
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Представьте на минуту, что Шерлок, при всей своей наблюдательности, кое-что да упустил. Просто не заметил, что у отставного военного врача была брендовая обувь, такая мелочь... А потом, еще одна и еще одна... Кто знает, чем обернется для него столь плохой анализ самого близкого к нему человека.
Примечания
За отзывы и приятные слова - плюсы к карме и бесконечная благодарность Автора :)
Если есть желание то можете задонатить на печенюшки автору и соавтору https://yoomoney.ru/to/410014692635613
01.12.2017 - №50 в топе «Слэш по жанру Детектив»
02.12.2017 - №35 в топе «Слэш по жанру Детектив»
03.12.2017 - №28 в топе «Слэш по жанру Детектив»
04.12.2017 - №25 в топе «Слэш по жанру Детектив»
Сказание снежной девы. Часть 6. Хруст льда
06 января 2025, 02:43
Вскоре весьма легко, к некоторому сожалению Джона, удалось узнать, кто стоял за шоу. Впрочем, было бы странно, окажись это не так: как ни крути, имея разведывательную сеть как у него, необычно было бы как раз таки не найти пару лишь немного необычных девушек, но мечтать о чем-то интересном никто не запрещал. Забавным, правда, оказался факт того, что шоу, привлекшее внимание Джона, имело прямое отношение к тому самому делу, которым в данный момент увлекался его сосед.
— Вот эту леди пригласи к нам на собеседование в среду, — просмотрев личное дело одной из стоящих за всем девушек, приказал Мориарти, будучи весьма довольным полученной информацией, ведь, как-никак, но люди - самый ценный ресурс. — Что же касается другой, — он задумчиво посмотрел на вторую папку,— скажи парням, пускай присматривают за ней. В ней есть некоторый потенциал, но вот её методы... сложно сказать.
— Сделаем, — незамедлительно ответил Тот. — К слову, к нам недавно поступила просьба о помощи от одного весьма занятного человечка...
— Если ты про своего бывшего, то я в курсе, — ответил Джон, усмехнувшись, — хочешь, чтобы я его выручил.
— А это возможно, учитывая, что ваш потенциальный будущий на него указал? — нисколько не стесняясь своего довольно неловкого, по некоторым причинам, прошлого, ответил Тот: всё же, не всякий бы с легкостью вспоминал то, как притворялся девушкой ради кого-то, кто едва ли с натяжкой его любил.
— Одно другому не мешает. И даже если детектив указал правильно, то вот невозможность поймать того, на кого указали - уже вина полиции, — не опровергая слов о возможных отношениях, ответил Джон. — Так что, мне отдать указания прикрыть его задницу?
— Пока не нужно, — немного помолчав, ответил он. — Пускай немного побегает, — слегка усмехнувшись, мстительно добавил Тот, ведь то, что он не стеснялся прошлого, не значит, что он не затаил обиды.
Чёрт бы побрал миссис Хадсон, будь она благословенна (если бы Шерлок верил во всю эту несусветную чушь).
И всё-таки... газеты. Газеты! Неужели всё было настолько очевидно?!
Он - идиот!..
***
— Юная леди, неужели я похож на слепого идиота? — спросил мужчина со всё тем же выражением лица, будто добрый старик-сосед, спрашивающий ребенка, хочет ли он конфетку. — Ох, может, и похож, — усмехнулся он уже более холодно, окинув взглядом сидевшую напротив него особу, — как ни посмотри, но я очень старался, постоянно играя роль добряка на работе, а после - делая вид, что не замечаю слежки. Или ты думала, что я и правда не замечал, с моим-то хобби? — Но я не... — Да-да, это была другая психованная журналистка, что точит на меня зуб, — отмахнулся он от девушки, не придавая её словам особого значения, — всё же, мне слабо верится, что и правда может быть ещё одна девушка с таким же телосложением и теми же навыками слежки, которым учат в некоторых клубах по интересам, что так любят ваши студенты журналистики. Уж поверь, я немало повидал вашей братии, что, словно соответствуя своему названию, любят вынюхивать секреты других. При этом, я сомневаюсь, что по моему следу пошла бы пара сучек: все таки я ведь не один из этих поющих мальчиков, любой слух о которых может принести кучу денег. Открыв было рот, чтобы возразить, она так и не смогла подобрать подходящих слов. К своему позору, она совсем не подготовилась, прежде чем прийти поговорить с мужчиной. Правда, на то была причина в виде подсознательного страха того, что кто-то узнает о её планах. Как-никак, но тем, о чём она хотела поговорить, было её самое большое в жизни сожаление, именно из страха раскрытия правды она не подготовилась, придя сюда. — Неужто и возразить нечего? — не услышав привычных для такого случая оправданий, удивился стоматолог, подняв брови; с его хобби он за столько времени весьма поднаторел в своем умении читать людей. — Ладно, предположим, я отчасти тебе верю, раз уж не стал тебя связывать или звонить своим парням. Так что вперед, поведай-ка мне, с чем же ко мне пожаловала, — всё же дал он ей шанс озвучить свое оправдание дабы убить время, пока его ребята приедут; он уже давно не решал такие проблемы лично. — Я... я хотела бы поговорить о несчастном случае, косвенной причиной которого стали мы с вами, — собравшись с духом, проговорила девушка, нервно перебирая в руке браслет из бус, полученный когда-то в подарок от подруги. — Мы? Я и ты? — не скрывая своего удивления, переспросил мужчина, которого удивило не то, что его в чем-то обвинили, а то, что девушка сказала, что они соучастники. — Вот уж этого я точно не ожидал. Расскажи-ка мне поподробнее, что же такого мы сделали?***
Тем временем, в гостиной на Бейкер Стрит 221Б, известный консультирующий детектив Шерлок Холмс возлежал на диване в своей излюбленной позе - полулежа, откинувшись на подушку и сведя ладони перед лицом в пирамидальном жесте - разумеется, не прохлаждаясь, а погружённый в чертоги разума, и тщательно перебирающий кусочки преступной мозаики, словно Кай - ледяные осколки у Снежной Королевы. Только вот детективу кусочков для полноты картины явно и весьма раздражающе не хватало, что побуждало в нём желание взметнуться и бежать куда-нибудь, рыская в поисках новых зацепок, пока что успешно подавляемое и выраженное лишь в деловитом ментальном расхаживании среди детально смоделированных сцен преступлений и собственных сделанных заметок. И легкий утренний шум городской суеты, донёсшийся от входной двери, его нисколько не волновал. До тех пор, конечно, пока, спустя некоторое время, этот шум не оформился в поднявшуюся к нему с подносом миссис Хадсон: — Тук-тук, Шерлок. Ты сейчас опять работаешь? Я не помешаю? С легкой задержкой, не меняя позы, Холмс чуть повернул голову и ответил: — Помешаете, миссис Хадсон, поэтому, что бы там ни было, если это не очень важно, лучше оставить на потом. — Ох, извини, дорогой, я просто решила принести тебе чай с печеньем. Я тебя знаю, ты же всегда совершенно забываешь о себе во время расследований! — нравоучительно пожурила она, опуская поднос на столик рядом. — Особенно сейчас, когда рядом нет милого Джона, чтобы приглядывать за тобой... ох, я уже так соскучилась по нему! — всплеснула она руками, — Наверно, и ты тоже страшно соскучился по своему партнеру. На эту речь Холмс, коротко глянув в её сторону, лишь тихонько фыркнул: всё же миссис Хадсон неисправима в некоторых моментах. Но, призадумавшись, мысленно заметил: "Возможно. Возможно, да". — Благодарю вас, миссис Хадсон. Если у вас всё, то возвращайтесь к себе. — Только обязательно перекуси, дорогой, организму нужна еда. Особенно твоему - и так тощий, как щепка. — Она развернулась и сделала пару шагов к лестнице, как замедлилась и добавила: — О, чуть не забыла! Тебе пришло письмо, Шерлок. Оно тоже на подносе. — и продолжила свой путь. Холмс же из любопытства всё же приподнялся и коротко взглянул на конверт, чтобы тут же резко подорваться с места и схватить его, воскликнув: — Миссис Хадсон! Постойте! Вы видели, кто принёс его?! Уже вышедшая из комнаты пожилая леди чуть удивленно заглянула обратно: — Разумеется, почтальон. Оно пришло вместе с утренней почтой. А что, что-то не так? На что детектив лишь выдохнул и вновь опустился на диван, задумчиво и чуть напряжённо разглядывая конверт. — Нет. Спасибо. — Не за что, Шерлок. Если что, я буду у себя, — сказала она, окончательно скрываясь из гостиной, оставив того сверлить глазами конверт наедине с подносом еды. Очень знакомый конверт. Из плотной дорогой бумаги голубого цвета. Этот конверт был идентичен тому, который подарил ему это расследование, от оттенка бумаги до её тонкого аромата сакуры. Детектив с волнением распечатал его, но не позволяя себе неаккуратности или спешки. Внутри, как и в прошлый раз, находился лист более тонкой, чем у конверта, бумаги. Простой газетной бумаги. Но в этот раз на нём, по-прежнему пахнущем типографской краской, тем же стандартным шрифтом было напечатано лишь одно-единственное слово."Газеты."
Правда, что забавно, в первую очередь великий гений подумал не о причастности сего слова к делу, а о своем соседе. На ум пришло их самое первое совместное дело и сидящий в кресле у разожжённого камина с газетой в руках Джон, мирно шуршащий страницами и периодически потягивающий чай из стоящей рядом на столике чашки, исходящей чудесным ароматным паром. Это воспоминание было настолько живое, что детектив едва не оглянулся в сторону камина. Кажется, он действительно соскучился.