство. Однако это вызвало у него лишь ухмылку.       - Я слишком люблю себя, чтобы рушить свою же жизнь и использовать подобную дрянь. Давайте поиграем еще, - он щелкнул пальцами. - Что использовал Сюэ Ян для контроля тех бедолаг из клана Чан? И не нужно на меня так смотреть, не только вы поинтересовались последствиями и предпосылками.       Минцзюэ ответил первым:       - Иглы.       - Верно, - Жохань поднялся. - Иглы были пропитаны темной ци и могли контролировать тело и разум. Это было не прямое воздействие. А вот нежить Сюэ Ян подчинял посредством мелодий. Это так же являлось концентрацией темной ци. Однако если иглы накапливали ци и их не нужно было постоянно подпитывать, то подчиняя тварей посредством музыки, иглой становился сам пиздюк.       Сичэнь невольно сделал шаг вперед:       - Хотите сказать, что он пропускал через себя темную энергию? Но он все еще оставался заклинателем.       - А ты видел его ядро? - Жохань поднялся и повернулся к младшим. - Чем выбирать такую медленную смерть, лучше сразу с горы Луанцзан прыгнуть. Если использовать методы Старейшины при наличии золотого ядра - это верная смерть как заклинателя. Ну а если ядра нет, - Вэнь усмехнулся более кровожадно. - Темная ци просто сведет с ума. Потому что ничего не будет ее подавлять. Поэтому мой ответ - нет. Я не самоубийца, чтобы заниматься чем-то подобным.       Хуань сглотнул. Он не ожидал настолько подробного объяснения.       - Глава Вэнь, скажите, вы правда настолько жаждете власти?       Жохань немного склонил голову на бок, продолжая усмехаться:       - Я - Верховный заклинатель. Что за странные вопросы, глава Лань?       Минцзюэ встал перед Хуанем и махнул рукой в сторону:       - Вы взаправду готовы развязать самую настоящую войну.       - А вы захотели побросать со мной камешки и отговорить? - Вэнь посмотрел на воду. - Я не могу кому-то доверять, я не могу идти на уступки и я не желаю терпеть ублюдков. И вы оба все прекрасно понимаете, - он перевел взгляд на Минцзюэ. - Особенно ты.       Глава Не на мгновение глянул на воду. А после...       - Увидимся на совете, глава Вэнь.       Минцзюэ развернулся и направился в сторону зданий.       Хуань скользнул взглядом по Жоханю, но ничего не сказал. Лишь поклонился и поспешил уйти.       Понятно. Глава Вэнь готов к войне, но он не применяет знания Старейшины. Если и воевать, то хотя бы не с мертвецами. Можно ли считать это хорошей новостью?

***

      - Этот урод слишком много на себя берет, - прорычал Фэнмянь и залпом осушил чашу вина. - Ебаный...       - Верховный заклинатель, - перебил Гуаншань. - И ты с этим ничего не сделаешь. Он забавляется и упивается властью, - Цзинь покрутил в руке свою чашу. - И у него это отлично получается.       - И ты говоришь это после того, как он заявил, что ты ебал свою дочь?       - Фэнмянь, - осадил Цзинь. - Разве это не говорит о том, что шпионы Цишань Вэнь повсюду. Если Жохань захочет - он тебе в жопу залезет, а ты даже не поймешь.       Глава Цзян сжал кулаки. Даже если придумать план против ублюдка Жоханя, то...       - Более того, - продолжил Гуаншань. - Глава Вэнь даже собственного сына использует как расходный материал. Заметь, слухи все еще не были пресечены. Если Жохань будет вступаться за наследника так открыто, то это покажет не только то, насколько Вэнь Сюй слаб, но и обнародует слабость самого Верховного заклинателя. И если пытаться опровергнуть один слух, то это потянет за собой важность опровержения других.       Фэнмянь отставил чашу. Он посмотрел на Гуаншаня с раздражением:       - Твой сын занял первое место. Ты действительно не знал?       - Понятия не имею, что было у него в голове. Он извинится. Публично.       Глава Цзян хмыкнул. И снова потянулся к вину.       Ваньинь присел рядом с Цзысюанем и протянул ему несколько сладких рисовых шариков.       - Ты же даже позавтракать не успел.       Цзинь улыбнулся и принял угощение:       - Спасибо.       - Все нормально? Отцы ведут себя странно. И, - Цзян Чэн вздохнул, - меня радует твоя победа. Кто бы там что не говорил.       Цзысюань опустил взгляд на свои ноги. Как же печально, что те, кто что-то говорит - это их родители.       - А-Чэн, после начала совета... Эм... Ты не хотел бы прогуляться?       Тот сразу же согласился:       - Конечно. Я понимаю, что тебе здесь не нравится. И не извиняйся, - заметил Цзян. - Во время обучения в Облачных Глубинах… - он ненадолго замолчал. - Там было спокойнее.       - Мне тоже там очень нравилось. Может, бросим наши ордена и станем адептами Гусу Лань?       Цзян Чэн рассмеялся:       - Дурак.       - Сказал мне придурок.       - Эй, - Ваньинь устроил голову на чужом плече. - В Облачных Глубинах ты не попробуешь того вина, которым я хочу тебя угостить.       - А-Чэн...       - Давай попробуем.       Цзысюань лишь вздохнул:       - Хорошо. Конечно, мы его попробуем.       Цзинь съел последнее угощение и накрыл чужую руку своей. От этого невинного дружеского жеста обоим стало немного спокойнее.

***

      Если и принимать гостей, то напоминая о том, кто здесь хозяин. Поэтому центральный стол занимал Цзян Фэнмянь. Жохань неотрывно смотрел на главу Цзян в ожидании приветствия. Нет, он не злился, он просто готовился к очередной забаве. И настроение Вэня в разы улучшилось, когда рядом с Фэнмянем появилась его супруга.       Цижэнь заметил этот взгляд Жоханя. Вчера не повезло главе Цзинь, сегодня не повезет чете Цзян. Хотелось верить, что обойдется без рукоприкладства. Этот ненормальный Вэнь любого доведет.       Сам Цижэнь сидел рядом с Сичэнем. А вот Усяню и Ванцзи места не нашлось. Они стояли позади старших. Так же, как и будущие главы Цзинь и Цзян стояли позади своих родителей. Ну что за неуважение? Если этим детям здесь нет места, то не следовало их приглашать.       - Прежде, чем мы начнем совет, я хотел бы предоставить слово будущему главе Цзинь, - Фэнмянь посмотрел на Цзысюаня. - Уверен, вам есть, что сказать.       Цзян Чэн глянул на спину родителя, а после - на своего друга. Казалось странным, что Цзысюань ничего не сказал об этом. Они ведь должны доверять друг другу. Цзинь направился к столу хозяев Пристани Лотоса. Он посмотрел на Цзян Чэна и...       Ваньинь опешил, когда Цзысюань поклонился и заговорил:       - Будущий глава Цзян, я прошу простить меня за недостойное поведение на соревнованиях. В моих действиях не было злого умысла, я не желал принизить вас или ваши достижения. Я не имею права излишне выделять свои заслуги и принижать ваши. Надеюсь, что моя неуместная помощь не нарушит дружеские отношения между нашими орденами.       Цзян Чэн побледнел. Все взгляды устремились на него. Глава Вэнь явно насмехался и смотрел с ожиданием. Глава Цзинь одним своим взглядом требовал ответа. А главы Не и Лань... Нет, они смотрели на Гуаншаня. Естественно, что только он мог надоумить Цзысюаня повести себя так. Даже не так - просто вынудил своего сына извиняться за...       - Цзян Чэн, стоит что-то ответить, - Фэнмянь повернулся и мягко улыбнулся сыну.       Ваньинь глянул на Усяня и Ванцзи, которые так же были недовольны происходящим. Цижэнь глянул на Фэнмяня и опустил взгляд. Ну просто отвратительно. Так унижать достойного юношу просто ради выгоды.       Цзян Чэн прекрасно понимал, что не может сказать, что не в обиде и не считает эту помощь неуместной. Стало очень обидно за друга. Но теперь понятно, почему Цзысюань ничего не сказал - не хотел добавлять разочарований. Но Цзысюань утешил, помог, буквально вытащил, чтобы Цзян Чэн занял свое место в пятерке лидеров. Черт! Ваньинь сглотнул и тихо произнес:       - Конечно же не нарушит. Наши ордена равны и мы является добрыми союзниками и друзьями.       Цзысюань снова поклонился и вернулся на свое место.       В зале повисла тишина. Пока ее не нарушила Цзыюань:       - Итак, почему же глава Вэнь решил провести совет в Пристани Лотоса?       Жохань изогнул бровь:       - Я бы провел его в Облачных Глубинах, но до Юньмэна было ближе. Но давайте не будем отвлекаться, - он махнул рукой. - Это что только что было?       - Мой сын, - начала Юй, но замолчала, когда Жохань рассмеялся.       Фэнмянь посмотрел на главу Вэнь укоризненно:       - Прошу, не забывайте о достойном поведении.       - Я? - Жохань прикрыл рот рукой в попытке сдержать смех. - Это вы взяли на себя мои полномочия говорить что-то о совете и о том, что нужно сделать до него. А ваша жена посчитала, будто мне не плевать на эту странную сценку, что вы тут устроили. На заметку, - он щелкнул пальцами и посмотрел прямо в глаза Цзыюань. - Мне плевать на твоих детей.       Цижэнь посмотрел на Жоханя, после - на Цзыюань, а потом - медленно перевел взгляд на Фэнмяня. Неожиданный поворот. А глава Вэнь не скупится на провокации.       - Наших детей, - заявила Юй. - Или вы пытаетесь сказать о том, что я была не верной женой?       - Это вы говорите, а не я, - отмахнулся Вэнь. - Но если вам есть, в чем признаться, то давайте не здесь. Решайте это со своим мужем наедине.       Фэнмянь накрыл руку жены своей и несильно сжал, показывая, чтобы та не велась. Однако Цзыюань выдернула руку и резко поднялась:       - Да как ты смеешь? Прийти в мой дом с подобными заявлениями, - Цзыдянь на ее пальце сверкнул. - Не прощу.       Однако никакого даже намека на испуг на лице Жоханя не было. Он просто продолжал забавляться:       - Как страшно. Не могу, - Вэнь закатил глаза.       - Глава Вэнь, прекратите провоцировать мою супругу. И не стоит недооценивать ее навыки боя.       - Мне, конечно, не шестнадцать, но этой плетки я не боюсь. Могу отобрать, - Жохань прищурился, глядя на напрягшуюся Цзыюань, - если решите броситься с нею на меня. Но только не бейте Вэй Усяня, прошу. Это может сорвать совет.       В зале снова повисла тишина. Вэй Ин понял, что сейчас находится не в самом выгодном положении. Фэнмянь и Цзыюань были готовы взглядами его убить.       Сичэнь сразу же вступился за брата:       - Глава Вэнь, я тоже хотел бы, чтобы младшие воспитанники орденов покинули зал. Прошу, не стоит говорить столь жестоких вещей.       Жохань наполнил свою чашу вином и отстраненно произнес:       - Глава Лань, вам ведь даже за это спасибо не скажут.       - Глава Вэнь, - Хуань улыбнулся.       Жохань отмахнулся:        - Поскольку я все еще Верховный заклинатель, хоть некоторые об этом и забывают, - он посмотрел на супругов Цзян, - я бы попросил посторонних удалиться. Сейчас же, - он продолжал смотреть на Цзыюань.       Юй фыркнула и резко отвернулась, чтобы направиться к выходу. Спорить с этим ублюдком просто бессмысленно. Но его слова о детях... Убить этого урода мало! Да как он только посмел?!       Цижэнь так же поднялся, кивнул Хуаню и шагнул к выходу вместе со своими воспитанниками.       - Матушка, глава Вэнь...       - Молчи, - перебила сына Цзыюань. - Я не желаю слышать об этом человеке. Невыносимо. Он слишком высокомерен, - она сжала кулаки, кольцо снова блеснуло вспышкой. - Тебе стоило сказать о том, что два ордена могут дать врагу отпор.       Цзян Чэн опустил взгляд. Он просто не хотел усугублять ситуацию еще больше.       Цзыюань фыркнула:       - С меня хватит. Пусть твой друг встретится с Янъли. Она интересовалась, приедет ли ее будущий супруг.       Ваньинь покосился в сторону Цзысюаня. Снова стало жаль друга. Если Янъли ждала Цзысюаня, то... Ох, ладно.       - Я мог бы познакомить сестру и с адептами Гусу Лань. Может, ее гостеприимство слегка сгладит неприятные моменты.       - Чтобы сгладить моменты, им нужно убраться отсюда. Однако глава Вэнь считает, что больше знает, что нужно делать в моем доме, - она вздохнула и уже более спокойно произнесла. - Покажи им комнату для гостей. Я распоряжусь, чтобы Янъли пришла туда.       Цзян Чэн поклонился:       - Да, матушка.       - Я полагаю, что мне лучше проведать лекаря Цзян, - Цижэнь смотрел в сторону отдаленных построек. - Вэй Ин, если желаешь высказаться в отношении будущего главы Цзинь, то поторопись.       Усянь глянул на Цзысюаня, который стоял в стороне и смотрел себе под ноги.       - Унизительно, - заметил Ванцзи.       Цижэнь вздохнул:       - Некоторым вещам нельзя противиться в его положении. И вы оба это понимаете.       Оба воспитанника несильно поклонились старшему:       - Да, дядя.       Усянь встал рядом с Цзысюанем и посмотрел на его ноги. Он хотел что-то сказать, но его внимание привлекла небольшая подвеска в форме лилии. Вэй Ин удивился:       - О. Красиво.       Цзинь сделал шаг в сторону и выдавил из себя улыбку:       - Спасибо. Это... Подарок.       И судя по тому, как взгляд Цзысюаня потеплел, сразу стало понятно, от кого этот подарок.       - Интересно, - тихо произнес Усянь. - Красиво, тебе подходит и не привлекает внимания. Он умеет делать подарки.       Цзинь кивнул и улыбнулся куда более счастливо:       - Да. Это всегда неожиданно.       Вэй Ин глянул на Ванцзи и снова обратился к Цзысюаню:       - Знаешь, когда мы с Лань Чжанем были младше, я дарил ему подвеску.       - Вэй Ин сам сделал, - заметил Ванцзи.       Усянь быстро кивнул:       - Да. А у меня был браслет. Парные украшения.       Цзысюань на мгновение удивился. Но эти слова друзей сразу же развеяли все печали:       - Спасибо. Это очень хорошая идея.       - Браслет можно спрятать под наручами, - задумчиво произнес Усянь. - Только в таком случае бусины не подойдут.       - Можно сплести из нитей, - Цзысюань посмотрел на подвеску и улыбнулся. - Но у меня не получится так красиво.       - Но главное ведь не подарок, - махнул рукой Вэй Ин. - Тебя же не подвеска радует.       Цзинь смутился и кивнул. Действительно - совсем не подвеска. Но она напоминает о счастье, которое подарил ему Сюй.       "Да что же такое?! Я обсуждаю с Цзысюанем подарок Вэнь Сюя, да еще и идеи предлагаю?!" - до Усяня не сразу дошло, что только что произошло. Но глядя на друга...       - Можно использовать золотые нити, - предлагает Вэй Ин. - Мне почему-то кажется, что подарок, в который вложили душу, - самый лучший.       - Мгм.       Усянь посмотрел на Лань Чжаня и счастливо улыбнулся сам. Вспоминая то, как они вместе делали друг другу те украшения... Ох, сердце снова начинало разрываться от счастья.       Ваньинь подошел к ним и... Сразу же обнял Цзысюаня. Но так же быстро отстранился.       - Я благодарен тебе за помощь. Очень, - Цзян Чэн перевел взгляд на адептов Гусу Лань. - Он буквально потащил меня к вам стрелять фантомов.       Усянь улыбнулся. Ванцзи сдержанно кивнул.       - А-Чэн, прекрати. Я не сказал тебе, потому что не хотел расстраивать.       - Да знаю я, - проворчал Ваньинь. - И, - он тяжело вздохнул, - я провожу вас в комнату для гостей. Сестра тебя очень ждала, - так же не глядя на друга, произнес Цзян Чэн. - Ну а вы, - он глянул на адептов Гусу Лань. - Познакомлю вас со своей сестрой, Янъли.       Ванцзи снова сдержанно кивнул. А Усянь... Невольно замер. Если так подумать, то... Это же первая встреча с Цзян Янъли в этой жизни. И Вэй Ину искренне хотелось верить, что он сможет сдержать эмоции. Это ведь... Цзе-цзе.

***

      Цзян Чэн шел впереди. Усянь сразу же заметил слегка удрученный взгляд Цзысюаня, который отставал от них с Ванцзи на полшага. "Да что же такое? - Вэй Ин слегка нахмурился. - Цзысюань выглядит так, будто его пытать ведут. Он мог бы проявлять хоть немного уважения к ней". И пока внутренний Усянь негодовал, они подошли к гостевой комнате. Цзян Чэн остановился и глянул на Цзысюаня. С сочувствием, как заметил Усянь. "И ты туда же?! Она же твоя сестра!" - Вэй Ин глянул на Цзысюаня, который... Вздохнул и отчетливо прошептал "блять", Вэй Ин мог поклясться, что Цзинь выругался прежде, чем войти.       Ваньинь открыл двери.       В нос сразу же ударил аромат специй. Усянь невольно сглотнул. Неужели ему наконец-то предоставилась возможность попробовать готовку Янъли. Вэй Ин был в предвкушении. Он вдохнул такой знакомый аромат чуть глубже. В горле запершило. Пришлось ненадолго задержать дыхание, чтобы не чихнуть. Да что же такое?!       Янъли... Она была такой же, какой Усянь ее запомнил - с яркими глазами, нежной улыбкой и не скрытым добродушием. Она поднялась и поклонилась вошедшим:       - Приветствую гостей в Пристани Лотоса. Молодой господин Цзинь, очень рада встрече.       "Да она только на него смотрит", - понял Усянь, когда они обменялись приветственными поклонами. Янъли посмотрела на стол и слегка смущенно улыбнулась:       - Вы прибыли утром. Думаю, что вы устали с дороги. Прошу, угощайтесь.       "Наконец-то!" - Усянь невольно улыбнулся.       Ванцзи посмотрел на угощение и перевел нечитаемый взгляд на Янъли. Та слегка растерялась:       - П-прошу, присаживайтесь.       Ваньинь устроился рядом с сестрой. Цзысюань присел напротив, разделив половину продолговатого стола с адептами Гусу Лань.       - Поздравляю с победой в соревнованиях, - заговорила девушка не сводя взгляда с Цзысюаня. - Матушка сказала, что ты занял первое место.       - Да. Однако жаль, что это не принесло победы моему ордену, - сдержанно ответил Цзинь и опустил взгляд на свою тарелку, которую пришлось подвинуть с другой стороны стола.       Янъли перевела взгляд на Усяня и Ванцзи:       - А вы из ордена Гусу Лань? Наслышана о строгости ваших правил.       Вэй Ин улыбнулся:       - Уверен, молва о наших правилах слегка преувеличивает их строгость.       - Мой дорогой брат, говорил, что их целых три тысячи.       - Да. Все так и есть, - кивнул Усянь.       Как-то не клеилось. В прошлой жизни было куда проще говорить с Янъли. Но о чем с ней поговорить сейчас? В прошлой жизни с цзе-цзе... Вэй Ин отчаянно пытался вспомнить хотя бы одну тему для разговора, чтобы поговорить с девушкой, что так много сделала для него в прошлой жизни. Но... Никак не получалось. Обсуждать специи? Суп? Строгость Цзыюань? Нет, не то. Все не то. В прошлой жизни Усянь рассказывал о своих проделках, о своих наказаниях, а Янъли... Либо слушала, либо утешала. Ну, и суп.       Пока Вэй Ин пытался придумать, что же еще сказать, Янъли снова обратился к Цзысюаню:       - Матушка говорила, что вскоре мне снова посчастливится посетить Ланьлин. Я все еще надеюсь, что ты покажешь мне тренировочную площадку. Мне очень хотелось бы посмотреть.       "И когда это Янъли нравилось смотреть на тренировки? Она же не... Нет, ну наблюдала, да, но не интересовалась", - размышляет Усянь.       Ванцзи скосил взгляд на Цзысюаня, перевел взгляд на Усяня и вновь вернул его к тарелке. От сильного запаха специй хотелось чихать.       - Ну что же мы сидим? Угощайтесь. Еда располагает к беседе. Брат очень любит этот суп, - произнесла девушка, глядя на юношей в белом.       Усянь сразу же потянулся к ложке. А Ванцзи сдержанно заметил:       - Во время еды разговоры запрещены.       - А вы всегда следуете правилам? - Янъли слегка удивилась.       - Мгм.       "Лань Чжань, да что же ты такое?.." - однако мысль оборвалась, когда девушка уже с улыбкой произнесла:       - Помню, что в детстве брат жаловался на странного мальчика из Облачных Глубин. Наверное, он говорил о тебе.       Ванцзи посмотрел за Цзян Чэна, который чуть свою ложку не выронил. Усянь же смотрел на Янъли. Зачем? Зачем она это сказала?       Цзысюань спас ситуацию:       - Думаю, что твой брат был совсем ребенком. Эти двое - мои дорогие друзья.       - О, - Янъли сразу же смутилась. - Друзья молодого господина Цзинь - мои друзья. Простите, мне впервые довелось встретиться с адептами столь строгого ордена как Гусу Лань.       "Да не в этом же проблема", - сразу же запаниковал Усянь, глянув на Лань Чжаня. Несправедливость в отношении Ванцзи задела Вэй Ина.       - Вам не обязательно соблюдать правила нашего ордена, - Ванцзи был спокоен.       Цзян Чэн вздохнул и размешал суп ложкой. Ему явно было стыдно за слова сестры. А Цзысюань снова пришел на выручку:       - Нет. Но мы их уважаем. Никто не вынуждает вас к разговору во время трапезы. Кстати, - Цзинь покрутил ложку в руке, - кажется, в саду появились новые цветы. Похоже, что это заслуга девы Цзян.       Янъли сразу же оживилась и начала говорить о высаженных цветах и о том, как ей нравится этим заниматься. Она перешла на вышивку и предложила Цзысюаню показать свои работы.       Но Усянь уже не вникал в разговор. Ему было приятно слышать голос цзе-цзе, который звучал так же мягко, как в прошлой жизни. Он постарался отбросить дурные мысли. Сперва ему показалось, что Янъли будто не рада их видеть. Но не может же такого быть. Янъли добра и отзывчива. И просто потрясающе готовит.       Вэй Ин зачерпнул супа. Он был в предвкушении отведать чего-то настолько вкусного и напоминающего о чем-то хорошем из прошлой жизни. Но как только он положил ложку в рот... Все внутри будто огнем обожгло. Глаза заслезились, а то, что было во рту захотелось немедленно выплюнуть. Усянь через силу проглотил часть обжигающе острого блюда и тихо закашлялся. Ванцзи сразу же погладил его по спине.       Янъли взглянула на Вэй Ина с удивлением. Тот сразу приподнял руку и махнул ладонью, а после - смахнул выступившие слезы. Как же это остро! Это же невозможно есть!       Цзян Чэн сразу же поднялся и направился в сторону столика, где стояла вода. Он поставил чашу перед Усянем. Тот жадно выпил все.       Девушка тихо рассмеялась:       - Аккуратнее. Не нужно спешить.       Усянь посмотрел на Ваньиня. Тот покачал головой и поставил кувшин с водой на стол. Со стороны Цзысюаня послышался тихий вздох.       Вэй Ину стало как-то не по себе. Он же так обожал блюда Янъли в прошлой жизни! А в этой - даже ложки съесть не может. Потому что эта еда настолько острая, что привыкший к пресной или совсем немного приправленной специями еде Усянь, хотел плеваться от этого супа. Однако нельзя было сказать, что еда отвратительна. Поэтому пришлось есть. И Вэй Ин просто не знал, что и думать. Ведь он действительно через силу давился любимым блюдом из прошлой жизни, а рассказы Янъли не казались интересными. Почему так? Почему?       После трапезы, Усянь попытался завязать разговор о растениях, но... Янъли совершенно ничего не смыслила в целительстве, а говорить о декоративных цветах самому Вэй Ину было неинтересно. Усянь попытался перевести тему, заговорив о музыке, но и здесь ничего не вышло. Янъли больше обращала внимание на то, что время от времени говорил Цзысюань.       На душе стало... Пусто. Суп отдавался неприятным жжением во рту и желудке, разговор совсем не вязался и Усяню захотелось как можно скорее покинуть Пристань Лотоса, чтобы вновь не разочаровываться в своих немногих светлых воспоминаниях из прошлой жизни.

***

      - Ваше поведение с каждым разом все более отвратительно, глава Вэнь, - Фэнмянь неодобрительно смотрел на Жоханя.       - Я всего лишь напоминаю о том, что кое-что все еще в моей власти.       Гуаншань прикрыл улыбку веером:       - Глава Вэнь - тот еще сплетник.       Минцзюэ посмотрел на Жоханя, и медленно перевел взгляд на Гуаншаня. Сейчас снова начнется...       - Я хотя бы не распускаю сплетни о своем сыне, - заметил Вэнь. - Если хотите делать из своего наследника подстилку для мужчин - я не против.       - Понятия не имею о чем вы, - Цзинь обмахнулся веером. - Лишь знаю, что ваш сын не пренебрегал мужчинами.       Жохань закатил глаза:       - Как же мне плевать. Но, скажу вам на заметку, глава Цзинь, мужчины не беременеют. Так что вы могли бы пересмотреть свои предпочтения, чтобы недавняя ситуация не повторилась.       - Только вы в это верите, глава Вэнь, - Гуаншань сложил веер. - Но давайте вернемся к главному - у нас совет. И какой же самый главный вопрос на повестке дня?       - Свадьба, - кратко ответил Вэнь и поднял чашу с чаем.       Фэнмянь проследил за тем, как Жохань отпивает чай. Который подали только главе Лань и ему. Вэнь проигнорировал этот ответ на чай для самого главы Цзян недавно. Фэнмянь невольно нахмурился и протянул руку к своей чаше с вином.       - И чья же? - Цзян усмехнулся. - Которого из ваших отпрысков вы желаете женить быстрее?       - Пусть будет старший, - лишь отмахнулся Вэнь. - Раз уж всех так сильно интересует, кого ебет Сюй, то стоит это показать.       - Соберете всех? - Гуаншань прищурился. - Или только женщин?       - Будет странно, если на свадьбе моего сына будут присутствовать только женщины, - Жохань посмотрел на Минцзюэ. - Глава Не, - он перевел взгляд на Сичэня, - Глава Лань, я лично приглашаю вас на мероприятие. Я организую свадьбу в Даого Бэйтан.       Фэнмянь и Гуаншань переглянулись. Ну это совсем уже перебор!       Цзян высказался первым:       - То есть, приглашение от вас получают не все?       - Не все, - согласился Вэнь. - Лишь те, кто меня не бесит.       - Вопиющее неуважение, - заявил Фэнмянь и поднялся.       Жохань лишь рассмеялся:       - А мне есть, за что вас уважать?       - Возможно, глуповатые дети и куда проще поддаются на ваши провокации, - лениво заметил Гуаншань, - однако это не повод срываться на тех, кто вас игнорирует.       - То есть вы называете ребенка, который уже несколько лет возглавляет Великий орден, глупым? Или же глупым является другой ребенок, который принял на себя обязанности главы пусть и раньше, но был к этому готов? Давайте прикинем, через сколько дней развалятся ваши два ордена, если поставить во главе ваших сыновей, - Жохань с прищуром посмотрел на Фэнмяня. - Или вашу жену.       Цзян зарделся:       - Довольно. Я не желаю слушать от вас о способностях моей супруги руководить.       - А там есть, о чем говорить? - Вэнь хохотнул. - Пытаться внушить свою значимость посредством одной лишь наследственности - это не талант.       Гуаншань вздохнул:       - Глава Вэнь, еще немного, и дорога в Пристань Лотоса будет для вас закрыта.       - Да? А разве мне нужно приглашение? Глава Цзинь, - Жохань отставил чашу и прекратил улыбаться. - Ваши попытки весьма, - он усмехнулся, - жалкие. На самом деле, я все еще не понимаю, как ваш сын не сдох от искажения ци. Сначала - вынужденный брак, после - он едва не умер упав с большой высоты из-за вашего поверхностного отношения к нему. Далее - показательные выступления, где он выступал в роли обслуги для своей будущей жены и ее матери. Ну а теперь - отвратительные слухи. Считаете, что меня как-то задевает то, что вы желаете, чтобы мой сын трахнул вашего? Нет. Так же, как меня совершенно не волнуют попытки главы Цзян очернить главу Лань. Но я более чем уверен в том, что он не устраивает групповые сношения со своими младшими братьями.       Фэнмянь сжал кулаки:       - Хватит. Чего вы добиваетесь?       - Я не добиваюсь, а напоминаю, - Вэнь поднялся. - Ваши игры уморительны. Но и они могут надоесть. Советую каждому ордену отозвать шпионов с территории Цишань Вэнь. Иначе несколько Великих орденов лишатся адептов.       Серьезный разговор Минцзюэ уже поддержал:       - Глава Вэнь, вы решили сменить подход, как я посмотрю.       - Глава Не, - Жохань слегка снисходительно взглянул на него. - Некоторые мысли лучше держать при себе, - он внезапно улыбнулся. - Но я все еще жду сотню кувшинов вина.       - Напьетесь и пойдете с войной? - Фэнмянь усмехнулся. - Думаете, что кого-то здесь проймут ваши угрозы?       - Я не угрожал, а давал совет, - отмахнулся Вэнь. - Мне уже надоело, что всякие ублюдки мельтешат перед глазами.       - В таком случае, главе Вэнь так же следовало бы отозвать шпионов своего ордена, - мягко произнес Хуань. - Хотя, я все еще ума не приложу, что вам удалось выяснить, касаемо моего ордена.       Жохань не спешил с ответом. Он оценивающе посмотрел на Хуаня и улыбнулся:       - Небольшая победа была весьма занятной. Лань Сичэнь, если ты вернешься к своему вопросу, ты узнаешь, что я выяснял в пределах твоего ордена.       Хуань моргнул и с непониманием уставился на Верхового заклинателя. Вернуться к недавнему вопросу... Сичэнь побледнел. Так вот оно что. Глава Вэнь заявил, что он не самоубийца, чтобы использовать знания о темном пути. И он убедился, что в Гусу так же не нашлось таких вот "самоубийц". Ну а еще - наверняка следил за тем, как складываются дела на границах. Особенно там, где они ловили Сюэ Яна. Он контролировал. Все. И всегда.       Гуаншань заметил колебания главы Лань и самодовольно усмехнулся:       - А говорили, что он не глупый.       - Задать верный вопрос - тоже должно ума хватить, - парировал Жохань. - А ты, - он с насмешкой взглянул на главу Цзинь. - Хм... Твой дружок точно не ожидает внезапной развязки, да?       Гуаншань снова обмахнулся веером:       - Что вы имеете ввиду?       - Да так, - Вэнь махнул рукой и вышел из-за стола. - Поразительно, как можно настолько не следить за своим языком, но в то же время оставаться непричастным, - Жохань подошел к столу за которым сидел Гуаншань. Тот даже не дрогнул, продолжая обмахиваться веером и спокойно смотрел на Верховного заклинателя. - Интересно, сколько ты еще будешь тешить их самолюбие?       Цзинь изогнул бровь:       - Иногда следует подстраиваться под союзников. Это в моих интересах.       - При этом втаптывая в грязь всех вокруг. Одобряю, - Жохань хлопнул в ладоши. - На этом предлагаю закончить. Если у меня будут причины обсудить что-либо с кем-то из вас, - он развел руками, - то я бы хотел видеть вас в Безночном Городе. Лично, - он зашагал к двери. - Эти сборища меня уже изрядно заебали.       И покинул зал.       Фэнмянь опустился на свое место, глядя на закрытую дверь зала.       Повисла тишина. И она действительно напрягала. Гуаншань отпил вина и нахмурился. Не к добру это.       Минцзюэ откашлялся и высказался первым:       - В таком случае, думаю, что пора бы откланяться.       - Верховный заклинатель только что практически объявил о том, что не потерпит неповиновения и не желает решать вопросы конструктивно, - Цзинь смотрел на главу Не с раздражением. - Желаете просто уйти?       - Глава Вэнь никогда не решал вопросы конструктивно, - заметил Минцзюэ. - И сейчас он просто об этом заявил. Или вы можете вспомнить хоть один совет, на котором глава Вэнь не пытался высмеять кого-то или что-то?       Фэнмянь вздохнул и устало потер глаза:       - Это уже невыносимо. Если он не видит смысла в советах, то нам всем следует задуматься о союзе.       - В таком случае это усугубит ситуацию, - Гуаншань отложил веер. - Он не объявлял войну, он просто отказался от советов. Если четыре ордена Объединятся против Верховного заклинателя, то это уже будет объявлением об опасности для Цишаня с нашей стороны. Здесь нужно действовать тонко. И желательно - по отдельности.       Минцзюэ кивнул:       - Просто стоит иметь ввиду, что укрепление Цишаня - это не прихоть. И какими бы глупыми вы нас с главой Лань не считали, - он посмотрел на Гуаншаня с раздражением, - вы должны иметь ввиду, что ситуация может сложиться так, что мы станем вам единственными союзниками.       Цзинь фыркнул и потянулся к вину. Фэнмянь тяжело вздохнул:       - Глава Не, глава Лань, я попросил бы вас покинуть Пристань Лотоса.       Сичэнь молча поднялся и поклонился. Гуаншань провел его взглядом:       - Даже ничего не скажете?       Хуань посмотрел на главу Цзинь непроницаемым взглядом и улыбнулся:       - Глупым детям не пристало перечить старшим. Всего доброго.       - Ублюдок, - фыркнул Гуаншань в ответ.       Минцзюэ зло глянул на мужчину в золотых одеждах и покинул зал следующим.              Фэнмянь какое-то время молчал. Но все же не выдержал и задал вопрос:       - И о какой развязке он говорил?       - Понятия не имею, - Гуаншань обмахнулся веером. - Как по мне - обычная провокация.       Цзян ничего не ответил и выпил вина уже из кувшина.

***

      После трапезы, Цзян Чэн предложил прогуляться. Он проводил друзей к своей комнате.       Усянь с удивлением осмотрелся. После встречи с Янъли остался неприятный осадок. Больше он не мог смотреть на нее, как на обожаемую цзе-цзе. Янъли обращала внимание только на Цзысюаня, пыталась говорить больше с ним. А те ответы, которые она давала Усяню казались вынужденными. И в целом, Вэй Ину было совершенно неинтересно. А после острого супа очень сильно хотелось пить. Еще и желудок разболелся.       - Вот.       Цзян Чэн протянул Вэй Ину еще воды и присел на кровать. Ванцзи сдержанно поблагодарил Ваньиня и в непривычной для себя спешке осушил свою чашу с водой.       Цзысюань вздохнул и отставил свою пустую чашу. Он присел рядом с Цзян Чэном. Тот положил руку на плечо друга и несильно похлопал. Ваньинь поднялся и обратился к адептам Гусу Лань:       - Принести еще воды? Я понимаю, что вы ели только из уважения.       Усянь вымученно улыбнулся и кивнул.       А вот Ванцзи посмотрел на Цзысюаня:       - Плохо?       Цзинь улыбнулся:       - Ничего. Я привык.       Усянь посмотрел на побледневшее лицо Цзысюаня. И пока Цзян Чэн ходил за водой, Вэй Ин присел рядом:       - Тошнит?       Цзысюань тихо произнес:       - Мне всегда не очень хорошо после острого. Но, думаю, что вам хуже, чем мне. Вы же вообще никогда ничего острого не едите.       Ванцзи посмотрел на Вэй Ина. Тот кивнул и принялся копаться в мешочке, который брал с собой на соревнования. Усянь вытащил небольшой бутылек:       - Нужно будет разбавить с водой. Эта мятная настойка слишком концентрированная. Если добавить в воду и немного подогреть, получится почти отвар. Эм... Думаю, я мог бы отдать ее тебе.       Цзысюань сразу же улыбнулся и произнес:       - Спасибо большое.       Ванцзи ничего не сказал. Он отвел взгляд к окну.       - Лань Чжань? Что-то не так? Если тебе нехорошо, то лучше сказать дяде Цижэню.       Тот покачал головой:       - Вэй Ин расстроен.       Усянь побледнел. Он же... Совсем не подумал о Лань Чжане! Но нужно было как-то... Хоть что-то сказать.       - А, это... Знаешь, Лань Чжань, я просто не ожидал, что... О тебе так скажут.       - Мгм.       Цзысюань резко поднялся и встал напротив Ванцзи:       - Она не думает прежде, чем сказать. Поэтому, - он отвел взгляд и перевел его уже на Усяня, - я и не собираюсь никому говорить о Сюе, кроме вас. Ну, и а-Чэна.       В этот момент вернулся Ваньинь.       Как только все втроем выпили отвар, Цзян Чэн снова предложил прогуляться.       - Пока идет совет, можно куда-то пройтись. Обычно мы с Цзысюанем кормим собак. Но, - он взглянул на Усяня. - Думаю, будет лучше пройтись в город.       Вэй Ин был готов согласиться с этим предложением. Однако, заметив растерянность на лице Ваньиня, решил доказать в первую очередь самому себе, что с самым главным страхом из прошлой жизни покончено. Да, в этой жизни Янъли - вовсе не дорогая цзе-цзе, Пристань Лотоса - не то место, куда хочется возвращаться, ну а еще - Вэй Ин не боится собак.       - Уверен, ты соскучился по своим любимцам, - заметил Усянь. - И я... Больше не боюсь собак. Лань Чжань, старший братик и дядя очень помогли мне побороть этот страх. Так что я не против покормить собак с вами.       - Мгм. Вэй Ин - целитель.       Усянь смутился:       - Ну... Иногда я лечу животных.       Цзян Чэн очень заинтересовался услышанным:       - То есть, ты можешь и осмотр провести?       Вэй Ин лишь пожал плечами.       А Цзысюань посмотрел на происходящее немного с другой стороны. Только что сбылось два предсказания Сюя. Цзинь невольно коснулся пальцами своей щеки и решил, что стоит поторопиться.       Это место Усянь знал. Правда, в его прошлой жизни оно всегда пустовало. А сейчас здесь можно было услышать лай и рычание. Три довольно большие собаки бегали по территории вокруг небольшого строения, которое и было их домом. Все три собаки радостно бросились к хозяину.       Несмотря на слова Вэй Ина, Ваньинь все же вышел вперед. Он поднял одну руку, согнув в локте, а вторую вытянул вперед:       - Сидеть.       Все три собаки покорно выполнили команду. Они с интересом рассматривали новых людей в белом. Цзысюань держал в руках мешочек с угощениями для собак.       Ваньинь жестом приказал своим любимицам ждать и обратился к адептам Гусу:       - Возьмите по угощению и предложите им.       Цзян Чэн опустился на колени перед собаками и погладил одну из них по голове.       Ванцзи присел рядом и протянул сушеное мясо.       - Это Жасмин, - он посмотрел на то, как Усянь протягивает угощение второй собаке. - Милашка.       Вэй Ин прыснул, когда Ванцзи удивленно уставился на Ваньиня. Цзысюань не сдержал смеха, заметив недоумение во взгляде Ланя.       Цзян сразу же пояснил:       - Это кличка собаки. А это, - он почесал пушистую мордочку третей собаки, - Принцесса.       Ванцзи посмотрел на собак и моргнул. Усянь был готов поклясться, что Лань Чжань просто не понимает, как можно было выбрать такие клички животным. Ну вот кто бы мог подумать, что Цзян Чэн сможет так удивить Ванцзи.       Цзысюань присел возле Милашки и почесал ее за ухом:       - А-Чэн, прошу позволь кому-то другому выбрать имя для своего наследника.       - Придурок, - фыркнул Ваньинь.       Усянь тоже тихо рассмеялся:       - Необычные имена.       Цзян Чэн смутился:       - Так говоришь, будто считаешь их глупыми.       - Нет, конечно. У тебя очень послушные собаки, - Усянь нерешительно погладил Милашку. - Очаровательные клички.       - Спасибо.       - Мгм.       Ванцзи глянул на Жасмин. Та склонила голову, будто бы в немом вопросе. А после, приподнялась и радостно завиляла хвостом.       Цзян Чэн был готов отдать повторную команду сидеть. Однако Жасмин положила на колени Ванцзи мячик и вновь покорно уселась на свое место, высунув язык и виляя хвостом.       - Ого. А меня они так не встречали, - заметил Цзысюань.       - Лань Чжаня очень любят животные, - улыбнулся Усянь.       Ванцзи взял в руки мячик и бросил его. Милашка и Жасмин сразу же бросились за ним. А Принцесса осталась сидеть у хозяина.       Цзян Чэн проследил за тем, как две его собаки бегут за мячом, который улетел на достаточно расстояние, и тихо произнес:       - Не прошло.       Усянь подсел чуть ближе:       - Что-то случилось?       - Не знаю. В последнее время Принцесса перестала быть игривой. Я хотел пригласить специалиста, но... В общем, казалось, что само пройдет.       Вэй Ин сразу понял - Ваньиню просто отказали в просьбе. А ведь он и правда очень любит своих собак.       Усянь коснулся пушистой мордочки. Принцесса сразу же прижалась и прикрыла глаза, позволив себя гладить. "Они и правда очень милые. Даже жаль, что в прошлой жизни..." - Вэй Ин слегка удивился и прекратил думать о прошлом. Похоже, что придется говорить о будущем.       - Э... Цзян Чэн, кажется, что... Она просто беременна.       - Что? - Ваньинь удивился. И сразу же покачал головой. - Не может быть. Здесь же не было... Нет, - он резко поднялся. - Блять! - Он сжал кулаки и даже ногой топнул.       Цзысюань принял мяч, который принесла ему Жасмин, и бросил снова. Ванцзи сделал то же самое с мячом, что принесла ему уже Милашка.       - Что-то не так? - Вэй Ин взглянул с беспокойством.       Цзян Чэн покачал головой:       - Ничего. Ты... Сможешь...       - Нет, - ответил Ванцзи. - Отбирать невинные и неявившиеся на свет жизни запрещено.       Усянь согласно кивнул:       - Лань Чжань прав. Я... Не буду лишать ее потомства.       Будто поняв, о чем говорит Усянь, Принцесса облизала его руку и устроила голову на его коленях. Вэй Ин улыбнулся. Страха и в самом деле не было. Ни капли.       Цзян Чэн нахмурился:       - А сколько... Их там?       Вэй Ин продолжал гладить собаку и улыбаться:       - Трое. На самом деле, ей просто немного не хватает витаминов. Попробуй давать ей меньше вяленого мяса и больше воды. Бегать она не будет, но состояние улучшится. И если будет возможность, то лучше добавлять в воду немного укрепляющего отвара. Если откажется пить - просто брось в воду кусочек сырого мяса.       Ваньинь вздохнул и так же погладил свою собаку:       - Спасибо. Просто... Матушка не обрадуется.       - Щенков всегда можно раздать. Только не выбрасывайте их просто на улицу. И не... Не топите, - чуть тише произнес Вэй Ин.       Цзян Чэн кивнул:       - Хорошо. Я понял. Ты очень хороший целитель.       - У нее первый месяц. Скоро будет более заметно, - заметил Усянь. - Твои родители против, чтобы твои собаки беременели? Но в таком случае стоило завести кобелей.       - Я должен... Научиться нести ответственность.       Со стороны Ванцзи послышался вздох и тихое замечание:       - Неверно.       - Лань Чжань прав. Нельзя контролировать чужие желания. У тебя уже взрослые собаки. И для их здоровья вредно подавлять течки. Полагаю, что из-за этого Принцесса понесла всего лишь троих.       Цзысюань поднялся и посмотрел на Ваньиня:       - Это не делает тебя плохим хозяином. Просто нужно было раньше позвать Вэй Ина сюда.       - Я не знал, что он больше не боится собак. Я, - Цзян Чэн помедлил. - Рад.              Усянь написал целый список рекомендаций и отдал его Цзян Чэну. Тот пообещал следовать им. И... Извинился:       - Простите за сестру. Я понимаю, что не всем нравится острая еда. Но она, - он посмотрел на Цзиня. - Хочет впечатлить Цзысюаня.       Тот закатил глаза и сделал вид, будто он вообще к этому не причастен. Очевидно, что Цзысюань не выбирал становиться мужем Янъли, а девушка еще и симпатизирует ему, причем настолько, что даже не обращает внимание на нюансы. Хотя бы на то, что Цзысюань не любит острое.       А Ваньинь обратился к Ванцзи:       - И я... Был не прав тогда.       Лань Чжань покачал головой:       - Недоразумение.       Усянь хотел тоже что-то сказать, но заметил старшего брата в компании главы Не. Минцзюэ шагал рядом и что-то тихо говорил. Сичэнь спокойно слушал и ничего не отвечал.       Взглянув на Хуаня, Цзян Чэн сразу же отвел взгляд. Его любимый человек сейчас у него дома. Но... Почему-то от этого становилось все более и более тоскливо. Однако если ранее Ваньинь удивился, как его собаки отреагировали на Ванцзи, то он совершенно не ожидал, что все три собаки бросятся к Хуаню. Но не с лаем, а с... Восторгом. Все три собаки окружили Сичэня и принялись вылизывать ему руки.       - Жасмин, Милашка, Принцесса, ко мне!       Услышав клички собак, Минцзюэ забыл все, о чем говорил. Он посмотрел на животных и рассмеялся:       - Милашка? Хуань, я не ослышался?       Сичэнь мягко улыбнулся:       - Нет. Жасмин, Милашка и Принцесса.       Минцзюэ присел и погладил одну собаку:       - Милашка - это ты.       Цзян Чэн изумился. Ну, на самом деле, глава Не угадал.       - Старший братик Не, - Усянь подошел ближе. - А кто же Принцесса?       Минцзюэ указал на другую собаку:       - Она.       Цзысюань не сдержал смеха:       - Глава Не прав. Интуиция?       Минцзюэ лишь пожал плечами:       - Это же очевидно.       - Очевидно? - Хуань посмотрел с интересом.       Заметив некоторое удивление на красивом лице, Минцзюэ заулыбался:       - Считаю, что имена отражают суть. Даже клички. И твоя Принцесса явно скоро приведет щенков.       - Старший братик Не очень проницателен, - Вэй Ин был искренне удивлен. - Но я все еще не понимаю, как ты это сделал.       - Да у нее по морде все видно, - Минцзюэ потянул Принцессу за ухо.       Цзян Чэн даже не знал, что думать. У этого человека определенно очень хорошо развита интуиция. Иначе как он смог сразу понять, что Принцесса просто обожает, когда ее тягают за уши.       - А-Жэнь, ты только посмотри, какие они очаровательные.       Цижэнь закатил глаза и ускорил шаг, направляясь к своим воспитанникам. Сичэнь должен будет отбыть в орден, а Усянь и Ванцзи вместе с ним направятся на собрание целителей.       - А-Жэнь, ну не игнорируй меня. Мне почти обидно.       - Нет. Тебе мало.       - Мало, - согласился Жохань. - Но ты мог бы повязать свою ленту на мой член или завязать ею мой рот.       - Не думаю, что будущий глава Цзян будет рад наблюдать подобное в своем доме.       Вэнь рассмеялся:       - Я тебя обожаю. Поиграем с собаками или отправимся сразу?       - Когда-то вы уже играли с этими собаками, глава Вэнь, - Цижэнь остановился. - И для Вэй Усяня эта ваша забава закончилась плачевно.       Жохань закатил глаза:       - Не нужно мне напоминать о том, что Цзыюань - бешеная сука. Но раз уж Вэй Усянь жив после встречи с ней, то я был бы не против оценить некоторые его таланты. Он же твой ученик.       Цижэнь потер переносицу и на выдохе произнес:       - Если ты так сильно хотел отправиться на собрание целителей, не обязательно было устраивать этот совет.       - Обязательно, - хмыкнул Вэнь. - Я немного повеселился и дал понять, что некоторые шутки уже устарели. Ну, и срезал маршрут. Все-таки собрание уже завтра.       Цижэнь посмотрел на Жоханя с пониманием:       - Это твой выбор. Остался только Вэй Ин, да?       Вэнь самодовольно усмехнулся:       - А-Жэнь, я снова хочу тебе отсосать. Прекращай возбуждать меня.       Цижэнь в очередной раз закатил глаза.       Ну что же, шутки закончились.       Вэнь Жохань уже оценил способности племянников. Остался только личный ученик и его навыки целителя. Однако это не давало ответа на главный вопрос - кто же больше всего заинтересовал Жоханя? Или же...       Цижэнь посмотрел на Хуаня. Их взгляды встретились. Сичэнь слегка растерянно посмотрел на главу Вэнь. Однако тот как-то слишком неформально махнул рукой. Жохань не обращал внимание на удивленные взгляды остальных. Он взаправду создал небольшой огненный шарик и начал забавляться с собаками.       И пока Верховный заклинатель откровенно развлекался с животными, Хуань наблюдал за ним на пару с Минцзюэ.       - Очаровательно. Как их зовут?       Цзян Чэн вздрогнул, когда столкнулся со взглядом главы Вэнь. Он ответил на вопрос и сразу же опустил взгляд. Этот человек... Отец ненавидит его. И боится. Но Вэнь Жохань тот человек, который может вот так просто играть с собаками. Это... Нормально вообще?       Ваньинь покосился на Цзысюаня. А еще Вэнь Жохань - отец Вэнь Сюя, человека, в которого Цзысюань уже столько лет влюблен.       А Усянь понимал - все точно иначе. Да и Жохань здесь не просто так. И собаки Цзян Чэна взаправду очаровательные. И все кажется странным. Вэнь Жохань играет со взрослыми собаками Цзян Чэна, а сам Усянь помог позаботиться о Принцессе. Вэй Ин вздохнул и прикрыл глаза. Именно в этот момент он поймал себя на странной мысли.       А не была ли эта его прошлая жизнь просто каким-то плохим сном?..
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.