Статистическая погрешность.

Death Note Нисио Исин «Тетрадь смерти: Другая тетрадь» («Лос-Анджелесские убийства BB»)
Гет
В процессе
NC-17
Статистическая погрешность.
автор
Описание
Два гениальных эгоиста делят бедную умную милую девочку. Только она сама обоих бы в жизни не видела. Сказка о том, как два мудака ломают жизнь и ментальное здоровье принцессы киберкоролевства, о настоящей любви к прекрасному принцу и попытке снова стать счастливой.
Примечания
Канон тетради начинается с 20 части. С 30 части - жизнь Yotsuba после Хигути-Киры. Милое и наивное начало, как первая влюбленность. Дальше - хождения по стеклу. Рейдзи Намикава/ОЖП - не самый (охохох) популярный пейринг, но попробовать стоило. ЯНИОЧЕМНЕЖАЛЕЮ Просто любимые зайки в самом начале пути, полные амбиций, надежд и не травмированные - https://ru.pinterest.com/pin/1099159852798164920 Встреча Бейонда и Стеф в психиатрической клинике в 11 главе - https://www.pinterest.com/pin/1099159852796426730/ Стеф и отец Намикавы в 15 главе - https://ru.pinterest.com/pin/1099159852797480213/ Намикава и Келли, сестра Стеф, в 17 части (небольшой спойлер на момент написания) - https://ru.pinterest.com/pin/1099159852798042750 Глава-подводка к канонным событиям тетради. Заводим новые знакомства тут же, в 18 части - https://ru.pinterest.com/pin/1099159852798348988/ Минутка комфорта в 19 части, но не с Намикавой, потому что он ведет себя как недостойный - https://ru.pinterest.com/pin/1099159852798743380/
Содержание Вперед

Часть 25. На всё воля Божья.

Стефани никогда прежде не была на японских похоронах и надеялась, что в ближайшее время подобных мероприятий не будет. Работа в Yotsuba Group продолжается даже во вторник, в день X, но для руководства заканчивается на три часа раньше. Девушка ворчала, что ей там делать нечего, но в итоге сдалась и последовала указаниям L. Старик всегда неплохо к ней относился, да и потом… Идёт всё руководство. Все участники собраний. Может быть, получится что-то увидеть или услышать случайно… Запах сандала, мягкий голос монаха действовали не Стеф крайне угнетающе и она едва нашла в себе силы находиться в этом месте. То самое кладбище, на просторах которого установлено ее собственное надгробие. Какова ирония… Через час руководители уровня вице-презинентов и выше оказывается в просторной, вычурной, но приятной квартире умершего. Столовая, 30 человек — Стеф вряд ли когда-нибудь привыкнет к тому, что люди действительно живут в настолько больших домах. Из родственников покойного тут присутствуют только два человека.Его жена, убитая горем женщина, которая безмерно любила своего мужа. Несмотря на то, каким жёстким и циничным человеком он был. Несмотря на количество измен, которые она пережила за несколько десятилетий брака. И его внебрачный сын. Госпожа Йотсуба прекрасно знает, почему этот мужчина со светлыми волосами страдает так же, как она. Но женщина ненавидит его мать. Впрочем, она ведет себя достаточно прилично и вежливо и вслух ничего по этому поводу не говорит. Стефани, которая не слишком любит слишком много людей в одном помещении (к тому же, она выделялась из-за происхождения и пола — женщин среди высшего руководства практически не было) пользуется случаем — кто-то начал очередной рассказ-воспоминание — выскальзывает из-за стола и исчезает в направлении, в котором периодически идут курящие. На заднем дворе расположился просторный ухоженный сад. Стеф никогда не подумала бы, что господин Йотсуба сам возится с землей и лопатами. И сейчас, впуская табачный дым в легкие и шагая по каменистым дорожкам, девушка с любопытством рассматривала ирисы, гардении, гортензии… Особенно гардении. Целый островок кустарников, огражденных забором, а сам забор… Покрыт пионами. Эти цветы явно искусственные — только бутоны, редко и органично выглядывающие из широких щелей заборчика. Стеф присела, не выпуская дым чуть в сторону и проходясь кончиками пальцев по керамическим цветам. -Он высадил гардении в день моего рождения. Тихий, робкий, немного застенчивый голос, который раздался за спиной, очень сильно контрастировал с самоуверенным и наглым тоном, который девушка слышала на работе каждый раз, когда Хатори открывал рот в её присутствии. Стеф не питала к нему откровенной ненависти или неприязни — лично ей мужчина ничего не сделал, да и в целом она считала его таким мягким, безвольным слабаком. Что касается должности… Ни для кого не секрет, что часть служащих Yotsuba Group в целом получили места не за свои заслуги, а за счёт связей — кто родственных, кто сексуальных. Впрочем, чтобы иметь такие знакомства, тоже нужны либо определенные способности, либо удача… Либо и то, и другое. -В Токио есть как минимум три его ребенка, рожденных вне брака. Один старше меня, двое — моложе, — стеклянными мокрыми глазами Хатори смотрит на зеленые кусты с изящными белыми цветами. — Отец никогда не любил свою жену. Их брак — это... Взаимовыгодная сделка. Отец получил неплохую финансовую поддержку от ее семьи в самом начале своего пути как бизнесмена. Его жена — обеспеченную жизнь. Но мою покойную матушку он любил… Она была восхитительно красивой женщиной. Глупой, но одновременно такой… Знаете… По-женски мудрой. Непродолжительное молчание почему-то не кажется ей неуютным. Напротив, приносит какое-то странное облегчение. Стефани ненавидела, когда рядом кто-то страдает. А в этой ситуации лучшая помощь — просто выслушать. Она думает, что Хатори вряд ли кто-то когда-либо воспринимал всёрьёз. Всё, что у него было — покровительство отца, который присматривал за сыном даже после того, как тот нечестно занял место специалиста отдела маркетинга. Когда мужчина стал руководителем, большую часть работы выполняли более одаренные подчинённые — либо люди с профильным образованием, либо с развитым коммерческим чутьем. Стратегии, рекламные кампании, планы развития, аналитика — как же далек от всего этого был вице-президент по маркетингу… Но в чём ему действительно не было равных (иногда) — это визуализация. С точки зрения творчества Хатори действительно был одарён. Его собственные рисунки и слоганы, связанные с некоторой вдохновляющей мужчину продукцией, были впечатляющими. Целевая аудитория с удовольствием глотала составленные им предложения. Графика, зацепки, тексты (у Араёси был хороший слог) для таких редких случаев получались изумительными, что положительно сказывалось на конверсии продаж. Но этого мало, чтобы действительно заслуживать место в рядах правления. -Вы знаете, что значит гардения, госпожа Родд? — Стеф почти вздрогнула от неожиданного вопроса и отрицательно покачала головой. — Это символ тайной любви. В очередной раз девушка восхитилась Японией и смыслом, который жители страны вкладывают во всё на свете. Цветок, символизирующий тайную любовь, появился в этом саду в день, когда любовница покойного дала жизнь их ребёнку. Дети как цветы жизни. -Насколько мне известно, я — единственный ребенок, с которым он поддерживал контакт, — Стеф поняла, что он говорит это скорее для себя, чем для неё. Хатори избегал зрительного контакта и вообще сейчас, кажется, не видел вокруг себя ничего, кроме островка кустарников в глубине сада. — С остальными он как-то разобрался, чтобы никто никогда даже пикнуть ничего не смел… Я часто бывал в его доме… Хотя его жена всегда была в ярости, когда я появлялся на пороге их дома… Видит Бог, госпожа Родд, когда отец появлялся в доме моей матери, он был, вероятно, настолько человечным, каким не позволял себе быть уже очень давно. Он не гордился мной. Я и сам понимаю, что нет причин для этого… Но он любил меня. В выпускном классе я начал увлекаться керамикой. И с тех пор… Каждый год на его день рождения я приносил в его дом по одному такому цветку, — мужчина кивнул на искусственный пион. - А за три месяца до дня рождения приходил сюда, пока его нет, и оценивал те, что уже здесь. Чтобы понять, насколько с ними всё плохо и сколько нужно обновить, — тыльной стороной ладони он вытер влажные щёки. — Сколько бы отец ни пытался увлечь меня растениями, всегда все бестолку было. Не моё это, возиться с землёй и горшками… Такое чувство, что чёртовы растения дохнут только потому, что я к ним прикасаюсь… — усмешка неожиданно теплая и искренняя. На такую способен только человек, который сейчас в своей душе переживает что-то настоящее. — Поэтому я разделял его страсть к растительности как мог. Его жена ненавидит эти цветы и этот забор. Что мне теперь делать, госпожа Родд?.. Стефани удивленно вскидывает брови. Сейчас ведь есть более значимые и важные вещи?.. Но потом она вспоминает, что каждый переживает горе по-своему. После того, как девушка побывала в Швейцарии, она полтора месяца каждый вечер объедалась эклерами до тяжести в животе и неприятного чувства тошноты, что закономерно вело за собой поход в ванную комнату и два пальца в рот. Наполовину приконченная сигарета уже дотлела до фильтра и уже остыла — верный признак того, что Намикава даст о себе знать, если Стеф не вернется за стол немедленно. -Господин Хатори, — медленно произносит она. — Мы с Вами не особо ладим, но… Я искренне сочувствую Вашей утрате. -Возвращайтесь за стол, госпожа Родд. Рейдзи наверняка будет Вас искать, — мужчина кивает в знак благодарности и сам опускается на колени в том месте, которое только что занимала сама Стефани. — Вас ждёт масса увлекательных и не очень историй от недоумков, которые его совсем не знали. _______________________________________________________ Сугуру выслушал собеседника с совершенно каменным выражением лица. Завещание господина Йотсуба было не то что бы стандартным, и поэтому удивление в его глазах резко контрастировало с серьезным выражением лица. -Господин Симура, Вы понимаете, что я только что сказал? — Мато Харами, нотариус, мужчина едва старше самого Сугуру, человек с крохотными злыми глазками-жуками, страдающий от избыточного веса и с наметившимися залысинами, терпеливо ждал ответа. Кадровик только тяжело вздохнул и кивнул, спросив, где именно он должен поставить подпись. Медленно, но верно подкрадывался 37 день рождения Симуры и примерно в миллионный раз за последнее время подумал, что напрасно потратил последние 15 лет жизни на работу в этой адской бездушной машине. Он не понимал, каким чудом вообще дослужился до своей должности. Закончив университет в 22 года и получив степень юриста, Сугуру сразу же перешел из разряда стажёров в категорию сотрудников. К этому времени он уже не был таким наивным, оптимистичным и амбициозным. Полтора года оплачиваемой практики — половина дня после занятий в университете и все каникулы, проведенные на рабочем месте к моменту получения оконченного высшего образования уже поправили его идеалистичный взгляд на мир. К этому времени он уже понял, что Yotsuba Group — корпоративное олицетворение они. Беспощадное, ненасытное чудовище, готовое сожрать всех подряд. Перечитывая документы перед подписанием, Симура невовремя и невольно вспоминает Намикаву, который в расслабленной позе сидит в гостиной, крутя в изящных пальцах фигурку с доски сёги. Yotsuba Group — игровое поле, а король олицетворяет президента в партии, и совсем скоро начнется новая, вне всяких сомнений. Но до этого разыграется борьба между слонами, ферзями и ладьями, которые будут нацелены на место лидера. Ситуацию усложняет то, что существует невидимый противник, притаившийся среди знакомых фигур. И именно это представляет опасность для Симуры, пешки, единственной на поле, сохранившей человечность. При своем положении и должности он все равно остался шестеркой. Сугуру пока не понимает, хорошо это или плохо. Поначалу, работая с десятками, сотнями резюме — одинаковых и исключительных — в душе мужчины теплилась робкая надежда, что в этом здании появится еще одна живая душа, но со временем он осознал, насколько тщетны его попытки. И теперь он просто жалкая пешка, которая должна принять самое ответственное решение за всю свою карьеру. Господин Йотсуба так и не завел детей с законной супругой, а миру был известен только один его внебрачный ребенок. И тот разрушил бы до основания империю, которую десятилетиями, потом и кровью строил его отец. А потому покойный решил, что компанию унаследует достойнейший из сотрудников. Человек трудолюбивый, амбициозный и беспощадный. Для того, чтобы продемонстрировать свои способности, у всех начальников со стажем в компании более 5 лет в корпорации на руководящей должности, есть полгода. А до того момента управление Yotsuba Group на временной основе переходит к исполнительному директору, старому другу и коллеге покойного президента. Пятница — день, который в его личном календаре теперь всегда будет окрашен в чёрный цвет. Всё, о чем может думать мужчина, направляясь в 17:45 в большой конференц-зал — это вернуться домой, скинуть чёрный деловой костюм — теперь цвет его души, души человека, который решает, кому жить и кому умереть — и сесть под душ. Горячая вода — слишком горячая, чтобы спокойно выносить её, и поза эмбриона в начищенной до блеска в ванной — с того самого дня, как Кира обозначил, что находится в Yotsuba — его ежевечерний ритуал, момент самобичевания, который даёт иллюзию душевного очищения, хотя он и понимает, что теперь его грехи не смыть даже святой водой, доведенной до точки кипения. Его первое осознанное воспоминание связано с матерью, крошечной комнатой в общежитии в неблагополучном, всеми забытом районе, с устоявшимся запахом канализации, который закрепился в каждом кубическом сантиметре строения, звуком перекатывающихся бутылок у соседей сверху… Или за стеной слева?.. Акустика в этих катакомбах всегда была странной. Впрочем, это не столь существенно. Как ни странно, его первое воспоминание связано еще и с… Богом. Тогда, в 3 года, комната казалась ему просторной — не за счёт метража, а из-за скудного обустройства. Разложенный диван — их общее с матерью спальное место, шкаф для одежды, полка для книг и кресло, в котором его родительница любила коротать свободное время, которого было не слишком много — вот и всё. Кухня была общей — одна на шесть комнат, объединённых в один блок, но мальчик появлялся там редко. Впрочем, будучи подростком, а потом и молодым человеком, изредка навещавшим мать, ничего не изменилось. С самого детства у Симуры было ощущение, что это место вытягивает из человека душу. -Предназначение человека, мальчик мой, заключается в том, чтобы быть хорошим человеком, — лениво говорила его мать по выходным, заканчивая вторую за день пачку дешевых сигарет. — Бог во всём, что тебя окружает, и во всём, что ты делаешь. И если ты не будешь хорошим человеком, Бог тебя накажет. И Сугуру был хорошим человеком. Ушёл из плохой компании, в которую попал в подростковом возрасте, блестяще окончил школу, получил приглашение в национальную сборную по регби… Об этом отказе он жалеет до сих пор. Потом пошла прекрасная учеба в университете, последние два года параллельно — стажировка мечты, трудоустройство… Он был хорошим человеком даже тогда, когда все вокруг ломались, попадая под влиянием денег, власти и возможностей. Сейчас Симура не считает себя хорошим человеком. Как и всех собравшихся в этом конференц-зале. Стефани, по его мнению, не злая сама по себе, и даже сейчас, когда она проверяет подключение, Сугуру считает, что она заслуживает прощения. Она и так слишком много незаслуженно выстрадала, а её озлобленность и холодность в этой ситуации - защитная реакция психики. Стеф слишком долго пыталась выбраться из плена и оставалось только догадываться, какую цену, помимо ментального здоровья, она заплатила. Травмированная психика — явно не всё, что она отдала за возможность передвигаться свободно. И даже сейчас она ставит в центр своей вселенной не саму себя, а своих близких. Он не заслуживает прощения. Неправильно принятое изначально решение привело его в это помещение. Намикава, Мидо, Кида не заслуживают прощения. Особенно Намикава, который действительно старается выжать максимум пользы из сложившейся ситуации… Как можно вычислить Киру среди более чем сотни присутствующих?.. Вести список подозреваемых — занятие глупое и неблагодарное, да и попросту бессмысленно по сути своей. Высказывает свое мнение каждый. Правило игры Киры — задействовать всех, чтобы в случае наружного наблюдения под сомнение попал каждый. Пять приговоров, которые были вынесены на прошлом собрании смерти, были приведены в исполнение. Стефани уже прочитала вслух отчёт и отправила в общий чат ссылки на статьи в Интернете, подтверждающие смерти конкурентов. В понедельник ему самому придется собрать всё руководство в этом же месте и объявить конкурс на место короля Yotsuba Group, и Симура даже думать не хочет о том, что начнётся после этого… Но он будет думать. «Да поможет Бог нам всем». _____________________________________ Бейонд точно знал, что L в курсе того, как на него действуют лекарства, а потому истерики в последнее время устраивал регулярно. Таблетки, которые ему давал медперсонал в моменты припадков, делали из молодого человека тупой овощ, который целый день только спал или смотрел в потолок. А L не мог допустить такого поворота. Что бы ни задумал Ягами Лайт, какую бы извращенную и хитрую схему ни провернул, детектив не сомневался - в итоге всё получится именно так, что японец вернёт силу Киры. И тогда его место в партии займёт Бей. Но для того, чтобы он сразу же мог начать играть по правилам, он должен быть в курсе каждой мелочи, которая когда-либо происходила в этом деле. Никогда прежде Бейонд не пытался спасти кого-либо, не старался отсрочить чужую смерть, а потому не знал, возможно это или нет. Ситуация с чёртовой Стефани дала ему ценный урок: простому смертному бессмысленно пытаться убить человека, срок которого ещё не подошел к концу. Такое под силу только Богу. Играть в обратную сторону Бей прежде не пытался. Но с каждой новой истерикой и последующей связью с великим детективом парень понял: его исход предрешен. L Lawliet мог умереть по любой причине: сердечный приступ, автомобильная катастрофа... Но, видимо, ему предначертано умереть от руки шинигами. Психическое состояние Бейонда было в норме - условно в норме, потому что речь идёт о человеке с искалеченной жизнью и душой. Весь этот цирк он устраивал исключительно для того, чтобы чаще связываться с L. Через экран с готической литерой Бей не мог видеть дату смерти, зато каждый раз он вынуждал заклятого врага организовывать встречу с одним из его шестёрок. Именно это и было целью. Каждый раз, когда агент детектива приносил фотографию молодого человека с растрепанными волосами, Бейонд с ужасом понимал, что срок жизни остановился на неприлично коротком, несмотря на все его старания. Дело в том, что пожизненный заключенный не сидел в своей камере без дела. Как и L, Бей пришел к выводу, что исчезновение Киры - часть хитрого плана убийцы, который подобрался к детективу слишком близко. Молодой человек никак не мог понять, каким местом думал его образец для подражания, когда вступил в непосредственный контакт с главным подозреваемым, сопляком, возомнившим себя богом нового мира, вершителем судеб. Как и L, Бейонд считал, что Ягами Лайт был рождён психопатом. Он идеально играл различные социальные роли: сын, брат, ученик... Слишком подозрительный в своей идеальности. Обаятельный и харизматичный молодой человек, который способен расположить к себе любого. Детектив с аутичными чертами - и тот проникся. Впрочем, возможно, дело в чём-то ещё. Это был первый в жизни случай, когда парень не понимал логику человека, по образу и подобию которого был воспитан. Отчаянная попытка отсрочить смерть L, телефонные разговоры после его импровизированных и хорошо отыгранных срывов... Бейонд добился поставленной цели. Детектив планировал приковать молодого японца к себе наручниками (вот ведь тихий извращенец) и привлечь к расследованию. Ещё более нелогичный и неразумный поступок, чем личный контакт. Зачем намеренно выводить человека, потерявшего память о силе, которой он обладал, к делу, в котором он может вернуть те самые способности?.. Но это ничего не изменило. Даже в случае успешного ареста третьего Киры, кого-то из Yotsuba, L умрёт. Бейонд точно знает дату. До ноября осталось не так уж много времени. Это значит, что соперничать ему будет не с кем. И, если Бей, дай Бог, арестует настоящего Киру и его хорошенькую подружку - которая, вне всяких сомнений, обладает глазами шинигами, никто не станет свидетелем его триумфа. Точнее сказать, свидетелями станут все... Кроме самого важного человека, которому парень всегда мечтал утереть нос. К тому моменту L уже будет похоронен. _________________________________ К моменту, когда в огромном здании завершилось второе официальное собрание смерти, в штаб-квартире расследования тем временем царила напряженная атмосфера. Ягами Лайт и Миса Амане находились на разных этажах высотного здания и в непосредственный контакт не вступали. Хотя юная модель стабильно пыталась устраивать истерики и действовать на нервы всем участникам событий. Она скандалила с Ватари, когда тот приносил еду (впрочем, её выходки по сравнению с тем, что откидывала Стефани в бытность своего заточения, были просто уровня детского сада, поэтому старик не слишком остро реагировал), звонила по внутреннему каналу детективам, которые находятся в здании и в разговорах вела себя шумно и вызывающе. Из-за чего господин Иде, человек собранный, спокойный и сдержанный, немного вышел из себя. Так что когда Амане в очередной раз достала его своим звонком, мужчина в своей спокойной манере пригрозил, что если она ещё раз сделает что-то подобное, то L снова привяжет её в комнате для допросов. Обстановка в новостройке накалилась до предела, и Иде поджал губы, когда угроза сорвалась против его воли. Впрочем, сам молодой детектив только удовлетворённо кивнул. Совсем скоро главные подозреваемые вернутся к нормальной жизни. По крайней мере, так будет казаться со стороны. Лайту нужно наверстать упущенное. В конце июля его ждут университетские экзамены. Миса скоро проходит финальную беседу перед тем, как начнутся съемки фильма известного режиссера, где ей отведено место главной героини. Мацуда будет играть роль её менеджера... И параллельно будет следить за тем, чтобы эта парочка не вступила в контакт в реальной жизни. А пока что детектив ожидает прибытия гостей... Двух его старых знакомых, за которыми должок. Он уже точно знает, что будет делать каждый из них. Осталось только дождаться подходящего момента. Айбер уже не раз выдавал себя за Койла, когда L считал, что это необходимо. Осталось только отправить его в корпорацию в качестве подставного психолога... Конечно, потом последует трата времени в форме бесконечных психологических тестирований, но это придется пережить. Права на ошибку нет. Не тогда, когда Кира так близко. И, так как Койл известен своей репутацией самого меркантильного детектива, который за большие деньги соглашается выполнять задания преступников, его появление в Yotsuba с целью помочь усилить меры безопасности вряд ли будет слишком удивительным. Осталось только потерпеть недельку - пока что смерти конкурентов корпорации можно списать на случайность. Но следующее собрание, третье, станет поворотным. Уэди с понедельника начнёт установку шпионского оборудования. Стефани оказалась невероятно удачным приобретением. Кто бы мог подумать, что она окажется в нужном месте в нужное время и у детектива уже есть список подозреваемых... Пока что слишком обширный, но очень скоро это изменится. Уже сейчас в пути коробки с жучками и крохотными камерами видеонаблюдения. Конечно, на установку и отладку уйдет не день и не два, но оно того стоит. А пока что у него есть время, чтобы перед смертью попробовать вещи, которые он раньше не пробовал. Прыжок с парашютом, отдых в компании людей, самостоятельная стирка... Вряд ли детектив попробовал бы вещи из списка, который он уже составил и который включал в себя около 20 пунктов... На данный момент. L никогда в жизни не решился бы выйти из зоны комфорта и не пытался бы мыслить и действовать как обычный человек. Одаренный парень и раньше делал обычные вещи, но, достигнув совершенства в каком-то общепринятом хобби он, как правило, бросал новое увлечение. Стрельба из лука, теннис, скалолазание, игра на гитаре - всё это было быстро освоено и благополучно забыто. Но сейчас, осознавая, насколько мало времени у него осталось, L решил испытать свои способности по полной программе и понять, поддаются ли его особенности коррекции. Убить двух зайцев одновременно - попробовать что-то новое (желание, которое у него периодически возникало) и исследование своих пределов. Последнее, скорее, больше интересно Ватари, который иногда задавался вопросом, мог ли великий детектив стать более-менее обычным человеком и ответ на который никогда не пытался найти. L был самой большой дилеммой гениального изобретателя - сохранить в необычном мальчике человека или создать идеальную машину для раскрытия преступлений. Амбиции и собственный эгоизм выбрали второе, задвинув человечность куда-то на десятый план. Ватари никогда не жалел о принятом решении и даже сам старался оградить своё творение от обычных радостей этого мира. Молодой человек почему-то был уверен, что Ватари осталось жить так же мало, как и ему самому. И даже если он ошибается, это ничего не меняет. Конечно, несколько месяцев - не тот срок, который может дать качественный ответ на этот вопрос, но теперь это всё, что осталось. __________________________________________ 6 июля Стефани проснулась с хорошим, но омраченным настроением. Каждое пробуждение в такой обстановке уже маленькая победа. По ночам она просыпалась в холодном поту, в панике поворачиваясь к соседней подушке и устраивая ладонь на груди Рейдзи, проверяя сердцебиение... И мешая ему спать своими проявлениями тревожности, за что он закономерно ворчал на неё. Он спал намного лучше, чем девушка, хотя менее спокойно, чем раньше. Но в целом Намикава оставался спокойным и собранным, как будто ничего не происходит. По этой причине Стеф бросала в десятки раз больше недовольных взглядов на него. Иногда девушка задавалась вопросом, на кой чёрт она до сих пор любит эту жестокую сволочь, но отказываться от него она не собиралась. Под молчаливое неодобрение Симуры, который считал, что кто угодно подойдёт ей больше, чем циничный продавец. У неё была масса причин для стресса - Кира, постепенный отказ от таблеток, косые взгляды на работе, наглый Намикава, который постоянно был рядом... Но сегодня она с удовольствием и удвоенной энергией выполняет привычную домашнюю рутину. Сегодня к стандартной субботней уборке добавилась ещё одна задача, намного более приятная и вдохновляющая. Несмотря на то, что Япония - страна трудоголиков, да и сама Стеф не отличалась склонностью вести праздную жизнь, выходные для неё оставались чем-то святым и неприкосновенным. Она никогда не появлялась на работе в эти дни. Только когда L ныл, что нужно выполнить очередное задание. Но, так как подобные эпизоды с его стороны не происходили (пока что, в этом девушка не сомневалась - ещё немного - и с вероятностью в 100% ей нужно будет снова морально совокупляться с установкой шпионского оборудования), этот день она проводит максимально приближенно к обычной жизни. -Я заказал всё из списка, который ты составила. Доставят через три часа, - Намикава вошёл в гостевую спальню и скрестил руки на груди. - Господи, Стефани, сколько можно, - он покачал головой. - Иди и отдохни. Квартира уже готова к приезду твоих родственников. -Хочу постельное белье поменять. -Я сам разберусь с этим потом. Пошли. Твой тупой сериал сейчас начнётся. -...Ты сам хочешь посмотреть. -Нет. -...Вот вижу по взгляду, что да. Нет, чтобы сказать: "Да, Стефани, я тоже с нетерпением ждал марафона "Женаты и с детьми", нет, он будет упрямиться... - ворчала девушка, пока Рейдзи, покатываясь со смеху, вёл её под руку в гостиную к обновленному телевизору. - Ты даже экран побольше взял, чтобы полностью погрузиться в атмосферу. Боже, Намикава, неужели так трудно это признать?.. День проходит на удивление комфортно, хотя тяжесть в душе никогда не исчезает. Подобные душевные подъемы на Стеф находят редко, а потому Рейдзи сегодня решил руководствоваться своей американской стороной и разделил с ней этот день. Тупой сериал, совместная готовка в ожидании прибытия как родственников Стефани, так и его собственных - Келли и Джейн смогли появиться в Японии только в день рождения младшей сестры девушки... Но, несмотря на продолжительный перелёт, обе носительницы фамилии Молл с удовольствием делят ужин с Сакурой и всеми пятью её отпрысками в просторной гостиной. Большой диван, два кресла, занятые членами большой семьи, два кофейных столика, заставленных едой - идеальная картинка, перенесенная из воображения Стефани в реальную жизнь. Келли после окончания учёбы работала в американском филиале Yotsuba Group в отделе продаж и с удовольствием обсуждала с Намикавой подводные камни сложных сделок; расспрашивала Маморо о его девушке и отпускала шутки о скорой свадьбе (не забывая подкалывать Стеф по поводу того, что она уже пять лет состоит в отношениях, но так и не дошла до алтаря); интересовалась планами Харуко на взрослую жизнь - из 13-летнего нескладного подростка он превратился в 18-летнего привлекательного молодого человека и поступил на юридический факультет Токийского университета. Рю, младший ребенок, до сих пор был самым тихим, но Стеф уже успела заметить хитрый озорной блеск в его глазах - скоро наверняка будет таким же плутоватым, как самый старший брат в его возрасте. Что касается Киеки... Со своей ровесницей Келли почти не разговаривала. Но вовсе не потому, что они перестали ладить, поссорились или что-то ещё. Просто после ужина единственная сестра Намикавы останется с ночёвкой в доме пары, поэтому все сплетни оставлены на потом. Сакура и Джейн потихоньку беседуют и с удовольствием наблюдают за маленькой теплой семейной сценой. Несмотря на разницу в воспитании, темпераменте и взглядах на жизнь эти две женщины на удивление просто нашли общий язык. Театр, разыгранный для безопасности их детей, переживание потери... Сакура переживала это сложнее, чем миссис Молл - её реакция на возможную беременность тогда, несколько лет назад, стала причиной того, что женщина практически перестала существовать для Рейдзи. А ведь они всегда были близки и в момент, когда Намикава нуждался во всех своих близких, её не было рядом. Да и Стефани она всегда любила и с девушкой сложно было находиться рядом после шокирующей новости... Но она была отходчивой, так что больше всего расстраивала реакция Рейдзи. Стеф с удивлением поворачивает голову в сторону двери. Намикава встаёт, чтобы открыть, похлопав девушку по плечу и пробормотав, что это наверняка Мидо, сожранный собственным любопытством и желанием вытащить Рию за пределы кровати, в которой она лежала сутками, практически не шевелясь и переживая смерть матери. Последнее он, разумеется, вслух не произносит. Но когда Рейдзи открывает дверь, заранее заготовленная колкость для лучшего друга сменяется удивлением. -Стефани, - бесцветно произносит он, заглядывая в гостиную. - Будь добра, подойди сюда. С удивлением и любопытством она рассматривает L, который какого-то чёрта припёрся сюда именно в этот вечер, именно в это время, и едва подавляет желание треснуть его чем-нибудь. -Я не по делу, - мрачный взгляд из-под лохматой чёлки. Такой же она видела ещё во время работы в Гарварде, когда он пытался сделать вид, что он обычный странный парень. Но сегодня к нему примешалось любопытство. Это значит, что он пришел сюда добровольно. Тогда же это была вынужденная мера, плюс зарождение гиперфиксации на девушке... Стеф бросает взгляд на Рейдзи, молча спрашивая "как на это реагировать и что теперь делать". Намикава тоже понимает, что детектив хочет посмотреть на повседневную человеческую жизнь. И что этот чертовски упрямый тип не отстанет от них просто так. Его не особо удивляет, что выбор пал именно на разделение этого опыта со Стефани - вряд ли детектив был с кем-то настолько близок. Даже если говорить об условной близости. Изо всех сил пытаясь сделать вид, что всё нормально, пара провожает его к столу. Социальные взаимодействия всегда были для L его личной формой пытки. Он всю жизнь был затворником, скрывал своё лицо и имя, и каждое новое взаимодействие вызывало у него неописуемое чувство тревоги и неопределенности, а семейный ужин для него как для человека, у которого не было семьи, совершенно неизведанное пространство, где каждое движение, каждый звук требовал от него повышенной концентрации. У него не было ни тяги, ни склонности к переживанию таких моментов, и каждый взгляд, каждая фраза казались ему перегруженными смыслом. Молодые люди представили его как старого знакомого из Гарварда, и сейчас "Джош" почувствовал, как внутри всё начинает разрываться. Он сидел один на кресле, которое благородно уступила ему Стефани, помня о ненависти парня к тактильным контактам. Сама же девушка устроилась на подлокотнике кресла, в котром обосновался Рейдзи. Но детектив все равно чувствовал себя в вакууме, где слова и улыбки были размытыми и далёкими. Было видно, как старательно он пытается сохранять спокойствие, старался участвовать в беседе, но его мысли были в полном беспорядке. Одно дело быть в обществе участников расследования - все они выдерживали расстояние как в физическом, так и в эмоциональном плане. Но сейчас, в месте, в котором сосредоточилась семейная атмосфера, каждый взгляд, каждое движение со стороны присутствующих казались ему бесконечно сложными и непредсказуемыми. L, которого остальные присутствующие видят впервые в жизни, L, который вёл себя тихо и необычно, конечно, же, приковал к себе взгляды людей, которые знакомы между собой. Когда Келли бросала на него полный любопытства взгляд и задавала свои маленькие вопросы, пытаясь помочь этому замкнутому и необщительному гостю, который поглощает уже третье пирожное, влиться в компанию, L слегка краснел и отводил взгляд, становясь похожим на мокрого растрепанного воробья. -Мог бы и предупредить, что заявишься, - тихо проворчала Стефани, провожая его. Неудивительно, что детектив с трудом выдержал сорок минут. Невероятный социальный подвиг с его стороны. - Мы бы хоть советы тебе дали... Ты же отменный психолог, как ты настолько теряешься, Господи, я не понимаю. Несмотря на все старания, которые Стеф и Рейдзи вложили, чтобы облегчить его состояние, L чувствовал себя максимально неуютно и по возвращению в привычное, а потому любимое строение штаб-квартиры расследования испытал невероятное облегчение, устроившись в привычном кресле.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.