По чужую сторону

Owari no go no hajimari
Джен
В процессе
R
По чужую сторону
автор
Описание
Риния, во время нападения на замок, не успевает спасти семью Артура. Агрона Врита, пользуясь своим преимуществом, ставит того перед выбором — континент или семья. Не желая терять близких ему людей, Артур выбирает второе и, вместе с Сильви, отправляется в Аллакрию, ведь по правилам новой сделки он должен подчиняться врагу.
Примечания
По сути «Артур на стороне Аллакрии» — вот основная задумка данного произведения. Прошлое название — смена сторон. Это Ау, причём довольно масштабное, несмотря на то, каким кажется на первый взгляд. Повествование от 3 лица. Как бы мне не хотелось сохранить стиль оригинального Автора, чтобы это выглядело как его новелла, написание от 1 лица — ну совсем не моё. Возможно, я буду добавлять главы, описывающие уже произошедшие ситуации, только с другой точки зрения и прописан я эмоций другого персонажа, но это будет только когда большинство тайн будет открыто. Как и писалось в предупреждениях — частичный ООС, обоснованный или нет, уже другой вопрос. Большинство персонажей такие, какими я себе из представляла, если бы произошли те или иные ситуации, но, вполне возможно, что я не уловила то, что хотел передать ориг.Автор. Так уж вышло, что я люблю Врит, Аллакрию и, в особенности, Агрону. Однако не ждите радикального изменения характера. Скорее наоборот, я пыталась сделать тех героев, которых полюбила, максимально близкими к оригиналу. Каждая добавленная мной "светлая" черта характера (если их можно так назвать) обязательно будет уравновешена "темной". Никаких чисто добрых или злых персонажей скорее всего не будет. Стараюсь придерживаться серой морали. Спойлеры! Всем, кто читал только OEL-мангу — вы ничего не поймёте. Читать рекомендуется после арки реликтовых гробниц. Хотя лучше читать, если вы дошли до онгоинга или 350 (уже 500, да...) глав.
Посвящение
Посвящается Тартлу, создавшему удивительный мир и сюжет. А также моей прекрасной матери, что поддерживала меня, Бабушке, которая выслушивает мои теории, и двум мои подругам. Да, я бы писала и без них, но куда приятнее, когда рядом человек, с которым можно разделить эмоции и переживания. Анечка и Соня, я искренне вам благодарна. Посвящаю это себе. И вам, дорогой читатель. P.S.: недавно список пополнился, я также посвящаю это Ире, которая сейчас выслушивает весь сюжет НПК в моем исполнении.
Содержание Вперед

Глава 6. «Заключая новую сделку»

      Несколько секунд они смотрели друг другу в глаза, а затем Сильви подошла к Элли, которая бросилась в сторону Бу. Элеонора провела руками по жёсткой шерсти зверя, словно пыталась найти на нём признаки повреждений.       — Элеонора, — сказала Сильви, прикрывая глаза, чтобы посмотреть состояние Бу. — С ним всё в порядке. Разве что, пара ушибов, но с регенерацией твоего друга они не станут проблемой.       Элли улыбнулась, с благодарностью кивнув. Сильви кинула красноречивый взгляд на Артура.       "Сначала надо успокоить их. Скоро нам придётся идти на встречу к Агроне," — и девочка снова развернулась к Элли, а затем шутливо погрузила Бу пальцем. Улыбка Элли стала чуть искренне.       — Глупый здоровяк, — она положила руку на мокрый нос зверя. — Ты же мог пострадать!       Понаблюдав за нехитрыми действиями Элли, Артур подошёл к матери.       — Я объясню, — тихо сказал он.       Элис подняла на него глаза, её губы еле видно шевелились.       — Это он? — в голосе звучал такой неподдельный ужас, что настроение Артура упало ещё ниже. Он кивнул. — Как мы могли победить? Его аура... Она...       — Сильна, я знаю, мама, — Артур мягко улыбнулся, скрывая за губами собственное отчаяние. Если его мать будет в таком состоянии... это плохо.       — Как?       Юноша лишь сильнее нахмурился. Он и сам задавался этим вопросом. Аура Лорда Врита была сравнима с Кезессом, он внушал страх лишь одним своим присутствием. Точно также делал и король Эфеота, даже в их последнюю встречу, когда Асура не считал нужным давить на Артура полной силой, он всё равно запугивал его. Агрона действовал по такому же принципу. Артур был уверен, что Врита может скрыть свою силу действительно хорошо, полностью скрыть присутствие.       — Я не знаю, — честно ответил он.       — Что случилось, Арт? — Элис положила обе руки ему на щеки. — Почему мы здесь? Почему здесь ты?       Элли тоже подошла, всё ещё держась за Бу. И Артур рассказал. Всё, с момента того, как увидел горящий замок. Сжато, опуская детали, чтобы успеть вовремя.       — Ты действительно... Заключишь с ним сделку? — губы Элли беспомощно сжались.       — Я уже заключил, — неожиданно резко ответил Артур, пресекая все сомнения. Ему хватило тех ужасных дней, проведённых в метаниях. — Мне жаль, — добавил он, смягчившись. — Но это был единственный вариант.       — Ты мог отказаться от нас ради Дикатена! — Элли почти кричала, хватая ртом воздух, но глаза её были сухими . — Я... я не хочу быть причиной падения нашего континента.       — Элли, — Артур подошёл ближе, заглядывая ей в глаза. — Я не смог бы жить, зная, что отдал вас врагу, — Артур вздохнул и погладил сестру по голове. — Ты ведь знаешь это. Я был бы бесполезен в рядах солдат.       Агрона предусмотрел это. Именно поэтому он и заключил с ним предыдущую сделку, не сразу раскрыв все карты — ведь тогда, если Артур откажется и Врита убьёт его семью, он будет подавлен из-за чувства вины. Что мог бы спасти их. Если бы Агрона не предлагал сделку, то Артур мог бы стать сильнее, движимый местью. Он и станет.       — Извините... — их прервал негромкий стук в дверь. — Мне велено проводить вас, — вошедший слуга покосился на часы.       Артур бросил взгляд на циферблат. До назначенного времени оставалось едва ли больше трёх минут.       — Мне пора, — он, стараясь привести себя в наиболее сосредоточенное состояние. — Я вернусь сразу после того, как закончу.       Сильви тоже встала, мягко похлопав Элли по плечу.       — Позаботься о своей матери, Элеонора. Ты должна быть сильной ради неё, — когда девочка была маленькой, такие слова всегда действовали на неё, потому что она хотела быть похожей на брата и защищать всех подряд. Элли грустно усмехнулась. — Я уже не маленький ребёнок, но, будем считать, что я поверила, — её настроение заметно улучшилось.       Сильви постаралась мягко улыбнуться, но получилось у неё кривовато. Мысли то и дело возвращались к предстоящему разговору, а потому она поспешила отвернуться.       Они подошли к нервничающему слуге, который почтительно поприветствовал их и быстрым шагом направился куда-то. Двое последовали за ним. Коридоры сменяли друг друга и Сильви, стараясь отвлечься, рассматривала интерьер. Фрески, украшающие стены, матовые потолки, узорчатые полы...       "Сильви..." — Артур серьёзно посмотрел на неё. — "Агрона правда читает мысли?"       Шаг девочки сбился, но она быстро вернулась к прошлому темпу.       "Да," — Сильви вернула свои мысли в нужное русло, запрещая себе убегать из реальности. Это не поможет. — "Я не знаю, читает он мысли или намерения, но наш разговор через связь он слышать может."       "Есть ли способ определить, когда он делает это?"       Сильви задумалась на секунду, а затем медленно кивнула.       "Да..." — она нахмурилась, копаясь в памяти. — "Да, есть. Я не уверена, но... Перед этим ты чувствуешь... хм.... щекотку. Будто у тебя лазят в мозгах. Странное чувство," — она повела плечами.       Слуга тем временем остановился у двери и открыл её. Перед их взглядом предстала широкая винтовая лестница, сделанная из чёрного камня, — или это был мрамор? — и уходящая высоко вверх. Слуга, смотря в пол, ждал пока гости пойдут вперёд. Он, очевидно, туда подниматься не хотел, но, вероятно, должен был.       Лица Артура и Сильви наполнились недоумением. По лестнице такой высоты подниматься минут пять, если не десять... И всё же, выбора не было, а потому они шагнули вперёд.       Сильви одолевали противоречивые чувства. С одной стороны, ей хотелось чтобы лестница была как можно больше, с другой стороны, чем быстрее они придут — тем быстрее закончат. Да и опаздывать не хотелось.       Вот только проблема заключалась в том, что не сделали они и десяти шагов, как оказались наверху, а перед ними появилась ещё одна дверь. Сильви растерянно посмотрела вниз — там было больше сотни ступеней. Они никак не могли подняться так быстро.       — Эта лестница усовершенствована с помощью эфира. Принцип довольно прост — невидимое взгляду сжатие пространства, приводящее к тому явлению, что вы наблюдали сейчас, — донёсся голос из-за двери, заставив их обоих вздрогнуть и резко развернуться. — Клан Индрат активно пользуется данным изобретением и я решил позаимствовать его. Долго ещё вы собираетесь тянуть время?       Артур уверенно распахнул дверь. Перед ним была большая круглая комната с высокими потолками. По середине стоял не слишком большой низенький стол, а рядом с ним находились два дивана, стоящих напротив. Здесь не было кровати, а вдоль одной половины стены шёл длинный стол, заваленный бумагами и ещё какими-то непонятными вещами. Над этим столом было всего несколько окон, но, в основном, освещение шло от панорамного окна в полный рост, занимающего остальную половину стены.       Агрона сидел на одном из стульев и просматривал какую-то бумагу — не было понятно, документ это, отчёт или что-то иное. Когда они вошли, Агрона отложил его в сторону и перевёл взгляд на них.       — Тебе, Артур, стоило бы поработать над контролем выражения своего лица, потому что я могу прочитать твои мысли, даже не прибегая к манипуляциям с разумом, — Агрона весело усмехнулся, будто наблюдал нечто забавное, и, чуть погодя, пояснил свои недавние слова. — Пусть я и не являюсь выходцем из клана Индрат, но я изучал эфир достаточно долгое время и с достаточно компетентным и сведущим помощником, чтобы освоить столь простой трюк. Руны изучать не так сложно, в конце концов, — он пожал плечами, словно говорил что-то очевидное. В его глазах то, чего он достиг было не поводом для гордости, а просто фактом. Будто неизбежно произошло бы. — Хотя, контроль над эфиром даётся мне гораздо тяжелее, чем представителям расы драконов, — его взгляд скользнул на Сильви, заставив ту выпрямиться, метнулся к часам, а потом снова вернулся к Артуру. — Вы опоздали, — констатировал он. От весёлого тона не осталось и следа.       У Артура уже не в первый раз возникло неприятное ощущение от того, как быстро существо, — назвать его человеком язык не повернулся бы, — перед ним меняло маски. Настоящие эмоции большинства людей, которых он встречал ранее, можно было определить по глазам, но Агрона контролировал все свои движения, жесты и выражения лица — в его глазах нельзя было прочесть ничего. Но какими бы они ни были — весёлыми или холодными, — они всегда залезали во внутрь, словно приставляли сталь кинжала к горлу. Это было по-настоящему страшно и Артур поспешил отвести взгляд, лишь бы не встречаться с красными глазами напротив. Да и не хотелось выставлять напоказ сови мысли.       Поняв, что молчание затянулось, Артур торопливо склонил голову.       — Я прошу прощения за свою не пунктуальность, — Артур уже определился с тем, как он будет себя вести. Пока они шли, он размышлял над этим.       Сильви помогала ему, направляя его мысли в нужное русло и добавляя мелкие детали. Таким образом, Артур решил придерживаться поведения подчинённого, но не стелиться или падать на колени, как это делали слуги. Он всё ещё помнил о том, что Агрона ненавидит слабых людей. Но его волновал и второй объект его ненависти — Кезесс. Сильви... могла быть в опасности.       На лице Агроны проступило удивление, брови слегка приподнялись.       И всё же, Артур нутром ощущал, что Агрона ни капли не удивлён. У Артура вообще было чувство, что он знает обо всём. И это настораживало куда больше, чем давящая Аура. Агрона будто предугадывал действия оппонента, при этом не прикладывая никаких усилий. Хотя, возможно, просто не показывая это.       — Чудеса... Насколько сильно влияние семьи... — странная, непонятная интонация проскользнула в голосе Асуры, после чего он осмотрел юношу с ног до головы.       Артур вздрогнул, чувствуя, что ничем хорошим это не закончится, но Агрона лишь равнодушно отвёл взгляд, словно ему было всё равно.       — Присаживайтесь, — Врита махнул рукой в сторону диванов. — Мне нужна минута.       Он снова взял в руки бумагу, которую держал, и его глаза забегали по строчкам. Артур задавил своё любопытство — Аллакрийский язык почти ничем не отличался от того, который использовали в Дикатене, разве что в некоторые буквы добавились новые незначительные элементы. Но то, что было написано на этой бумаге не совпадало почти ни с чем, только пара строчек были на обычном языке. И даже их прочитать он не мог.       Сильви мягко потянула его за рукав, показывая, что надо идти, и Артур послушно двинулся за ней. Он чувствовал, что ей самой интересно.       Садится спиной к Врите было бы верхом глупости, а они и так уже допустили слишком много ошибок, плата за которые через чур высока. Артур напрягся, готовясь вскочить в любую секунду. Несмотря на абсурдность мысли о том, что Агрона нападёт на них, он ничего не мог с собой поделать.       — Если вы продолжите прожигать мою спину взглядами, то мне понадобится чуть больше минуты, — небрежно бросил Врита, не отрываясь от бумаги.       Артур переместил глаза на стол. Чем быстрее Агрона закончит, тем быстрее они перейдут к сделке. И всё же, эта минута тянулась бесконечно медленно.       Когда Агрона бесшумно отодвинул стул, встал, и развернулся к ним, Артур кинул быстрый взгляд на часы. Действительно, минута. Врита же быстрым шагом подошёл и сел на диван напротив.       Он, в отличие от гостей, был полностью расслаблен. На его лице было выражение некоторой сосредоточенности, но на губах играла лёгкая улыбка. Прежде чем начать говорить, Агрона щёлкнул пальцами и на столе, будто из ниоткуда, появилась чашка чая, которая поднялась и прилетела прямо в руку к Врите.       — Я полагаю, что у вас есть вопросы. Вы можете их задать, — он небрежно поднёс чашку к губам и положил правую ногу поверх левой. Агрона действительно выглядел, как хозяин положения. Потому что он им был. К сожалению.       — Почему ты... — небольшая заминка не осталась без внимания, но Артур лишь продолжил. — Почему вы решили заключить новую сделку? — он понимал, что задавать этот вопрос может быть глупо. Что надо просто согласится и поблагодарить всех, кого можно, за предоставленный шанс. Но, всё же, решил рискнуть. И не прогадал.       — Я ценю преданность куда выше страха, — не задумываясь, ответил Врита. — Ты, пусть и не достаточно силён, но довольно умён и у тебя огромный потенциал, — Агрона ухмыльнулся, оценивая его способности. — Держать тебя при себе, это, конечно, прекрасно. Но не тогда, когда ты каждую минуту ищешь возможности меня прикончить и освободить семью. Это, хм... небезопасно, — фраза буквально сочилась сарказмом. — Потому, я предлагаю тебе заключить сделку с другими условиями, — Врита поставил чашку на стол и опёрся о левым локтем о колено, слегка наклонившись чуть вперёд и положив подбородок на кулак. — Твоими, в том числе.       — Это значит, что... — глаза Артура округлились.       — Что ты также можешь ставить условия? — перебил его Агрона. — Да. Но только если я посчитаю их возможными к выполнению и равноценными тем, которые выставлю я.       — Какие условия вы ставите? — у Артура пересохло во рту. Это возможность спасти семью и, возможно, облегчить судьбу Дикатена. Он не должен её упустить.       "Успокойся, Артур," — голос Сильви вывел его из размышлений. — "Сосредото..." — она резко оборвала фразу и гневно воззрилась на Агрону.       — Разве вы не пообещали, что больше не будете так делать?       — Обещание — слишком громкое слово, — он пожал плечами. — Но да, я сказал, что постараюсь этого не делать. Мне очень жаль, — чашка снова левитировала в его руку.       "Да ни капли ему не жаль!" — одновременно пронеслось в головах у Артура и Сильви.       — Я согласен с твоей спутницей, мальчик. Тебе стоит сосредоточиться.       — Какие условия вы ставите? — повторил Артур свой вопрос, стараясь игнорировать ситуацию.       — У меня есть для тебя... Одно дело. По крайне мере пока, — Врита усмехнулся. — В перспективе я хотел бы получить бойца и стратега, знающего порядки Дикатена, а также знакомого с Асурами.       — Что насчёт Сильви?       Агрона моргнул и слегка наклонил голову в сторону. Казалось, этот вопрос поставил его в тупик. Ну, или он просто делал вид, что это так.       — Леди Сильви может... помогать вам? Мне не нужна её помощь, — Агрона покачал головой. — Она вольна делать что угодно до тех пор, пока это не будет вредить мне или моему континенту, — он перевёл взгляд на девочку.       Их глаза встретились и Сильви мгновенно напрягалась. Снова этот взгляд — в нём не было той стали, которую ощущал Артур, или гнева, только интерес и некоторое замешательство, будто он сам пытался что-то понять. Так было всегда — с их самой первой встречи в комнате, когда он смотрел на неё долгим взглядом, в начале этого разговора и сейчас.       Это было, как минимум, странно, как максимум — страшно. Когда Агрона Врита смотрит на тебя неравнодушным взглядом ничего хорошего за этим ждать не надо, и не важно что этот самый взгляд выражает.       Странно было и то, что он только что сказал. Сильви готовилась к пренебрежительному или даже гневному обращению, которое мог бы проявить Врита. Ведь она была внучкой его главного врага и объекта ненависти. И, всё же, этого не происходило.       Заметив, что раздумывает над этим, смотря Агроне в глаза, она поспешно отвела взгляд. Ей становилось не по себе.       — Что за дело? — Артур проигнорировал заминку в разговоре, продолжая его.       "Всё в порядке, Сильв?" — быстро спросил он, заметив её смятение.       "Да," — быстро ответила она, не желая прерываться. — "Не слишком. Позже," — добавила девочка, вспомнив разочарование Артура, когда он узнал, что Сильви не говорила ему о своих эмоциях.       — А вот про это я скажу тогда, когда ты примешь решение, Артур, — Агрона снова перевёл взгляд на него. — Воспринимай это как то, что я прошу тебя стать моим подчинённым, выполняющим мои приказы.       Слышать «прошу» из уст Верховного Владыки Аллакрии было настолько дико, что Артур невольно поперхнулся воздухом, но быстро подавил желание закашляться.       — Ха... Последний раз я просил кого-то, дай бог памяти, лет десять назад, — и всё же, удивления в нём не было.       Врита взвешивал каждое своё слово, а потому это было сказано определённо намерено. Чтобы Артур почувствовал своё превосходство. К тому же, от просьбы в этой фразе явно не было ничего. У него не было выбора — Артур не сомневался, что если откажется, то умрёт вместе с семьёй. Та сделка, заключённая в лесу, всё ещё действует. Агрона просто давал ему поставить свои условия, не меняя собственных. Не понятно только одно — зачем?       — Моё первое условие — я хочу, чтобы моя семья жила в безопасности и комфорте.       — Я знал, что ты так скажешь! — Агрона улыбнулся и щёлкнул пальцами, указав на Артура. — Согласен. Это не сложно.       Артур кивнул. Ну, по крайне мере, его семья не будет сидеть в темнице под постоянным страхом смерти. Осталось только объяснить это им.       Над вторым условием Артур задумался. Это должно быть что-то полезное Дикатену, но равноценное его кандидатуре. К самопринижению он не был склонен никогда, но сравнивать свою жизнь с целым континентом было сложно.       Заметив его сомнения, Сильви впервые напрямую вмешалась в разговор.       — Можем мы попросить дополнительное время на обдумывание условий?       — Вы уходите от разговора уже второй раз, — расслабленно сообщил им Агрона. Уточнять, что в первый раз от разговора предложил уйти он сам, Сильви не стала. — Можете, конечно, — Врита небрежно махнул рукой. — Советую обсудить также и то, что делать с личностью Артура Лейвина. Потому что прерываться ещё раз мне бы не хотелось.       — Тогда мы будем вынуждены вас покинуть, — Сильви потянула Артура за рукав, призывая его подняться следом. — Следующая встреча...?       — Я надеюсь, вы будете готовы в течение дня. Когда это произойдёт — пришлите слугу.       Артур поклонился и они направились к выходу, стараясь не поворачиваться спиной и преследуемые насмешливым взглядом. У самой двери Артур резко посмотрел Врите в глаза, сжав зубы и давя не рациональное желание убежать. Будь проклят этот взгляд!       — Стоит ли за этой сделкой что-то ещё? — спросил он, не отводя глаз. Этот вопрос мучил его уже очень долгое время.       Выражение лица Агроны не изменилось, но в воздухе отчётливо ощущалось некоторое недовольство.       — Ты не так глуп, как могло бы показаться, — Агрона скривил губы в циничной улыбке, но Артур пропустил явную насмешку мимо ушей. — Может и так, — сказал он уже без улыбки. В его голосе проскользнули ледяные нотки. — Но я не обязан выдавать это, не так ли?       Агрона снова растянул губы в усмешке. Артур кивнул. Врита и вправду не был обязан говорить, что он скрывает. На самом деле, он вообще имел право ничего не говорить. Даже сейчас, Агрона мог скрывать что-то, а мог и не скрывать — просто развлекаться, наблюдая, как Артур ломает голову над тем, чего нет.       — И ваши попытки не упускать меня из виду выглядят слегка... комично. Вы уж либо скрывайте это лучше, либо не скрывайте вообще.

***

      — Проклятье! — Артур ударил кулаком по столу, стараясь выместить своё недоумение хоть куда-то.       Сильви косо посмотрела на него. Она сама пребывала в смятении, но её спутник пылал праведным гневом с самого их прибытия из башни, а с него прошло уже больше получаса.       Его гложило две вещи. Первая — необходимость выбирать условия, сравнивая их со своей жизнью. А вторая — последние слова Агроны, насчёт скрытой подоплёки этой сделки. И если второе ещё можно было пропустить мимо ушей, то первое надо было разрешить сегодня.       Сама же Сильви сидела на кровати, рассеянно поглаживая Элли, лежащую у неё на коленях, по волосам. Когда они только пришли, именно ей пришлось рассказывать обо всём Элис и Элли, а потому сейчас она успокаивала их, давая Артуру выпустить гнев.       — Интриган хренов, — сообщил Артур, складывая руки на груди.              — Не стоит говорить о нём так... — Артур приподнял бровь. — В этом замке, — закончила Сильви. — Тебе стоит успокоится и подумать об условиях. И, как бы ни было прискорбно это признавать, Агрона прав. Тебе надо что-то сделать с личностью Артура Лейвина.       Элли, посвящённая только в примерный смысл разговора, удивлённо моргнула и попыталась встать, но была остановлена рукой Сильви. Асура, несмотря на то, что являлась младшей, была больше похожа на старшую сестру. Она всё ещё помнила, в каком состоянии находилась Элли, когда они только пришли. Семья Артура не находила себе места. Но сейчас Элис преспокойно спала, а Элли внимательно вслушивалась в диалог.       — Прости... — Артур невесело улыбнулся. — Помнится, тебе было не очень хорошо во время разговора. Что случилось?       — Сейчас это не важно, — Сильви покачала головой. — Нам надо обсудить условия.       Элли с готовностью подскочила и направилась к столу. Она достала из ящичка пергамент, перо и чернильницу и протянула их Артуру.       — Пока вас не было, мы с мамой осмотрели всю комнату. Здесь было это.       — Да, спасибо, Элли... Думаю, записать будет верным решением, — Сильви улыбнулась и встала, подходя к Артуру и садясь рядом с ним.       — Как насчёт того, чтобы освободить Дикатен?       Сильви и Артур одновременно посмотрели на Элли.       — Нет, — выдали они вместе.       — Это слишком большая цена, — сказал Артур, проворачивая перо в руке       — Он не согласится, — кивнула Сильви.       Элли хотело было возразить, однако почти сразу согласно вздохнула. Эта ситуация быстро забылась, пока они перебирали другие варианты.       — Сохранить жизнь Копьям и командующим? — предложил Артур.       — Не пойдёт, — Сильви закусила губу изнутри. — Они считаются государственными преступниками.       — Как насчёт попросить сделать это не официально и переправить их сюда?       — Они не согласятся — это раз. Шанс отбить Дикатен после этого будет ну уж очень маленьким — это два, — девочка холодно отвергла и второе предложение.       — Может... материальная помощь жителям Дикатена, пострадавшим после войны?       — Любой нормальный правитель сделает так и без нас, — на секунду воцарилась тишина. — Материальная помощь? Так и запишем, — Сильви старательно вывела буквы. — Но нам нужны ещё варианты. И, конечно, правильная формулировка.       Артур вздохнул. Да, он был королем. Но это было так... давно. И, скажем прямо, Артур не являлся королем в прямом смысле этого слова — его слово едва ли имело вес.       — Сильви, ты выглядишь настоящей принцессой! — воскликнула Элли.       — А? Да... Да, спасибо... — Сильви сглотнула, чувствуя, как комок в груди постепенно набирает вес.       Когда-то Сильви пыталась. Не стать принцессой, однако стать внучкой своему делу. А потому проводила всё свободное время в библиотеке Эфеота, желая доказать, что она может быть полезна. Прибегала к Кезессу с результатами своих трудов, но видела лишь презрение и жалость в его глазах. И всё же Сильви всеми силами старалась получить его признание.       Сейчас это казалось чем-то абсолютно напрасным. Какой смысл в этих стараниях, если она никогда не сможет вернуться?       По правде говоря, возвращаться в Эфеот она не то чтобы не могла. Она не хотела.

***

      — У тебя что, привычка стоять перед дверью несколько минут, прежде чем войти? Или это ритуал?       Артур вздрогнул и открыл дверь, входя к комнату. Агрона, как и в прошлый раз, сидел на одном из стульев, но теперь в его руках не было никаких бумаг, а сам он смотрел на вошедшего. Вечерело. Солнце садилось, освещая комнату закатными лучами.       Сильви решила не ходить. Они с Артуром посчитали, что так будет лучше. Он, в случае чего, сможет общаться с ней посредством их связи, а она передавать информацию Элли и проснувшейся Элис. К тому же, Сильви чувствовала себя не слишком комфортно рядом с Лордом Врита, и Артур не стал заставлять её идти сюда.       — Я... Прошу прощения, — Артур слегка поклонился и направился к дивану, не дожидаясь приглашения. Бровь Вриты взметнулась вверх.       — Делать так — показатель дурного тона, Артур, — сообщил он. — Но я, так уж и быть, прощу тебе эту ошибку.       Агрона встал и сел напротив. На столе снова появилась чашка с чаем, но на этот раз она была не одна. Артур нахмурился, но всё же ничего не сказал.       — Я надеюсь, ты обдумал условия, — Врита сделал неуловимое движение пальцами и чашка снова взлетела, опустившись в его ладонь. Он сделал глоток и она снова взлетела, зависнув в воздухе рядом. Артур удивлённо посмотрел на предмет, стараясь уловить ману, но наткнулся только на то, что она скрыта. Действительно, проклятье.       — Да, — Артур кивнул, сосредоточенно прожигая взглядом стол.       — Тогда я предлагаю начать, — Агрона слегка улыбнулся, но Артур заметил, что эта улыбка была слегка вымученной. Похоже, он действительно устал.       — Возможно ли сохранить мою личность и переход на вашу сторону в секрете? — этот вопрос волновал его больше всего.       — Вполне, — Врита пожал плечами.       Артур выдохнул. Одна часть плана выполнена и довольно легко, а значит, в привычных обстоятельствах можно было бы расслабиться. Только обстоятельства были не привычные, а потому он не дал себе это сделать, пусть и отметил, что Агрона согласился очень легко.       — Каким образом это можно сделать? — Артур, не решившись исполнить трюк, который сделал Врита, взял чашку руками. Несколько секунд он прожигал жидкость в ней взглядом, а потом аккуратно отпил. Обычный чай. Он подозрительно посмотрел на собеседника и поставил чашку обратно. — Буду ли я нужен на поле боя?       — Будешь, — Агрона удовлетворённо кивнул. — Более того, я посылаю тебя на Дикатен, — от него не укрылось то, как Артур дёрнулся и поднял настороженный взгляд. — А потому лучше будет скрыть лицо и имя. И часть способностей.       — Стоит ли мне заботится о том, чтобы организовать это? — Артур решительно отмел мысли о Дикатене и сцепил руки, сосредотачиваясь на разговоре.       — Я позабочусь о скрытии лица и имени, — Агрона пожал плечами. — Это не сложно. Обращусь к Томасу, он должен был подготовиться.       Кто должен подготовиться? Артур озадаченно нахмурился.       — Томас Алисьер, — уточнил Врита. — Ты уже знаком с ним. Один из учёных Аллакрии. Человек удивительного ума. Жаль, я больше не работаю с ним, но он неплохо справляется с поставленными задачами, — Агрона кивнул самому себе. — Иногда, конечно, Томас суёт свой нос куда не следует... — пробормотал он себе под нос, впрочем, не стараясь скрыть данное высказывание от Артура. — Но этот недостаток перекрывается достоинствами, — Врита ухмыльнулся, говоря уже нормальным голосом.       «Суёт свой нос куда не надо», значит? Артур постарался вспомнить всё об Алисьере, но мысли предательски ускользали, отказывая в помощи. В целом, учёный не показался Артуру любопытным человеком, — он редко был заинтересован, если дело не касалось исследований, — но если Агрона сказал так, на то должна быть причина, не так ли? Стоит ли вообще зацикливаться на этой фразе?       Закончить мысль он не успел, прерванный продолжением фразы Агроны.       — Вернёмся к нашему разговору. О сокрытии личности я позабочусь. Твоё второе условие?       Осознав, к чему именно Врита подвёл разговор, цепочка мыслей развалилась, сердце внутри совершило кульбит и укатилось куда-то в пятки, но он усилием воли заставил себя сделать беспристрастное выражения лица и ровным голосом начать.       — Могу я поставить в качестве условия то, что жители Дикатена не должны становится рабами? — получилось довольно... неплохо. По крайне мере голос не дрожал и звучал уверенно.       Артур отчётливо ощутил дежавю. Перед глазами всплыло воспоминание о том, как Вирион объявил его Копьём. «У тебя случайно нет готовой речи на такой случай?» — Артур до сих пор помнил его слова. На языке осела неприятная горечь.       Тогда речи не было, но он справился. Сейчас она была, и он знал, что должен делать, но уверенности в том, что у него получится, не было никакой.       Агрона снова внимательно осмотрел его, еле заметно скривился, будто не слышал ничего более абсурдного, а затем невесело хмыкнул. Красные глаза наполнились скептицизмом.       — Конечно, можешь, — сказал он, старательно выговаривая каждый слог, словно растягивая фразу. Что он хотел этим показать? — Но, стоит заметить, что контролировать всех работорговцев не смогу даже я. В моих силах сделать рабов вне закона, — он замолчал, выжидательно смотря на него, а затем нехотя добавил. — Как и в Аллакрии, — его взгляд снова оказался на Артуре, словно он чего-то ждал.       — Вы согласны? — у него пересохло во рту. На самом деле, они с Сильви перебрали десятки вариантов условий и остановились на нескольких, решив, что начнут с самых смелых. Если откажется — будут другие.       Врита, очевидно, не получил то, что хотел, а потому тяжко вздохнул и запустил руку в волосы, убирая их назад. Он пробормотал себе под нос что-то, что Артур не расслышал, снова вздохнул, поднял на него взгляд. Увидев недоумённое лицо, очень выразительно закатил глаза и опять сел прямо, словно ничего не произошло.       — А почему нет? — Агрона натянуто улыбнулся, изображая понимание.       В голове у Артура пазл совершенно не складывался. Он не понимал, чего от него хотят.       — Тогда сделку можно считать заключённой?       — Да. Итак, можно считать, что сделку мы заключили и её условия не подлежат изменениям? — в его голосе отчётливо прозвучал намёк на что-то.       — Да?.. — Артур нахмурился. Улыбка Агроны стала совсем уж понимающей.       — Скажи мне вот что, Артур, ты действительно обделён умом или просто притворяешься? — мягко спросил он, словно разговаривал с больным.       — Что? — Артур откровенно растерялся.       — Я уже сказал тебе о том, что ценю преданность выше страха. Неужели не понимаешь? — с какой-то непонятной надеждой спросил Агрона. Он прикрыл глаза и в следующую секунду перед Артуром снова появился Лорд Врита, с абсолютно беспристрастным лицом.       И тут Артур понял. Ну конечно. Преданность выше страха... Всякое выражение резко пропало с лица юноши и он опустил взгляд на стол.       — Мальчик, подумай, — Агрона осмотрел картину перед ним и вздохнул. — Если я хочу выиграть войну против Эфеота, зачем мне рабы, которые при первой возможности перейдут на другую сторону, лишь бы отомстить мне? — он приподнял одну из бровей, ожидая ответа. Артур лишь отвёл взгляд. — Не отвечать на вопросы руководства невежливо, мальчик, — проинформировал его Агрона. — В конце концов, ты уже знал, что происходит в Аллакрии, почему ты посчитал, что так не будет в Дикатене?       — Людям в Аллакрии ты промыл мозги, — стараясь сделать так, чтобы голос звучал ровно, сказал Артур, внутренне леденея.       Как он мог забыть? «Преданность я ценю куда больше, чем страх», кажется, именно так сказал Врита, когда объяснял причину, по которой перезаключать сделку.       «Ты идиот, Артур, — заключил он про себя. — Очень, очень невнимательный идиот.»       Агрона некоторое время ошарашенно смотрел на него, а потом внезапно рассмеялся. От этого Артуру стало не по себе и он попытался вспомнить, не ощущал ли щекотку у себя в голове. Кажется, нет. Значит, Агрона смеётся именно над его последними словами. Или над выражением лица — тоже вариант.       Врита встал с кресла и подошёл к окну, всё ещё немного посмеиваясь. Красные лучи осветили его фигуру, отражаясь от колец на рогах. Артур отсутствующе проследил за тем, как солнечный зайчик заплясал на стене.       — Мальчик, я единственный менталист достойного уровня в Аллакрии. Думаешь, я бы стал лично возиться с каждым человеком?       — Ты мог... — Артур замялся, пытаясь сформулировать слова. Ушедший в свои мысли, он не сразу заметил взгляд, которым одарил его Врита. — Вы могли... — исправился он. — К примеру, использовать какое-нибудь заклинание, которое бы охватило континент, и промыть всем мозги одновременно?       Преданность куда выше страха — понятие растяжимое. Промывка мозгов даёт эту преданность. Значит ли это, что Агрона хочет отправить его на Дикатен, чтобы он поспособствовал промыванию мозгов?       — Я, конечно, польщён тем, что ты такого высокого мнения о моих способностях, но, к моему глубокому сожалению, я не могу так сделать, — он снова повернулся к окну, и Артур нутром ощутил, что ему тоже надо подойти.       Вид был и вправду красивым. Этот особняк стоял на окраине города, так что с башни, где они находились, открывалось сразу два противоположных пейзажа. Далеко-далеко, за городом — сад, больше поля, горы и не единой души, а прямо под ними — бесконечные дома и тренировочные площадки, сотни людей, спешащих по делам, и охранников, стоящих на своих позициях.       Это было похоже на Дикатен, только более современный, и Артур, невольно цепляясь взглядом то за одного человека, то за другого, ощутил некое чувство ностальгии. По Земле и по континенту, который он предал.       — С чего вообще ты решил, что я промыл им мозги? — заинтересованно спросил Агрона. Кажется, сейчас его интерес был искренним.       — Пока ждал встречи, я читал книги, — признался Артур, разглядывая людей внизу. — Там не было ни слова о том, как вы взошли на престол.       — Конечно не было, — Агрона кивнул. — Сейчас таких книг не найти. Я начал основание империи ещё когда был в Эфеоте. А тогда у этих людей ещё не было нормальных книг. Сейчас это, в основном, легенды. И Аллакрийцы не считают нужным писать подробное, не желая случайно искривлять факты. Вот и вся разгадка. Не промывал я им мозги, — он брезгливо поморщился, словно услышал самое ужасное оскорбление, которое только мог. — Тогда это было бы доказательством того, что я не способен править.       Взгляд Агроны был прикован к окну, его глаза постоянно бегали от одного человека к другому. Артур оторвал взгляд от города и посмотрел на собеседника. Сейчас Врита выглядел... странно живым.       Когда Артур увидел его впервые, первая мысль, которая его посетила была — он мёртв. Пустые глаза, серая кожа и давящая Аура, которую, казалось, просто не могло источать живое существо. Вот только сейчас, в свете закатного солнца, разглядывающий город Агрона действительно выглядел живым, даже несмотря на всё такие же пустые глаза и серую кожу. И это несоответствие внешности и впечатления пугало.       Врита казался слишком идеальным даже для Асуры — неестественно красив и так же неестественно силён. В этом он был жутко похож на Кезесса, что, Артур был уверен, Агроне совершенно не нравилось.       И всё же, Врита выглядел живым, наблюдая за тем, как передвигаются простые люди. Артур вспомнил слова Алисьера, произнесённые в один из дней его пребывания в Арамуре. «Его превосходительство, будучи учёным до мозга костей, больше всего любит наблюдать. За свою жизнь он повидал так много всего, что почти всё кажется ему неинтересным. Люди глупы, но непредсказуемы. Я почти уверен, что именно поэтому Верховный Владыка так привязан к Аллакрии.» Тогда слова учёного показались Артуру абсурдными. Как Агрона может быть привязан к Аллакрии, если он хочет захватить Эфеот? И больше всего на свете ему не хотелось отрекаться от своих мыслей.       — Люди видят во мне спасителя, искренне почитают меня. Не все, конечно, но это не так важно, — он ностальгически вздохнул. — Я, как только пришёл сюда и стал правителем, уничтожил подземелья, желая завоевать доверие народа. К тому же, я подтолкнул их науку к прорыву, благодаря которому они живут так, — Врита широким жестом обвёл город за окном. — и продолжаю подталкивать до сих пор, если она застоится. Именно поэтому исследования всегда дают результаты, улучшая их жизнь, и они знают, кому этим обязаны.       — А защита от Асур? — полюбопытствовал юноша. — В книгах пишут, что вы защищаете их от Эфеота.       — Это тоже правда, — пожал плечами Агрона. — Возможно, сначала это было не так, но... Артур, ты ведь общался с Кезессом, не так ли? Как думаешь, что он будет делать с целой нацией, почитающей его врага и ненавидящей его? Что бы с ней сделал ты?       Артур заглянул в себя. На такие вопросы ответ не приходит по щелчку, но он понял сразу — ничего хорошего он, как король, не сделал бы.       — А теперь, мальчик, представь то же самое, только в сотню раз хуже. Вот это сделает Кезесс. Если я внезапно нарушу договор, они вполне могут не церемониться с Аллакрией. Да даже если я не буду нарушать договор, они способны делать что угодно. В прошлый раз напали на меня — не получилось, что будет их целью в следующий? — Агрона прищурился, рассматривая людей внизу. — Скольких убьют, пока будут пытаться победить меня? — Врита посмотрел на Артура, красные глаза странно сверкнули. — И это будет Дикатен, мальчик.       — Нет... Кезесс не... — Артур осёкся, вспомнив слова Сильви, но продолжил. — Он не сделает этого.       Его голос был твёрдым и уверенным, пускай он этой уверенности и не чувствовал.       — Неужели? — сарказм в словах Агроны заметил бы и глухой. На губах появилась циничная усмешка и он продолжил. — Кезессу плевать на безопасность людей, — резко сказал он.       — Вам тоже плевать, — так же резко отозвался Артур и захлопнул рот, осознав, что, возможно, сказал лишнего.       Агрона на секунду замолчал снова посмотрел на окно, но на этот раз его взгляд был устремлён на виднеющийся вдалеке океан, разделяющий Аллакрию и Дикатен.       — Не могу этого отрицать, — беспечно согласился он, словно это было неоспоримым фактом, который тот даже не пытался скрыть. — Но то, что плевать мне, не означает, что не плевать Кезессу. Нам обоим без разницы.       Артур нахмурился, не понимая, к чему ведёт Врита. Снова не понимая. То, что в последние дни его мозг просто отказывался работать, откровенно бесило.       — Но не в равной степени, — закончил Агрона. — Но мне люди нужны, а ему — вряд-ли. Именно поэтому я не могу позволить Кезессу творить что ему вздумается.       Юноша глубоко вздохнул, осознав одну довольно простую истину — Агрона ненавидит Кезесса настолько сильно, что готов убить кого угодно, лишь бы насолить ему. Или защитить кого угодно. Или его рассуждения неправильны и Агрона специально выбрал именно такую формулировку ответа, чтобы отвести внимание Артура подальше от настоящей истины. Вне зависимости от варианта, правда оставалась правдой — Индрат Агрона всей душой ненавидит.       Прервав свой поток размышлений, Артур снова задал вопрос.       — В таком случае... Что должен делать я?       — О, тебе понравится, — Агрона хмыкнул. — Твоя задача состоит в том, чтобы защищать Дикатен.       Артур поперхнулся воздухом и закашлялся.       — Чего? — выдохнул он, когда снова смог говорить.       — Знаешь, я могу воспринять твою реакцию, как личное оскорбление, — расслабленно заявил Врита и отвернулся, направившись к столу. — На самом деле, я сообщаю тебе подробности... хм, чуть позже, — Агрона сел обратно и подозвал к себе чашку чая.       Артур нахмурился и бессильно вздохнул — тут он ничего поделать не может. Снова опустил взгляд за окно. Несколько секунд висела напряжённая тишина.       — Но что ты... — Артур проследил взглядом за полной девушкой, развешивающей бельё. Вокруг неё крутились, не давая этого сделать, дети. — То есть, вы, — быстро исправился он. — будете делать потом? Если выиграете, вам не нужны будут не Аллакрия, не Дикатен. Вы... Просто бросите всё это?       Он скользнул взглядом к столу попытавшись что-нибудь рассмотреть. На это действие Агрона хмыкнул и взмахнул рукой. Лёгкий ветер перевернул ближайшие листки и Артур разочарованно нахмурился, снова посмотрев на город.       — Тебе Кезесс сказал это? — не дожидаясь ответа, Агрона продолжил так, словно уже знал об этом. — Моя цель, не стать правителем Эфеота. Моя цель — это месть. Я хочу, чтобы Кезесс умер, а весь Эфеот пал, — в голосе Агроны проскользнули язвительно-яростные, почти шипящие нотки.       Он невольно сглотнул. Артур и забыл, что род Врита — василиски. Страх, который он привык не чувствовать, при виде правителя Аллакрии всегда вспыхивал, словно сирена, нашедшая опасность. И это Артуру совершенно не нравилось. Во время битвы с Джагретт он чувствовал много что — отвращение, отчаяние, беспомощность, но чувство страха всегда трепалось где-то на подкорке сознания, никогда не выходило на первый план. Он, как Грей, давно усвоил урок — страх, как и гнев, даёт силу, но отбирает здравомыслие. Человек, поддавшийся панике, будет бежать быстрее, но быстрее и споткнётся. А потому затолкал это чувство подальше. Агрона же вытаскивал его, будто щипцами вытягивал из самых закоулков души. А это, в свою очередь, пугало ещё сильнее.       Под конец фразы настроение Вриты заметно испортилось. Даже воздух, казалось, стал холоднее. В красных глазах впервые за всё знакомство вспыхнул гнев и Агрона закрыл их, словно пытаясь совладать с эмоциями. Артур бы не подумал, что однажды его посетит мысль, Врита может не совладать с ними.       — Иди, — резко сказал Агрона и Артур понял сразу, это приказ. — Считай, что сделка заключена.       Артур поспешил ретироваться из комнаты, не привлекая внимание. Что-то подсказывало ему, что Врита действительно не в настроении и попадаться под горячую руку не хотелось.       Он вышел и быстро закрыл за собой дверь. Стремительно спустившись по лестнице, Артур направился в комнату, желая пересказать всё случившееся семье.       Страх отступил и теперь он спешно обдумывал свой провал. Артур только что потерял условие. Из-за собственной глупости.       "Артур?" — обеспокоенный голос Сильви слегка отрезвил его. — "Что случилось?"       Вместе ответа он распахнул дверь до которой дошёл и, поймав на себе настороженные взгляды, сел на кровать. Сердце бешено колотилось.       Артур чувствовал, что облажался. Условие, которое он поставил, было бы выполнено и без его участия!       — Сделка заключена, — вместо этого сказал он, цепляя на себя улыбку. — Всё прошло неплохо, но... В конце разговора Агрона разозлился. Не на меня, — поспешно добавил он, увидев, как обеспокоилась Элли. — Условие сделки — запрет работорговли.       Элли радостно улыбнулась. Сильви же стучала пальцем по столу, за которым сидела. Артур уже сообщил ей проблему, с которой столкнулся и теперь девочка сосредоточенно думала над тем, как эту ситуацию разрешить. Пока в голову нормальных вариантов не приходило, поскольку в её мысли просачивались также мысли Артура. А те, в свою очередь, были не слишком спокойными.       "Не вини себя, Артур. Это ничем не поможет," — Сильви нахмурилась, обеспокоенно осматривая его.       Артур прикрыл глаза, успокаиваясь и вымученно улыбнулся.       "За последнее время я часто слышу от тебя эту фразу."       Сильви вздохнула.       "И как, помогает?" — спросила она, хотя уже знала ответ.       "Нет."
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.