Жгут

Шерлок (BBC)
Гет
В процессе
NC-17
Жгут
соавтор
автор
Описание
Агата Корбин ощущала себя ужасно, когда сидела в неудобном кресле и выслушивала историю богатенького наркомана в этом зале. Все они были такими же как она - прогнившими слабаками, которые всё же сумели сохранить в себе надежду на выздоровление. Всё было как обычно, до тех пор, пока с места не поднялся кудрявый мужчина, представившийся Шерлоком Холмсом, и не начал лгать каждому присутствующему. Его монолог — идеальная история «выздоровевшего». Но повадки выдавали его — он был зависим.
Примечания
ㅤ ㅤ ㅤㅤ♡ㅤ ㅤ ㅤ тгк мишани собачкина : https://t.me/wwollily ㅤ♡ ㅤ ㅤ тгк рен шершулечкиной : https://t.me/renandyui ➤ альтернативная обложка нарисованная рен шершулечкиной !! : https://t.me/renandyui/61 ➤ агата корбин в исполнении рен шершулечкиной : https://t.me/renandyui/65 ㅤ ㅤ
Посвящение
ㅤ ㅤ посвящаем нашим полетевшим кукухам и всем тем, кто любит ожп/шерлок ! <𝟑 ㅤ ㅤ

1: череп цвета слоновой кости

      Агата Корбин честно пыталась понять, каким образом её занесло в захламленную квартиру на Бейкер-стрит. Последнее, что она ожидала от своей жизни, так это то, что будет переворачивать чужую квартиру в поисках того, что когда-то разрушило её жизнь.       Она мысленно вернулась в ноябрь две тысячи восьмого года, когда в Лондоне не прекращались дожди, а столбик термометра близится к нулю. В такую погоду на улице не хочется находиться дольше необходимого. Для Агаты это был очередной вечер, который она должна была провести в компании таких же неудачников, что и она: несчастных наркоманов. Людей прошедших рехаб, делящихся своими историями исцеления или рассказами о том, как они не справляются с навязчивым желанием вернуться к своему главному искушению — наркотикам.       Агата не любила говорить на таких встречах, предпочитала только слушать. Рассказывала Агата о себе редко, только пару раз, когда было особенно тяжело. Эти моменты Агата называла «периоды особой ломки», она старалась сопротивляться зудящему под кожей желанию пропустить по вене. Она приходила на каждый сбор анонимных наркоманов, поэтому истории некоторых людей она знала наизусть. Но данный факт не приносил неудобств, напротив, ко многим присутствующим она начала проникаться симпатией. Она радовалась за Спайка, который наконец-то самостоятельно захотел закодироваться, поздравляла Миссис Салем с её юбилеем чистоты, плакала вместе с Гарри и обнимала Терезу, когда та только пришла в клуб.       Но могла ли Агата называть неудачниками собравшийся здесь контингент, состоящий сплошь из сливок общества? Конечно нет. Они — уважаемые в обществе люди, которые оступились из-за черной полосы в жизни, а Агата — позорное пятно на репутации своей семьи, занимающей не последнее место в Британском правительстве.       Но в тот раз всё шло чуть иначе, чем обычно. В помещении были те же люди, те же истории, но когда с места поднялся кудрявый мужчина — атмосфера переменилась. Раньше Агата его не видела, значит он здесь впервые. Мужчина был хорош собой — в своей фиолетовой рубашке и с отблеском голубых глаз. В каждом его жесте была странная уверенность и элегантность — выдавало его итонское воспитание. Он источал столько пафоса, сколько в принципе мог вмещать человек. Агата не следила за ним намеренно, так, краем глаза, но заметила все его закатывания глаз, поглядывания на часы, и его нервные поджимания губ. Он напоминал скучающего ребёнка. Когда очередь дошла до него, то он сделал пару шагов, остановился и начал свой монолог.       Его рассказ был последовательным, лишённым деталей, пустым и слишком идеальным, чтобы походить на правду. Раскусить его было просто. Агата слышала эти истории много раз, чтобы не распознать наглую ложь, которую он обернул в красивую обертку чудесного исцеления. Он безуспешно пытался отыграть роль здорового человека, но Агата словно смотрела на свое отражение. Ей были знакомы эти непримечательные жесты — вроде частого моргания или лёгкого подергивания всего тела из-за накопленного стресса. Он не говорил о своей семье — ни малейшего упоминания. Обычно такие как он, такие как Агата, рассказывали о проблемах с родным, вспоминали то, как их близкие плакали, злились и недоумевали, узнав о зависимости.       А у него ничего.       Он был чрезмерно спокоен и отстранён, словно не говорил о чём-то ужасно личном. Словно ему было всё равно на то, как его будут воспринимать люди. Его не мучал ни стыд, ни чувство вины.       За его недолгий рассказ Агата сделала неутешительный вывод: он ужасный лжец и всё ещё зависим.       Тогда в Агате зашевелился забытый гнев. Как он может лгать, выслушав все эти истории, когда люди буквально выворачивали себя наизнанку, пока он даже не смог выдавить из себя и грамма искренности? Он ведь слышал, как опыт сломал сидящих здесь, перемолол в пыль, но они нашли в себе силы прямо взглянуть в глаза своей слабости — признаться в том, что они всё ещё борются с отпечатками своего прошлого.       Мужчина, закончив свой рассказ, вернулся на место. Агата решила дождаться конца встречи, чтобы высказать всё, что она о нём думает. Чешущиеся кулаки она спрятала в карманы своих штанов. Следующей с места встала Гретта, миловидная девушка, и начала рассказывать о себе. Это был второй раз, когда Агата видела её здесь. Чтобы притупить нахлынувший гнев, Корбин внимательнее вслушалась в женский голос.       Из мыслей о прошлом её вырвала ожидаемая находка.       — Нашла, — недовольно прошипела Агата, достав пакетик с «солью для ванн» одной из коробок, стоящих на полу. Пакетик был спрятан в одной из книг, посвящённой астрофизике. В чём-то Шерлок и правда был прав — лезть в учебник, в поисках наркотиков, кажется абсурдным. И это не говоря и уже о том, что астрофизика настолько скучна, что вероятно сам Шерлок не открывал этот учебник без необходимости в дозе.       Кончиками пальцев она схватила наркотик, оттянула горло своего свитера и спрятала его в тесноте своего спортивного бюстгальтера. В ту же секунду дверь открылась, и в квартиру зашли несколько человек. Это были люди в защитных костюмах, с синими перчатками, держащие в руках пакеты для улик. Замыкал вереницу вошедших мужчина без спецкостюма. Своего старого знакомого — Грегори Лестрейда — она заприметила сразу. Его седые волосы и туповатое лицо, Агата узнает из тысячи. Грег зашёл в квартиру привычно, словно это его дом. Полицейские всегда вели себя так вольно. Люди в костюмах, которые, вероятно, были подчиненными Грега, растеклись по гостиной и начали исследовать каждый уголок небольшой квартиры.       Агата не подала виду, что это вторжение выбило её из колеи. Она буднично, размеренно отошла от коробки и спокойно прошлась по комнате, пока не плюхнулась в чёрное кожаное кресло. Её словно и не заметили.       — Привет, Грег — махнула ему рукой Агата, — Шерлока дома нет.       — Здравствуй, а… Почему ты здесь? — неловко спросил Грег, и оглядел комнату, будто что-то искал.       — Я? — обиженно переспросила она, но замялась с дальнейшим ответом.       — …Я то думал, что он делит квартиру с доктором Ватсоном, а тут вот как оно получается, — без особого энтузиазма протянул Грег, осматривая окружение, пока его взгляд не зацепился за розовый чемодан, — Это твой чемодан?       — О чём ты, Грег? Ты взгляни на это розовое недоразумение! Нет! — возмущённо проговорила она, стараясь пригладить вихрь своих коротких волос. А затем добродушно продолжила:       — Чаю?              Грег кивнул.       Агата встала и направилась на кухню, которая тоже не отличалась чистотой — на всех доступных поверхностях были разбросаны склянки, бутылёчки и прочие емкости разных форм и размеров. Агата включила электрический чайник, дождалась кипения и разлила воду по чашкам. Она знала, что Грег предпочитает крепкий чай с двумя ложками сахара. Порыскав в полочках навесных шкафов, она нашла небольшую сахарницу. Послатив напиток, Агата вернулась в зал, где Грег уже удобно уселся в кресле. Корбин протянула ему его чашку и села в кресло напротив.       Она заметила, что розовый чемодан, который до этого стоял рядом с камином, теперь лежал раскрытым на столе.       — Даже не спросишь? — спросил Грег, делая первый глоток.       — Не вижу смысла, — просто заключила Агата.       Грег кивнул, сделал ещё два глотка и попросил одного из своих сотрудников перебрать вещи в чемодане. Лестрейд раскрыл маленький блокнот и начал делать заметки о вещах, которые его сотрудник доставал из чемодана. Ещё детектив успевал обмениваться репликами с двумя своими коллегами — Андерсоном и Донован.       С ними Агата пересекалась всего дважды до сегодняшнего дня и то по несчастливой случайности — на местах преступлений, когда Агата выходила из своей машины покурить. (Корбин обычно дожидалась, когда Шерлок закончит со своей работой в машине) Они просто влезли к Агате с глупыми разговорами о «фриковости» Шерлока, испортив и без того никудышное настроение Корбин. Тогда она проигнорировала их самым наглым образом — тотальным молчанием.       Салли, и её подпевала Андерсон, имели странную тенденцию обсуждать Шерлока и его поведение. Агата не строила иллюзий насчёт неосведомленности самого Холмса о таком отношении сотрудников Скотленд-Ярда к нему. А сама Корбин считала эту парочку хорошими работниками, порядочными гражданами, но неприятными людьми.       Агата не успела допить чай, прежде чем в квартиру проскользнул Шерлок. Он был чем-то взбудоражен и пребывал явно в хорошем настроении, но это было до тех пор, пока он не обнаружил Агату, сидящую на его кресле.       — Джо, уйди с моего кресла, — пробурчал Холмс, — В чём дело? — спросил он, обращаясь к Грегу.       — Вы обнаружили чемодан…я ведь не тупой.       — Вы не имеете право вламываться!       — А вы скрывать улики, — довольно протянул Грег, — И я сюда не вламывался.       — А это что такое?       — Ищем травку!       — Серьёзно? Это он-то наркоман? Вы вообще его знаете? Можете весь день обыскивать квартиру, но вы ничего не найдете. — вступился за Шерлока незнакомый мужчина. Он был светловолосым и довольно низким по сравнению с Холмсом.       — Джон… — тихо пытался заткнуть Шерлок мужчину.       На лице Джона появилось искреннее удивление. Он что-то прощебетал на ухо Шерлоку и замолчал.       В ответ Агата сделала ещё один глоток чая.       В помещении началась суматоха. Шерлок ругался и с Лестрейдом и с Андерсоном и со своим спутником, который не был осведомлён о зависимости. Продолжалось это недолго, а закончилась тем, что Донован нашла в микроволновке человеческие глаза и на неё прикрикнул Холмс.       Корбин предпочла рассматривать и так уже знакомую квартиру, концентрируя своё внимание на небольшом черепе цвета слоновой кости.       — Продолжайте, — сказал Грег, а после повернулся к Шерлоку, — Или начнёте нам помогать… и я их отзову.       — Детский сад, — процедил сквозь зубы Шерлок.       — А ты ребёнок и есть. Ты снова решил заняться расследованием в одиночку.       И атмосфера переменилась.       Грег вернулся к главной теме — розовому чемодану. Ей повезло, что Шерлока и, как она поняла, Доктора Ватсона, утянули в пылкий разговор.       Агата не сильно вслушивалась в эту беседу, но выцепила несколько деталей: «чемодан», «телефон» и «самоубийства». Пачка любимого печенья с шоколадной крошкой интересовала её больше, чем возможность поучаствовать в этой неразберихе.       Расследования преступлений мало её интересовали, всё же, это была стезя Шерлока. В дела она погружалась редко, лишь иногда подвозила Шерлока до мест преступлений, когда того выкидывали из полицейской машины. А выкидывали его часто. По простой причине: Холмс любил высказывать нелицеприятные секреты людям прямо в лицо. Он как-то сканировал людей с помощью своей «дедукции», что было правда впечатляющее, но редко к месту. Людям не всегда нравилось, когда всё их грязное белье разворачивалось в кругу коллег. Лестрейд человеком был безусловно терпеливым, но всё же ему нравилось проезжать по улочкам Лондона без бубнящего зазнайки, совершенно не чувствующего настроения собеседника.       Агате же было в целом без разницы, говорит ли Шерлок или молчит. Корбин давно научилась игнорировать его приступы заносчивости — хочется ему блеснуть своим чрезмерным эгом или мнимой гениальностью, пусть блеснёт. Не казалось, что Холмс нуждался в группе поддержки.       Она сама до конца не понимала, почему она всё ещё находится рядом с Шерлоком. Словно в две тысячи восьмом всё пошло кувырком. Агата и опомниться не успела, как прониклась чем-то похожим на понимание, изощренную форму сочувствия к Шерлоку. Они должны были встретиться и расстаться там же — на одной из встреч в клубе анонимных наркоманов. Но спустя два года Агата Корбин сидела прямо здесь — в одном из кресел в одном доме по Бейкер-стрит, в новенькой квартире Шерлока и прикрывала его от полиции.       Она узнала о планируемом задержании Шерлока за двадцать минут до прихода полицейских. Чудо, что у Агаты был довольно важный знакомый, через которого выходили все документы Скотленд-Ярда. Агата ещё давно договорилась с ним, чтобы он оповещал её о любом упоминании Шерлока Холмса в различных официальных бумагах. И эта предосторожность сегодня сработала на руку Агаты. Кто-то из сотрудников Лестрейда увидел Холмса, прогуливающегося с розовым чемоданом в центре Лондона и сообщил боссу о том, что вероятно Шерлок нашёл улику по последнему делу. Грег подождал с четверть часа, а когда звонка от Холмса не дождался, то решил поехать к самому сыщику, чтобы разузнать об улике. Лестрейд не мог без разрешения обыскать квартиру гражданского лица (да и сам Холмс маловероятно что позволил бы рыться в своей квартире), поэтому пришлось слепить дело по поиску наркотиков, мол у соседей есть подозрения, что их новый сосед наркоман.       — Вы состряпаете липовое дельце, чтобы угрожать мне?       — А может и стряпать не придется — Грег выразительно посмотрел на Холмса.       — Я чист, — возмущенно сказал Шерлок, расстегивая запонки и подворачивая рукав своей рубашки. — Я ведь даже не курю!       На предплечье красовался большой круглый пластырь.       — Как и я, — повторил действия Холмса Грег.       — И я! — вставила своё слово Агата, и также обнажила свою руку.       Она переплюнула этих двоих — у неё на предплечье красовалось три никотиновых пластыря.       И впервые за это время на Агату обратили внимание. На неё посмотрели с долей любопытства, но не надолго задержали свое внимание. Гостиная вновь погрузилась в шум из множества спорящих голосов. Агата, опустив рукав обратно, уже хотела обиженно вернуться на своё место, но ее остановил Джон.       — Я не представился, — прочистив горло, сказал мужчина, — доктор Ватсон, то есть… Джон Ватсон.       Он протянул руку.       — Агата Корбин, — ответила она, отвечая на рукопожатие, и разорвала прикосновение.       — Можно спросить? — неуверенно начал Ватсон, — здесь всегда такое происходит?       Агата подняла одну бровь.       — Я имею ввиду…этот обыск, куча полицейских.       Она хмыкнула.       — Если речь идёт про Шерлока, то, пожалуй, чаще, чем хотелось бы, — Агата хлопнула его по плечу. — Удачи, Доктор Ватсон.       — Можно просто «Джон» — сказал он и отвлёкся, вслушиваясь в разговор Грега и Шерлока о некой Рейчел, — А вы… Шерлоку… извините, кто?       — Я…       — Она была умница! — расплылся в улыбке Холмс, — Умница… Да! Она была умнее вас всех!       Джон отвлёкся от девушки и вернулся в обсуждение преступления.       — Мы можем прочесть её почту. Что дальше? — недовольно констатировал Филипп.       — Андерсон, не говори вслух. Ты понижаешь айкью всей улицы.       Агата молчаливо наблюдала за тем, как Ватсон льнёт к работающему ноутбуку.       — Шерлок, — позвал его Джон, — Шерлок! Сигнал телефона идёт отсюда.       — Как… он может быть отсюда?       Агата не часто видела Шерлока в таком замешательстве, что заставило её получше прислушаться к происходящему. Внутренняя чуйка указывала на что-то неладное. Пусть Грег и продолжал уверять, что телефон, вероятнее всего, выпал. Агата нырнула за плечо Джону, осматривая локацию на мониторе ноутбука.       — Шерлок, ты куда?       — Да…так, прогуляюсь, — отмахнулся от Джона Холмс.       И он действительно ушёл в этой неразберихе. И в этом был весь Шерлок Холмс. В своей бездумной экспрессивности, в звенящем сумасбродстве и нелинейности. Захотел — ушёл, исчез без слов. И куда только он мог пойти в это время?       Агата подошла к окну, надеясь выцепить взглядом кудрявую голову своего знакомого. Хотя-бы узнать, в какую сторону направился детектив. Отодвинув штору, Корбин всмотрелась в опоясывающую черноту ночи.       Агата увидела, как от Бейкер-стрит 221В отъезжает незнакомая машина. Сумела распознать форму модели Остина FX4 — чёрного лондонского кэба, модель британского такси.       — Шерлок уехал. На такси.       — Он снова умотал, — всплеснула руками Донован, — Только зря время теряем.       — Ладно, ребята, уходим. — выдержав паузу, приказал Грег. — Спасибо за гостеприимство.       Агата промолчала, так, отмахиваясь от Грега. Его подчинённые послушно оторвались от своих дел и покинули квартиру. Лестрейд вышел следом за ними. Корбин оторвалась от окна только тогда, когда такси скрылось за поворотом.       В квартире осталась одна Агата и Джон. И в какой-то момент, без копошения незнакомцев по уголкам дома Холмса, стало уж слишком тихо. Неловко.       Джон так и остался стоять, будто бы ожидая, что кто-то снова ворвётся в квартиру. Ватсон, как-то совершенно трогательно, перевёл взгляд на трость в своих руках и по-детски начал перекладывать её из одной ладони в другую.       — Джон, присядь, — указала Агата на одно из кресел, — если Холмс умотал куда-то, то это надолго.       — А, да, — обернулся на Корбин Джон, — Должно быть… — выйдя из ступора, он присел на кресло.       Агата села напротив Джона. В любимое кресло Шерлока. Оно было мало удобным, но Агата садилась в него, чтобы взбесить Холмса. И в какой-то момент, она просто привыкла садиться именно в него. Джон сидел на против её и чувствовалось, что будто бы что-то было не так.       Корбин призадумалась и поняла, что не прочь ещё выпить чая, в ожидании нагловатого сыщика, и собиралась было уже пойти на кухню, чтобы налить себе чашечку чая, но остановилась. Она чувствовала своей кожей неловкость Джона и это ощущение ей откровенно не нравилось. Стоило бы разбавить атмосферу непринужденным разговором.       О чём можно побеседовать с незнакомым мужчиной средних лет? (А Джон выглядел чуть старше тридцати пяти, по скромному мнению Корбин) Что она могла знать о Джоне Ватсоне точно? Первое, что он англичанин — об этом кричал его акцент, излишне зажатые, будто бы скованные движения, и его старый, но всё ещё в хорошем состоянии, свитер, говорящей о бережливости своего владельца. Англичане, по сути своей, все были скромными, вежливыми и ужасными аккуратистами. Все, пожалуй, кроме Шерлока Холмса. Но Шерлок в целом общечеловеческие нормы нарушал, поэтому Агата его в статистику не брала.       О чём можно поговорить с англичанином средних лет? Верно! О чае. Насколько бы стереотипно и нелепо это не звучало, но ни разу эта тема не попадала бы не в яблочко при первом общении с британцами. Чай — хороший предлог, чтобы начать разговор — считала Агата.       Поэтому, прежде чем, подняться с места, она кашлянула, привлекая внимание.       — Джон, тебе чай или кофе? Ждать этого «гения» ещё долго.       — А? Да, кофе, пожалуйста.       Ставка не сыграла. Мысленно Агата поместила Джона в список неправильных англичан, и молча кивнув, направилась на кухню.       Пока она ждала закипания чайника и методично наливала себе чай, Агата задумалась о том, почему, казалось бы, обычный и нормальный человек, такой, как Джон, вдруг стал таскаться за Шерлоком?       Что там ещё говорил Грег?       Стал соседом Холмса?       Занимательное это дело.       Шерлок переехал на Бейкер-стрит совсем недавно, чуть меньше двух недель назад. Разумеется, Агата знала, что он заинтересован в появлении соседа, чтобы делить с ним квартплату, но сама бы она не стала его соседкой даже под дулом пистолета.       Дело было не в том, что Шерлок ей насолил или был груб по отношению к ней.       Стойте.       Нет, груб, он, конечно, был.       Это всё-таки Шерлок Холмс.       Не человек, а звезда упавшая на нашу планету, освещающая всё на своём пути, что не знала хоть каких-то норм. Ещё, Агате казалось, что Шерлок считал, что единственное, отличающее его от Иисуса то, что Иисус не обладал «дедукцией»… ох, и ещё, что Шерлок не был выдуманным.       Если Шерлок был мил к человеку, то это либо были его родители, либо люди, которые могут принести ему какую-то практическую пользу. За Холмсом не водилось привычки улыбаться людям в лицо или благодарить окружающих. Он нагло врывался в чужую жизнь, устраивал полный кавардак, расследуя без запроса своего собеседника и рассказывал самые сокровенные тайны.       Шерлок выбивал из колеи, заставлял себя ненавидеть, он не был тактичным и вежливым — он был собой. Неуклюжим, непостоянным, не эмпатичным, зацикленным на себе. Шерлок был потоком воздуха, мглой в зимнем лесу и сумерками в Лондонском шуме.       Агата, если говорить начистоту, Шерлока не ненавидела. Ненависть она считала глупостью, расходом личной энергии на людей, которых можно просто игнорировать. Между ней и Холмсом не водилось и дружбы. «Агата и Шерлок» просто были. Существовали в одной вселенной, жили на одной планете, проживали в одном городе. Они не были ни друзьями, но и не являлись друг для друга незнакомцами. Шерлок для Агаты был просто способом сконцентрироваться, вроде бы был одной из десятка причин держаться, а Агата для Шерлока была маленьким кусочком из картины пазла, который составлял Шерлок вокруг себя. Агата Корбин — была серой декорацией, с которой ему приходилось сталкиваться.       А если говорить о насущном, то найти кофе на кухне Холмса оказалось задачей потруднее, чем те же поиски наркотиков. Корбин нашла непримечательную баночку кофе. Выглядела она откровенно дешевой, почти дешманской. Это был растворимый кофе.       Агата почему-то считала, что у Шерлока обязаны быть дрип-пакеты. Но их не было. В тот миг у Корбин пропала та малейшая капля уважения, которую она к нему испытывала. Это было в духе Холмса. Ему всегда было плевать, что попадает внутрь желудка. В еде он видел только необходимость, а не наслаждение.       Глубоко вздохнув, нехотя Агата заварила сублимированный порошок, который все зовут «кофе».       — Был только растворимый, — сказала Агата, протягивая кружку Джону.       Джон не сдвинулся ни на сантиметр, пока Корбин крутилась на кухне. Он выглядел глубоко погружённым в свои мысли, но получив в свои руки кружку, он будто бы очнулся от некой дрёмы.       — Ничего страшного, — ответил Ватсон, чуть улыбнувшись.       Агата могла бы допить чай, и уехать домой, но внутреннее негодование было выше её. Она села на своё место, и сделав глоток чая, всмотрелась в причудливый жёлтый смайлик, нарисованный на стене, там, у дивана. Джон поднялся, оставив трость у камина, и вместе со своей чашкой пересел за стол с компьютером.       Ей хотелось дождаться Шерлока, высказать ему всё, что скопилось у неё за этот день и отругать его за беспечность. Агата откровенно не одобряла продолжающуюся зависимость Шерлока от различных веществ, пусть и лёгких, таких какой была соль, но она ведь знала, что всё начинается с малого и очень опасалась того, во что это могло вылиться.       Она испытывала часть вины, покрывая Шерлока от полицейских и его брата, но ничего не могла с собой поделать. Может быть она и была не права, но по крайней мере, она считала Холмса достаточно дееспособным, чтобы контролировать свою жизнь.       Вообще, причина, по которой знакомство Шерлока и Агаты во что-то и вылилось, заключалась в старшем брате Шерлока. Майкрофт Холмс. Только слепой, глухой и, чтоб уж наверняка, тупой, не слышал о нём, находясь в кругах, в каких крутиться семья Агаты. Родители Корбин были не последними людьми в Лондоне, но даже они точно не могли ответить насколько велика власть Майкрофта Холмса в Великобритании. Умные люди его остерегались или старались вести себя как можно более почтительнее, а глупые игнорировали его репутацию.       Изначально Майкрофта интересовала информация о посещении и поведении брата в клубе анонимных наркоманов, но с течением времени аппетиты старшего Холмса стали всё более ненасытными, а объем требуемой информации стал расти, но вместе с тем увеличилось вознаграждение от Майкрофта. От Агаты требовались отчеты о важных событиях в жизни Шерлока, а также о его наркотической зависимости.       — Агата.       — А?       — Взгляните, точка движется.       На экране старого ноутбука высвечивалась карта Лондона. Пульсирующая красная точка двигалась по Мэрилбоун-роуд, а затем поворачивала на Риджентс-парк.       — Если Шерлок прав, то… — Джон замолк на полуслове, — …телефон находится у убийцы.       Агата выругалась.       Хватило секунды, чтобы соединить все точки — телефон жертвы, находящийся у убийцы, странное зависание джипиэс-трекера прямо по адресу Бейкер-стрит 221Б и его движение после того, как Шерлок вышел из квартиры и поехал на такси.       Джон и Агата переглянулись.       Они были знакомы от силы час, но прочитали в глаза друг друга понимание того, что произошло. Убийца увёз Шерлока прямо с порога дома.       — Хватай ноутбук и поехали. Я на машине. — ёмко проговорила Корбин, теребя рукав своего свитера. Она проскользнула к выходу и не увидела как Джон молча кивнул, а его глаза блеснули неестественным холодом.       Спускаясь с лестницы, Агата громко крикнула: «Увидимся, Миссис Хадсон!», и не дожидаясь ответа, вышла на улицу.       Корбин достала из кармана джинс ключи, и быстро открыла дверь авто. Села на водительское место и сунув ключ в замок зажигания, принялась ждать Джона.       Тот вышел из дома спустя пару минут.       Краем глаза Агата заметила Миссис Хадсон, выглядывающую из-за двери и стопорившую Ватсона беседой, которую он не мог прекратить.       — Джон! Ну же! — проворчала Корбин, выглядывая из окна машины.       Он не ответил, но точно услышал, и кивнув в знак уважения домовладелице, подбежал к машине Агаты и сел на заднее сидение. Когда задняя дверь захлопнулась, то Корбин завела машину и выехав из линии припаркованных машин, быстро разогналась и ловко вела руль по узким улочкам Лондона.       — Где они сейчас?       — Двигаются к Риджент-стрит.       Нужно было успеть догнать то злополучное такси, на котором уехал Шерлок. Но для этого требовалось быстро преодолеть три улицы. Излюбленная малышечка Агаты — Mg midget — её коричневая ласточка и гордость, ретро-тачка, находящаяся ещё в изумительном состоянии, быстро набрала скорость — семьдесят километров в час. (При разрешенных тридцати двух на улицах Лондона)       Насчёт скорости Агата не переживала, она была любительницей экстрима и имела богатый опыт поездок, поэтому вполне уверенно себя чувствовала в такой ситуации. А Доктор Ватсон, судя по всему не был таким человеком. Такая быстрая езда выбивала его из колеи и заставляла сильнее вжиматься рукой в водительское сиденье. Помимо того, чтобы наблюдать за передвижением Шерлока на карте, Джон умудрился позвонить Лестрейду, описать ситуацию и вызвать наряд полицейских.       — А теперь… — начал Ватсон, — направо!       И его труснуло на заднем сиденье.       — Так… — начала Агата, — И как тебя угораздило стать соседом Шерлока?       — Н-нас… — выдохнул Ватсон, когда его на очередном резком повороте подкинуло, — …познакомил общий знакомый. Я тоже искал соседа, а Майк… Майк Стэмфорд, мой однокурсник и познакомил нас с Шерлоком. Тут направо!       — Поняла, — вырулила в нужную сторону Корбин, — Слушай, Джон. К тебе случаем не обращался… мужчина с зонтиком?       Речь шла о брате Шерлока. Агата сразу заметила странную любовь старшего Холмса к зонтикам — за два года было много случаев, когда им пришлось пересечься. И Майкрофт, помимо своей любви к зонтикам, славился своей любовью к брату. Слишком яркой, слишком нервозной и больше напоминающей гиперопеку. Его гиперопека заключалась в том, что он имел привычку подкупать каждого, с кем Шерлок общался больше одного дня. Чаще всего, человека увозили в уединенное место поболтать, так, с глазу на глаз, и по итогам общения Майкрофт выносил приговор — устранять нового приятеля братца или оставить всё как есть.       Агата посмотрела в зеркало заднего вида и столкнулась с удивленными глазами Ватсона.       По реакции поняла, что да, пересекался. Что ж, очевидно, что это был вопрос времени.       — Значит пересекался, да?       Она вернула своё внимание на дорогу.       — Да, но как ты.?       — Что ты ему ответил?       — Я отказался.       — И зря.       — О чём ты, чёрт возьми? — возмутился Ватсон, но вернулся к карте, — Двигай налево и по кругу… по авеню Нортумберленд. Кажется… они остановились у Нортумберленд-стрит…дом 22.       — Библиотека? Действительно хорошее место для убийства.       — Агата!       — Ладно-ладно. Ещё пять минут и будем на месте. Агата ощутила расслабление Джона после своих слов. У неё не было секунды, чтобы обернуться и глянуть, что Ватсон делает на заднем сиденье (уж слишком была сконцентрирована на дороге), но слышала только странно-знакомый щелчок и лязг чего-то металлического.       — Что ты там делаешь, Джон?       — Неважно, не обращай внимания.       Корбин озарила догадка.       — Откуда у тебя ебучий пистолет?! — крикнула Агата, поворачиваясь на Джона.       Скорости она не сбавила, отчего закричал уже Джон.       — Следи за дорогой!       Агата не то чтобы прислушалась к приказу неправильного англичанина, но всё же развернулась обратно и сильно выкрутила руль, чтобы проехать по кольцу, не врезавшись в ближайшие здания.       — О чём ты думаешь?! Ты уже вызвал полицейских, на кой чёрт тебе-то доставать ствол? Какого чёрта он у тебя вообще есть?       — Направо!       Возмущению Агаты не было предела. Как она сразу не поняла, что в странном образе типичного бриташки скрывается мутный дядька, разгуливающий с пистолетом? Что в его голове? Что он собирался делать с оружием? Шерлок никогда не водился с нормальными, ей стоило это запомнить ещё давно.       — Я правда объясню потом, Агата, прошу, едь быстрее.       Корбин выругалась себе под нос, но не ответила Ватсону. Оглянула улицу, которую они проезжали, и до места оставались несчастные секунды.       Вот и Нортумберленд-стрит. В темноте она еле рассмотрела на доме указатель с номером «22» и припарковалась, не задумываясь где.       Задняя дверь салона открылась и из неё вывалился Джон.       — Оставайся здесь, будь настороже.       — Ладно, — спокойно ответила Агата, не в силах выдавливать из себя ещё что-нибудь.       Задняя дверь захлопнулась. Агата положила голову на руль. Так, почти не касаясь, больше ложась лицом на руки, находящиеся на рулевом колесе.       Выдохнула, подняла голову и всмотрелась в темноту. Только сейчас она отчётливо заметила горящий свет в одном из помещений в доме «22». Её охватил холодок. Не хотелось думать о проклятом убийце, который выкрал Шерлока прямо из их рук, почти незнакомом Джоне и его пистолете, неизвестно откуда взявшемся и о том, что он с ним собирался делать.       Агата дотянулась рукой до бардачка, открыла его и достала новую упаковку сигарет.       Так она и знала, что никотиновые пластыри — полное говно. И толку от них мало.       В том же бардачке она и нашла зажигалку.       Находясь в взбудораженном состоянии, Агата закатала рукав и посмотрела на свою тонкую руку, обклеенную никотиновыми пластырями. Не сдерживаясь, Корбин содрала первый пластырь, а с ним и второй, а после и третий. Раскрыла дверь машины, и кинула каучуковую клейкую ленту прямо на обочину.       Закрыла машину, намеренно не открывая окно и зажгла сигарету, затянувшись. Выдыхала дым прямо в салоне, желая просто свариться в этом горьком и концентрированном запахе. И будто бы стало легче, беспокойство ушло недалеко, но в этот миг Агате стало всё равно на всё, что происходит вокруг. Особенно отчётливо она ощутила пластиковый пакетик с солью, всё ещё зажатый в её спортивном бра, и, кажется, у неё проскользнула одна дурацкая мысль, но Агата её проигнорировала и открыла дверь машины. Встала с места, чуть прошлась, всмотрелась в спокойствие звёзд, что стали проявляться на ночном небе… и её правда отпустило. Она закурила ещё одну сигарету и провела рукой по крыше своей машины.       Вдруг раздался звук выстрела.       Агата ни с чем не спутает. Доводилось бывать с отцом на охоте.       Она напряжённо повернула голову к библиотеке и решила вернуться в машину. В голове крутилось ни одной светлой мысли. Села, пристегнулась и будто бы услышала как разбивается стекло — звонко со странным эхом.       Прошло может быть ещё пару минут, прежде чем Корбин услышала приближающиеся яростные шаги — к машине подбежал Джон.       — Джон, что…       — Прошу, позже, — напористо выдохнул Джон, закидывая на заднее сиденье злополучный пистолет, — Полиция скоро будет здесь, нужно…       Он кашлянул.       — Я поняла.       Агата оглядела Джона. Тот был слишком взбудораженным, не так, как после выстрела, следует полагать, в человека, а так будто бы он сыграл самый трудный, но от того самый интересный тайм регби.       — Что произошло, Джон?       Машина начала движение. Агата развернулась и поехала по кольцу, планируя двинуться к Риджент-стрит.       — Ты же сама слышала, да? Это была оборона, ничего личного. Я ошибся зданием, в темноте, видимо, не разглядел адрес. Понял только на втором этаже, когда был окружен пылью и отсутствием хоть каких-то книг. Через окно увидел то, что творилось…с Шерлоком. Честно, не разобрал, что этот убийца пытался сделать с ним, да и не хочу… Ты знаешь? Он убил четверых людей и мы всё ещё не знали как именно он это делал…я просто… понимаешь… — Ватсон сделал глубокий вдох, — иногда лучше действовать не думая.       Он выдержал паузу, давая собеседнице осознать всё то, что он сказал.       Агата лишь хмыкнула не зная, как реагировать. Выжимая сцепление, меняя передачу, она остановилась у бордюра. Ей требовался небольшой перерыв.       — Чёрт, — она и не поняла, как рассмеялась из-за неописуемого чувства страха, веселье и неверия, — ты серьёзно?       — Да.       — Ужасно легендарно. Как Холмс вас находит?       Джон заметно расслабился.       — Знаешь, спасибо, Джон. Но если ты попал по невиновному, то я не буду молчать, ты же это понимаешь?       — Да, понимаю.       — Это хорошо.       — Нам следует вернуться, но… чуть другим путём. Чтобы встретить Лестрейда.       И они вернулись. Агата припарковалась в небольшом удалении от отцепленной территории. Первым вышел Джон, выискивая то ли Грега, то ли Шерлока, а Корбин закрывала машину.       Она развернулась и пошла вслед за Джоном. Тот уже затерялся в толпе полицейских, но это было уже неважно.       Стоило сказать, что этот день выдался слишком насыщенным. Чрезмерно богатым на события, переживания и глупые правонарушения. Проходя мимо полицейских мигалок, Агата намеренно расправила плечи, стараясь выглядеть естественно. Она остановилась рядом с Донован.       — Эй, где он? — спросила Корбин. Всё равно этой сержантке пояснять ничего не нужно было. Ведь та уже была знакома с Агатой и знала, что спрашивать её Корбин будет только о Шерлоке.       Молодая женщина, увлеченная заполнением каких-то бумажек, махнула в сторону скорой помощи.       Агата напряглась и поспешила к карете скорой помощи. Там она увидела целого и невредимого Холмса, правда жутко напряженного и укутанного в милый оранжевый плед. Он стоял и о чём-то беседовал с Грегом.       — …он строгих моральных принципов… Вам нужен парень, побывавший на военной служ… — доносился голос Шерлока до Корбин, — …с крепкими нервами.       Она замерла. Как и Шерлок.       Справа от себя она заметила Джона.       И Холмс тоже его заметил.       — Шерлок! — она его окликнула.       Холмс и Грег развернулись. С Грегом Агата обменялась взглядами, а Шерлока она схватила под руку.       — Хотя, забудьте… Я всё ещё в шоке. — сказал Холмс, направляясь в сторону от Детектива и послушно двигаясь с Кобрин.       — Шерлок! — крикнул вдогонку Грегори, но останавливать их не стал, — Господи. До встречи, Агата!       — Точно! — отошла Агата. С Шерлоком они сделали пару шагов в сторону Джона.       — Не знаю, как ты нашёл этого Джона и каким образом бог позволил вам с ним встретиться, но он такой же…поехавший, как и ты Шерлок, — тише произнесла девушка.       Они подняли желтый скотч и подошли к полицейской машине, где их и ждал Ватсон.       — Сержант Донован мне всё объяснила. Только что, — начал Джон. И правда, может он и выглядел чуть нервным, но все равно был удивительно спокоен.       — Правда?       — …Две капсулы? — продолжил мужчина, будто не слыша Холмса, — Такие ужасы… Кошмар.       — Хороший выстрел. — заключил Шерлок, от чего замерли Джон и Агата. Ватсон оглянулся, а затем ответил:       — Да… Видимо, через то окно, — он указал рукой на дом с номером «21», который было прекрасно видно в голубом свечении от мигалок спецмашин.       — Вам лучше знать.       — Джентльмены, — прервала разговор Агата, — Я думаю дальнейший разговор может и пройти в более уединенной обстановке.       Взглядом, направленным на толпу уполномоченных людей в спецкуртках, намекнула Шерлоку, что они не глухие.       — И… Пойдемте к моей машине, я отвезу вас домой.       — Ладненько, — от Джона, и кивок от ухмыляющегося Холмса.       Мужчины последовали за Агатой, пока о чём-то увлеченно переговаривались. Корбин не слушала, всё ещё приходя в себя от произошедшего. У машины их остановил мужской голос.       — М, ещё одно преступление раскрыто!       Корбин знала его владельца — это был старший брат Шерлока. Майкрофт Холмс собственной персоной.       — Шерлок, это тот человек, о котором я говорил. — резво повернулся Джон, чуть отходя от Майкрофта.       — Ох… его-то я хорошо знаю.       Агата просто молчала — соваться в разговор двух Холмсов откровенно не хотелось. Удивлённый Джон чертыхался между братьями, пока не понял, что вся эта неразбериха происходила из-за странных отношений в семье Сыщика.       — То есть… Он…       — Что «он»? — нетерпеливо произнёс Шерлок.       — Ну не знаю… не возглавляет банду?       Майкрофт усмехнулся.       — Хм...да, что-то типа этого. — согласился Сыщик.       — Боже сохрани! — развернул голову старший-Холмс на Ватсона, — Я занимаю скромное место в британском правительстве.       Корбин устала.       Правда.       Сегодня был довольно тяжёлый день. Она молча дотронулась плеча Шерлока, сигнализируя о намерении уйти, и направилась в сторону своей машины. Она знала, что Холмс её понял, но не подал никакого вида. Он также продолжил смол-ток со своим братом и новоявленным соседом, даже не поворачиваясь в сторону удаляющейся Агаты.       И это было правильно.       Она будет ждать в машине.

Награды от читателей