Her name is Stark

Мстители Первый мститель Человек-паук: Возвращение домой, Вдали от дома, Нет пути домой Железный человек
Смешанная
Завершён
R
Her name is Stark
автор
Описание
Ее зовут Старк. {Сборник драбблов про Ташу Старк}
Примечания
У меня опять реорганизации и перестановки. Из MARVEL. Драбблы главы удалю чуть позже)) Вообще, идей именно с Ташей Старк у меня накопилось дофига и больше, так что вот он - новый сборник. Всем удачи и печенек ^^
Содержание Вперед

92. Барнс сбегает. // Таша, Стив, Барнс, Романофф, Шури, упоминается фем!Арно Старк. // АУ, Джен-Гет, Ангст. Хэканоны! Странное оформление!

Барнс пропадает через три дня после того, как принцесса Шури заканчивает работать с триггерами в его разуме. Он очаровательно говорит: — Вы и руку мне новую сделали? Он говорит: — Я примерю? Он говорит: — Спасибо. Как родная. Я потренируюсь с ней? Он исчезает через два с половиной дня, не тронув ничего из местной техники и умудрившись вычислить местоположение жучка в новой руке и аккуратно его достать. Шури связывается со Стивом через две недели. — Почему вы не рассказали раньше? — спрашивает Роджерс, и лицо у него такое, что принцесса Ваканды бледнеет. — Я бы уже нашел его. Сейчас вычислить, куда подевался Баки, почти нереально. Романофф смотрит на Стива и говорит: — Ты знаешь. Стив прикрывает глаза, словно сдаваясь, а потом говорит: — Да. Я знаю. В США они вылетают через час. Таша Старк продала Башню, не стала отстраивать дом в Малибу, убедилась, что о ее новом доме никому неизвестно — для Мстителя нормально быть параноиком, вот только Стив знает, где ее новый дом. Он там бывал. Она сама привела его в свой новый дом. Это было… до… всего. Таша даже не удивляется, когда рядом с домом приземляется джет. Она выходит на посадочную площадку с бокалом вина, в бикини и легком халатике, смотрит насмешливо, на солнце ее волосы немного отдают медью. Стив спускается по трапу, замирает, глядя на нее, не зная, что говорить, не зная, что можно сказать, чтобы мир не взорвался на осколки. Таша прищуривается и говорит: — У тебя борода. Тебе идет. Стив отвечает: — Спасибо, что не уничтожила джет на подлете. Старк смотрит на него и своим насмешливым взглядом душу вынимает. Потому что Стив точно знает, сколько боли скрывается за этой насмешкой. Он шагает к Таше. Останавливается. Делает еще один шаг. Хмурится. — Бога ради, — закатывает глаза Старк, — просто скажи, что Барнс сбежал, и ты думаешь, что он направляется ко мне. Стив хмурится еще сильней, не понимая, растерянно выдыхает: — Откуда…? — Всегда пожалуйста, — проходит мимо Романофф и уточняет у Старк: — Есть еще вино или это последний бокал? Мне нужна ванна, вино, мороженое и мелодрама. С Барнсом разберетесь сами. — Твоя комната в твоем распоряжении, дорогая, вино найдешь на кухне, — улыбается Таша и смотрит на Стива: — Что? Ты думал, что твоя форма чинится по щелчку пальцев? Или в Ваканде? Им что? Делать больше нечего? Стив открывает рот, закрывает, выдыхает под насмешливым взглядом и говорит: — Я тебя люблю. Глаза Таши делаются больными, там даже намека на маску-насмешку нет. Она говорит: — Я знаю. Пойдем уже в дом… муж. Она разворачивается и идет. Стив догоняет ее на полпути, обнимает со спины, утыкается носом в волосы. Таша — каменная в его руках поначалу, потом расслабляется, говорит тихо: — Пойдем домой, Стив. Я так долго ждала. А ты прилетел только из-за Барнса. Стив хмыкает ей в волосы, отвечает немного невнятно: — Потому что только у Барнса есть реальный шанс пробраться через твои охранные системы и добраться до тебя. Таша с ним не спорит. Вздыхает. Говорит: — Он уже добрался. Отказывается говорить без тебя о том, что узнал. Сидит в гостиной, смотрит Дискавери, неплохо готовит, кстати. Стив отпускает Ташу, обходит ее, чтобы посмотреть ей в лицо. Он может ее развернуть, но это будет… грубостью? Вместо этого Стив становится перед ней и уточняет: — И вы оба живы?.. Старк усмехается, но смотрит честно и спокойно, когда говорит: — Я же знаю, что он важен для тебя. Пойдем, Стив. Она берет его за руку и ведет в дом. И Стив идет. Баки сидит на диване. Он напряжен, ждет взбучки, хмурится, потом, с ходу, спрашивает: — Старк, ты в курсе своего… происхождения? Таша, устраиваясь на диване и всё еще держа руку Стива, хмыкает: — Я приемыш, знаю. Удочерена после смерти родной дочери Старков. Что-то еще? Баки кивает: — Ты знаешь, куда вез сыворотку Говард? — Симпозиум, встреча? — пожимает плечами Таша, а Стив садится рядом и притягивает ее к себе в объятья, и она позволяет. — Какая разница, если он ее не довез? — Довез, — не соглашается Барнс. — Одну дозу он доставил в место назначения. Я не тронул Говарда… там… не смог. Я… убил его позже. — Он сглатывает, хмурясь, а потом говорит: — Я проверил. Сыворотка сработала, не дала суперсил, но излечила. Она всё еще жива. У нее трое детей — Купер, Лила… и Натаниэль. Я отобрал у тебя семью. Но как только я вспомнил всё, вспомнил про нее, я пришел. — Вот как, — говорит Таша. — Значит, у меня есть сестра. Стив хмурится и тяжело говорит: — А у сестры есть муж. И убийственная крестная у племянников. День Благодарения будет… интересным. Особенно, если вспомнить, кто они такие. Таша напрягается и смотрит на Стива: — Ты знал? Стив прочищает горло и отзывается: — Нет. Но… Купер, Лила и Натаниэль… И Лора, да? — Он смотрит на Баки. — Ее зовут Лора? Барнс просто кивает. Таша смаргивает, хмыкает, замечает: — Окей, я давно думаю, что Мстители мне как семья, но чтобы настолько… Стив почему-то смеется. С Лорой Таша встретится через три дня. И познакомится. Еще раз.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.