𝒮𝒽𝒶𝒹𝑜𝓌𝓈 𝒾𝓃 𝓉𝒽𝑒 𝓈𝓊𝓃

Ориджиналы
Гет
В процессе
NC-21
𝒮𝒽𝒶𝒹𝑜𝓌𝓈 𝒾𝓃 𝓉𝒽𝑒 𝓈𝓊𝓃
автор
соавтор
Описание
Он - сильный, притягательный, беспринципный. Она - красивая, нежная, любящая. Нет никого более неподходящего друг другу, чем Дейв Кинг и его секретарша Мэй Паркер. А хотя погодите-ка... Что скажете о Роберте Хилле и Тесс Хантер? Он - криминальный авторитет. Она - человек, спасающий чужие жизни. Наверное, стоит прочесть историю и все встанет на свои места. Ну или эта четверка перевернет мир с ног на голову. Кто знает... Постойте-ка... Я знаю. Но кто сказал, что расскажу вам?
Примечания
💔07.01.2025 г. - № 9 в топе «Ориджиналы» & № 25 в топе «Гет» 💔 💔08.01.2025 г. - № 6 в топе «Ориджиналы» & № 15 в топе «Гет» 💔 💔09.01.2025 г. - № 5 в топе «Ориджиналы» & № 6 в топе «Гет» 💔 💔10.01.2025 г. - № 4 в топе «Ориджиналы» & № 5 в топе «Гет» 💔 💔11.01.2025 г. - № 3 в топе «Ориджиналы» & № 6 в топе «Гет» 💔 💔12.01.2025 г. - № 3 в топе «Ориджиналы» & № 6 в топе «Гет» 💔 💔13.01.2025 г. - № 4 в топе «Ориджиналы» & № 6 в топе «Гет» 💔 💔14.01.2025 г. - № 10 в топе «Ориджиналы» & № 6 в топе «Гет» 💔 💔15.01.2025 г. - № 10 в топе «Ориджиналы» & № 33 в топе «Гет» 💔 💔16.01.2025 г. - № 30 в топе «Ориджиналы» 💔
Содержание Вперед

-⊶9⊶-

Звонок рабочего телефона вырвал Мэй из раздумий о том, каким образом ей уговорить Дейва на семейный ужин у них с Шоном дома. Учитывая, что Кинг не был настроен на сближение и явно ее избегал. – Здравствуйте, меня зовут Мэй, чем я могу помочь? – вежливо-профессиональным тоном ответила она на звонок. – Та самая Мэй, как я понимаю? Ну что ж, здравствуй. Волосы на затылке Паркер встали дыбом, когда она услышала этот голос. Он одновременно был похож на голос Дейва и нет. Тот же низкий, хрипловатый тембр, но более жесткий, каждое слово будто впивалось в ухо. – Мистер Кинг, рада Вас слышать. Отец Дейва, Артур Кинг, хмыкнул что-то невнятное, а затем спросил: – Где мой сын? – В данный момент на совещании с финансовым отделом. Что мне ему передать? – Что я и его мать ждем на ужин. Сегодня, в семь. Дорогу он, надеюсь, не забыл. Тебя, кстати, тоже касается. Хочу посмотреть поближе и понять, чего такого в тебе нашел мой сын, что даже решил жениться. Прикрыв глаза, Мэй попыталась не обращать внимание на завуалированное оскорбление. Кинг старший славился не только склочным характером, но и полнейшим пренебрежением к женскому полу. Пока он возглавлял пост директора, условия работы для женщин в фирме были адскими. Когда к власти пришел его сын, все вздохнули с облегчением несмотря на то, что Дейв тоже не был паинькой. – Мы обязательно приедем, – сладким голосом прощебетала Мэй, мысленно засовываю телефонную трубку поглубже в глотку Артура Кинга. Не прощаясь, отец Дейва оборвал звонок, вызвав в душе девушки очередную волну злости. – Козлина седая. Господи, она еще удивляется почему Дейв бука. Да с таким папашей в пору удавиться. Даже собственный сын игнорирует его звонки. Встав, девушка прошествовала до кабинета своего босса и, легонько постучав, вошла. – Я занят, – тут же рявкнул Дейв, не поднимая головы от бумаг на своем столе. – Твоему отцу я так и сказала, поэтому свое послание он передал через меня. Сегодня в семь мы ужинаем у них. Тон и подача приглашения отказа не подразумевали. Мужчина сжал переносицу, спросив: – А хорошие новости будут? – Эм… ну я точно ему не нравлюсь. Дейв впервые за день посмотрел на нее прямо и внезапно улыбнулся. Мэй улыбнулась в ответ. Мы в одной лодке, помню. И я знаю, что тебе тоже не хочется туда ехать. Опустив взгляд, Мэй быстро оглядела свою одежду, состоящую из изумрудной атласной блузки, заправленной в укороченные узкие брючки, и спросила: – Наверное, стоит переодеться к ужину? Мы могли бы заехать ко мне домой, если это пути. Или, если разрешишь, я сбегаю в торговый центр через дорогу, попробую подыскать что-то приемлемое там. Закинув руки за голову, Дейв откинулся в кресле. Мускулы на предплечьях напряглись, растягивая ткань его белоснежной рубашки. Зрелище было завораживающим настолько, что Мэй даже слегка зависла. Тем временем Кинг прошелся по ней ответным взглядом. – Старый ублюдок все равно останется недоволен, даже если мы впихнем тебя в тряпки его любимого бренда. Поэтому просто забей, – произнес он. Мэй знала, что отношения между отцом и сыном натянуты, но чтобы настолько… – И вообще, не воспринимай на свой счет все, что там сегодня будет происходить. Не в тебе дело. – Твои родители ведь не в курсе, что наши отношения – фиктивные, так с чего бы мне переживать. – Верный курс, – кивнул Дейв, прикрыв глаза. Он выглядел измотанным настолько, что сердце девушки не могло не потянуться ему навстречу. – Это ведь сметы по новой сделке с канадцами? – спросила она, подойдя ближе к столу. – Они, – немного устало выдохнул Дейв. – Давай я сварю тебе кофе и помогу с документами. С калькулятором я отлично считаю. Не открывая глаз, Кинг улыбнулся, а затем кивнул. Воодушевленная этим крохотным перемирием, Мэй отправилась за кофе. В конце концов, будет интересно повоевать еще с кем-то, кроме друг друга.

***

– Это сейчас не шутка?! Крауч снял очки и потер переносицу. – Нет, Тесс. Разве похоже, что я шучу? – Но… мы ведь не благотворительная организация! Это… Погодите, разве… – Тесс, прошу… – прикрикнул на нее Лютер. – Не нагнетай. Каждый врач в нашей клинике хотя бы раз, но этим занимался. Разве ты особенная? Девушка плотно сжала губы, борясь с желанием высказать все, что так и рвалось с языка. Видя это, мужчина смягчился: – После можешь взять два оплачиваемых выходных. Хантер немного приободрилась, но не сдалась. – Это же полная антисанитария и… Разве кто-то из них вообще позволит мне себя осмотреть? – Поверь, Тесс, позволит, – снисходительно улыбнулся Крауч. – Благотворительный день на то и благотворительный. Все придут туда получить то, за что в обычный день пришлось бы заплатить, не имея страховки. Девушка нахмурилась, откинувшись в кресле. – Ну же, Тесс. Просто помоги мне в этом году, и обещаю, что в следующем тебя эта участь минует. – Это ведь потому, что я новенькая, да? – Отчасти, – кивнул Лютер, но тут же попытался сгладить горечь правды. – А еще и потому, что такой очаровательный доктор не может не найти отклик в сердцах бездомных. Вот увидишь: вы станете лучшими друзьями. – Сомнительное товарищество, – приподняла бровки Хантер. – Там также проходит книжная ярмарка. Все средства от продаж пойдут в фонд помощи бездомным животным. – Хорошо. Книги – это запрещенный прием, но в итоге он сработал, – вздохнула Тесс.

***

– Я не совсем поняла: тебе надо кормить их или что?! – Ну нет же, ба! – страдальчески застонала девушка. – Этим занимаются другие. Я провожу осмотр, выдаю стандарт лекарств, если то необходимо. Даю общие рекомендации. – Например, найти работу и не бомжевать? – воодушевленно предположила Хлоя. – Касаемо здоровья, ба, – терпеливо пояснила девушка. – Какая-то херня, – резюмировала женщина, подливая внучке кофе.

***

Херня? Что ж, это сравнение было слишком поверхностным и далеко не в полном объеме отражало происходящее. Стараясь не морщиться от резкого приступа вони, девушка улыбнулась: – Добрый день, меня зовут Тесс. – А я мистер Пибоди, милочка. Здоровенько. – М, а Ваше имя как? – Так Пибоди. Говорю же. Ты дура что ли? – беззлобно уточнил бомж. – Отлично, Пибоди. Давайте-ка, Вас осмотрим. Натянув перчатки, Хантер мужественно направилась исполнять свои прямые обязанности. Ведь то благое дело, как сказала Хлоя, с сочувствующим видом провожая ее с утра. А потом велела по возвращению раздеться прямо на газоне у дома, несмотря на конец сентября, и сжечь всю одежду. Наверное, этот совет вполне обоснован.

***

– Роб, извини, я никак не возьму в толк, чего ты от меня требуешь? Эдвард очень старался быть вежливым и вовлеченным в эту однобокую беседу. Хилл по большей части молчал, отвечая односложно и совершенно неинформативно. – Я хочу знать, в каких парках точно есть беговые дорожки. По которым бегают, Мюррей. Пропуская мимо ушей сей снисходительный тон, Эдвард сказал: – Понятия не имею. – Это как так?! – Такие данные не прописывают в договоре. Ты вообще как это видишь? Акт приема-передачи городского парка. Беговая дорожка, асфальтированная – 1 штука. – Очень смешно, – ледяным тоном ответил Роб, вставая. – Не кипи. Я суть твоего запроса понял, но, поверь, самое простое – это проехаться по ним и посмотреть лично. Их могло не быть изначально, но в последующем, по запросу граждан, организовать подобное – дело нехитрое. – Угу. – Это все? Мы можем пойти пообедать? Хилл замер с сигаретой у рта и посмотрел в угол комнаты, где, закинув одну бесконечно длинную ногу на другую, сидела роскошная блондинка – Изабелла Мюррей. Жена Эда. Понимающе улыбнувшись Робу, девушка встала. – Начни с Холмгрэй. Он самый большой, – посоветовала Белль. Хилл кивнул и молча вышел. Привычку прощаться он не заводил по причине бесполезности. – Из вашей троицы Роб – самый славный, – с абсолютной убежденностью констатировала Белла.

***

Тесс потерла виски и откинулась на неудобном стуле, пытаясь дать себе хотя бы немного отдыха. Лютер был прав: поток бездомных, желающих проверить здоровье и запастись лекарствами, которые в последствие наверняка обменяют на еду или бутылку, не иссякал. Девушка уже даже адаптировалась к неприятному запаху немытых тел. Ну это, скорее всего, от того, что рецепторы отказали начисто. Интересно, она вообще теперь сможет унюхать хоть что-то?! – Привет, малышка! Ну как ты тут? Хантер приоткрыла один глаз и посмотрела на вошедшую в помещение Коллет. – Ты похожа на ангела небесного. Прошу, скажи, что мне разрешено вернутся в рай? Сойер рассмеялась, ставя на стол сумочку и снимая пальто. – Увы, милая. Я всего лишь подменю тебя в обеденный перерыв, пока ты пройдешься, подышишь воздухом и хотя бы немного отвлечешься. – И на там спасибо, – улыбнулась Тесс. – Особо не торопись. Книжная ярмарка в центре парка, – подмигнула коллега, забирая волосы в узел на затылке. Благодарно улыбнувшись, Тесс выскочила на улицу, на ходу натягивая пальто и наматывая шарф. Господи, это что? Запах свободы?

***

Хилл уже добрых полчаса молчаливой тенью сопровождал Хантер по парку, держась в отдалении. Они уже спешно пообедали: на ходу, как бродяжки. Затем покормили уток остатками булочки. Теперь вот терлись у полок с книгами, на открытой площадке ярмарки. Роб до этого дня даже не предполагал, что в парке столь многолюдно. Прислонившись плечом к дереву, парень наблюдал как Тесс, с лицом полным невообразимого благоговения, рассматривает книги, осторожно прикасаясь к ним, листая страницы, а некоторые – украдкой прислоняя к лицу и вдыхая запах типографии. Хилл был озадачен. Сам он не читал ничего, что прямо не относилось к его обязанностям, а уж книгу в руках держал последний раз, пожалуй, что в школьные годы. Наблюдать за Тесс было странно… приятно. Он сам никогда не испытывал ничего подобного, не получал такого удовольствия от простых мелочей. Удовлетворение – вот, пожалуй, и все. От выполненной работы, секса, вкусной еды, общения с Дейвом, тренировки… Множество действий, итог у которых один. Робу казалось, что так жить нормально. Разве по-другому бывает? Бывает. Теперь и сам видел. В этот момент Хантер подошла к стенду с букинистическими книгами и замерла, рассматривая корешки. Рука потянулась к полке, девушка уже практически сняла нужную ей книгу, когда подошедший мужчина резко выхватил ее и, даже не оглядываясь, зашагал к кассе. Тесс растерянно моргнула, а Хилл сам не понял, как сделал несколько решительных шагов вперед. Чтобы что? Защитить? Пожалеть? Едва ли. На девчонку ему плевать. И на ее обиженное, словно у ребенка, лицо. А вот гнев закипел привычными пузырьками, щекоча сознание. Расплатившись, с выбранными книгами Хантер направилась к павильону с вывеской клиники, где она работала, но Роб за ней не пошел. Вместо этого, парень нагнал того типа, что лишил Тесс радости обладания заветным изданием, и резко схватил за шиворот. Уже вечерело, весь народ толпился в центре парка, рядом с палатками и развлечениями, поэтому никто не обратил внимания на потасовку в тени фонаря. – Что Вы… – начал было мужик, но тут же подавился воплем, когда кулак Хилла врезался ему в нос с характерным хрустом. Хлынула кровь, и Роб шумно вдохнул ее соленый, отдающий металлом, запах. Обхватив пальцами лицо мужчины, Хилл, не обращая внимание на стекающую по ладони кровь, угрожающе произнес: – Это теперь мое… Выхватив из ослабевших рук книгу, Роб толкнул незнакомца от себя, брезгливо стряхивая капли крови. Мужчина повалился в траву и так и остался лежать, вопя от боли. И вот снова оно… удовлетворение. Хилл довольно ухмыльнулся, направляясь к пруду. Следует привести себя в порядок.

***

– Прошу, подождите за дверью. Я вызову, как только закончу с пациентом, – спокойно, но устало попросила Тесс, когда услышала звук открывшейся двери. – Нет, Мигрень. Со мной так не работает. Хантер замерла со стетоскопом в руке, забыв, что только что вслушивалась в дыхание мисс Флоры Пайк, любящей вести разгульный образ жизни. Женщина, завидев стоящего в дверях Хилла, воодушевилась, а потом и вовсе уставилась на Тесс, словно на инопланетянку, когда та сказала: – Не волнуйтесь, мисс Пайк. Он сейчас выйдет и не станет Вас смущать. – О каком смущении речь, деточка? – женщина всем корпусом повернулась к Робу, представ «во всей красе». Глядя на голое и тощее, уже порядком изношенное тело местной проститутки, Хилл даже бровью не повел. Лишь уселся на стоящий в углу стул и закинул ногу на ногу. Флору это явно задело. – Что? Не нравится? – А должно что ли? – Мисс Пайк, – щеки Тесс порозовели, и она попыталась одернуть задранный свитер. – Прикройтесь! – Да, давай живее. Пока я не ослеп, – поддержал эту идею Роб, с все тем же непроницаемым выражением. Пробормотав проклятие, женщина выскочила из павильона, оставив их наедине. – Кажется, кто-то поставит тебе две звезды. – Какого черта Вам надо? – вздохнула Тесс, сложив руки на груди. – Гулял. Решил зайти, проверить… уровень сахара в крови. У вас такую услугу оказывают?! – Обычно да. Но она только для тех, у кого в венах кровь, а не наркота, никотин и выпивка. Хилл заулыбался: – Ну-у, ты ведь совсем меня не знаешь. Может, я люблю ананасовый сок. – Неужели? – недоверчиво спросила Тесс. – С водкой. Вкусно. Хочешь, угощу? – Угостите Флору. Заодно загладите вину, – парировала Хантер. Роб улыбаться перестал, и девушка почувствовала исходящую от него угрозу. – Ты никак не хочешь уяснить правила, да, Мигрень?! – Нет, если они придуманы и установлены Вами! – Но именно так все и работает, дура! – Хилл так резко вскочил со стула, что девушка отшатнулась, ударившись спиной о шкаф с медикаментами. – Мой парк, мой город и, сука, мои правила! – Может, прекратите? Голос Тесс дрожал, но взгляда она не отвела. Роба это позабавило и, как ни странно, успокоило. Он и сам не понял, с чего вдруг завелся. Будто в ее присутствии эмоции ему не подвластны. – Конкретнее, Мигрень. Я не могу залезть в твою башку и понять, что ты там имела ввиду. – Я прошу прекратить попытки произвести на меня впечатление. Очевидно, что не получается. – Что? – вкрадчиво прошептал Хилл, а затем откинул голову и расхохотался. – Впечатлить тебя? Тесс скорчила лицо, явно задетая его тоном, но не сдалась: – Разумеется. Таскаетесь за мной, скупаете все объекты в городе, где я имела наглость появиться. Разве не так?! Вы ведь и парк только из-за меня купили! Потому что я сказала, что буду бегать здесь. – Парк изначально был моим. – О, ну конечно. – Ты пытаешься заставить поверить меня в свою теорию что ли? – Я пытаюсь избавиться от Вашего настойчивого внимания. – Этот город мой… – Да, я уже слышала! – закатила глаза Тесс. Но тут же испуганно ойкнула, когда ладонь Роба схватила ее за лицо. – … И под моим пристальным вниманием, – закончил Хилл, зло сверкнув глазами. – Не устраивают мои порядки – проваливай. – У Вас не все дома, – констатировал Хантер, а затем резко оттолкнула его руку. – Еще раз тронете – и я пырну Вас скальпелем. Глаза Роба заинтересованно заблестели: – Да ну? – С огромным удовольствием, – кивнула Тесс. – Вот так просто ткнешь в человека острым предметом? – В человека? Вряд ли. А в тебя – запросто! – прошипела Хантер. – Новый уровень. Сойдет. Одобрительно кивнув, Роб развернулся. Также молча вышел за дверь, даже не потрудившись ее закрыть. Внутрь испуганно заглядывали бездомные, явно впечатленные разыгравшейся перед ними сценой. – Прием окончен! – рявкнула девушка, захлопнув перед ними дверь, а затем устало опустилась на стул, прикрыв глаза. Господи, да когда же ему надоест? Посидев так несколько минут и окончательно совладав с собой, Тесс открыла глаза и только сейчас увидела темный предмет, лежащий рядом: книга. Та самая. Сборник мифов и легенд. Ровно такая же, как читал ей папа в детстве. К горлу подступил горячий ком, и девушка невольно всхлипнула. Иррационально, но показалось, будто это папа передает ей привет. Как, почему и, главное, когда эта книга оказалась здесь, не волновало. Хантер просто прижала ее груди и расплакалась.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.