
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Психология
Романтика
Hurt/Comfort
Нецензурная лексика
Частичный ООС
Алкоголь
Неторопливое повествование
Отклонения от канона
Развитие отношений
Отношения втайне
Второстепенные оригинальные персонажи
Проблемы доверия
Смерть второстепенных персонажей
ОЖП
ОМП
Смерть основных персонажей
Неозвученные чувства
Манипуляции
Нездоровые отношения
Преканон
Отрицание чувств
Выживание
Дружба
Влюбленность
От друзей к возлюбленным
Характерная для канона жестокость
Борьба за отношения
Романтическая дружба
Эмоциональная одержимость
Соперничество
С чистого листа
Принудительные отношения
Слом личности
Токсичные родственники
Несчастливые отношения
Свободные отношения
Родительские чувства
Внутренний сексизм
Описание
Сможешь сломать свой страх и никто не сможет сломать тебя.
Примечания
Недавно создала профиль на litnet, дабы воплотить свою заветную мечту в жизнь и написать немало хороших книг. Очень рассчитываю на вашу поддержку, всегда готова к конструктивной критике и безмерно радуюсь каждому, даже самому маленькому, комментарию на свои будущие работы. Ссылка на мой аккаунт: https://litnet.com/ru/katarina-uait-u10820207
Мой тг-канал: https://t.me/house_usagi_murasaki
Глава 6
16 мая 2024, 06:14
Мелисса вела себя тише воды и ниже травы некоторое время, недоверчиво посматривая на коллегу своего отца, что ну совершенно не был на него похож, с какой стороны ни посмотри. И то, как беззаботно общалась с ним ее сестра, заставляло верить только в лучшее. В то, что он — по-настоящему хороший человек. Тем более, Карл очень его любит. Разве, этого не достаточно уже для того, чтобы она доверилась ему? Чтобы расслабилась в их компании, чтобы вела себя так же, как и прежде…
— Ты чего застеснялась? — а вот к нему за словом в карман не полезешь. Конечно же, Карл заметил, как девочка стала в несколько раз тише, когда к ним только-только присоединился его отец.
— Ну… я раньше никогда не видела твоего папу, — честно ответила Мелисса, когда держала в руке молоточек, коим надо было бить кротов. — Он кажется очень добрым человеком.
— Так и есть. Тогда почему волнуешься? — вернулся он к теме, начиная немного даже раздражать, но сам явно не видел в этом ничего плохого. А для Мелиссы, что всегда старалась все держать в себе, это, в свою очередь, даже было хорошо, ведь… что бы не случилось, эта малышка будет делать вид, что ничего не замечает и ей хорошо, чтобы лишний раз не беспокоить сестру и других близких ей людей.
— Не знаю я. Какая вообще разница? — тише спросила девочка, пропустив одного крота. — Мне и с ровесниками нелегко общаться, а тут… полицейский. Вдруг я скажу что-то лишнее, а мою сестру арестуют? Она же…
— Тш-ш, — Карл приложил палец к губам и хитро улыбнулся. — Не волнуйся, об этом он вряд ли когда-нибудь узнает. И, если узнает, не поверит.
— Почему ты так уверен? — спросила Мел, заинтересованно наклонив голову в бок.
— Потому что папа говорит, что если женщина за рулем, то, значит, быть беде, — со всей серьезностью ответил маленький мальчишка, что нахватался самых разных фраз у двух полицейских, один из которых одновременно учил как старшего, так и младшего Граймс.
— Так беда вся в том, что и Джен так говорит. Только она еще и доказывать это всем любит, — горько улыбнувшись, ответила Мелисса, вспоминая следующую картину:
Ночь, девочка сидит пристегнутая на заднем сидении и вжимается в него, когда Джен срывается с самого старта по улицам опасного квартала вместе с другими машинами. Ее попутчик в страхе просит ее гнать потише, Мелисса звонко смеется, полностью уверенная в победе сестренки, а та же, в свою очередь, сидела в наушниках и, никого не слушая, сосредоточилась на дороге.
— Как думаешь, она научит меня гонять на машине, если попрошу? — вдруг поинтересовался Карл.
— Ага, когда купишь ее, — моментально ответила малышка. — Потому что на своей она никого за руль не пустит.
— Хм… — мальчишка чуть нахмурился и, явно, задумался насчет ее слов. — Совсем-совсем не пустит?
— Совсем-совсем не пустит, — с улыбкой повторила Мелисса. — Ты есть еще не хочешь?
— Да можно, — глупо спрашивать, хочет ли он есть, у маленького ребенка, что может в одиночку слопать тридцать наггетсов.
Когда они с Джен впервые пришли в ресторанчик быстрого питания, да заказали слишком много всего, Карл сразил их наповал. Буквально, мальчишка мало того, что победил их в соревновании, кто больше съест, так еще и, может, через полчаса спросил, не хотят ли они по мороженному. Дженесса смотрела на него, как на что-то неземное, Граймс смеялся с их удивленных лиц, а Мелисса, что в тот день переела и на еду не могла смотреть от слова вообще, очень тихо спросила, нет ли у него второго желудка или у него там просто бездонная пропасть образовалась. Карл же, хитро улыбнувшись, после все делал вид, что собирается съесть ее, а девочка убегала с визгами, либо же смеялась, когда ее лучший друг изображал какого-то зомби.
Дети прибежали к взрослым, обвешенные маленькими билетиками из автоматов, за которые еще хотели, вроде как, что-то получить. Заметив ребят, девушка тихо посмеялась, потому что выглядели они так, словно обокрали весь игровой центр, забрали свои и чужие билетики, да теперь собрались купить за них все, что могут и не могут предложить продавцы, не уследившие за порядком.
— Ограбление прошло удачно? — навеселе прямо так и поинтересовалась Джен.
— Более чем, — Карл улыбнулся ей в ответ, а Мелисса не сдержала тихого смешка, когда мальчик так быстро подловил шутку ее сестры.
— Карл, как ты мог? Ты же сын будущего шерифа… — Рик состроил трагичное выражение лица, а мальчишка только рассмеялся, совершенно не чувствуя за это угрызения совести.
— Тем проще грабануть кого-то! Кто подумает на сына шерифа? — весело уже ответила малышка, взяв друга за руку и сразу же встала на его сторону.
— Верно мыслишь, сестренка, — подмигнув, ответила Дженесса и лишь рассмеялась, глядя на растерянное лицо мужчины, что ну никак не ожидал такого ответа от девочки десяти лет.
— О, ну, конечно. Я и забыл, что сначала надо арестовать главного зачинщика, — Рик невольно улыбнулся, а девушка, лукаво улыбнувшись, прямо-таки всем своим видом говорила: «Ну, попробуй».
— И без доказательств? Я ни слова не скажу без своего адвоката, — навеселе ответила Дженесса и сестра, скрестившая руки на груди с важным видом, вдруг заявила:
— Я выступаю в роли адвоката.
— О нет, мы обречены, — в ту же секунду наигранно ужаснулся Карл, за что и получил от нее ладошкой по плечу, после чего ребята дружно засмеялись.
— На этом нас, в общем-то, и посадили. Что есть будете? Я заказываю, — подвинув к детям и парню меню, тут же ответила девушка, заканчивая с их игрой.
— Позволь, лучше я, — все-таки, учитывая то, что она сама еще и билеты всем купила, Рику было несколько неловко от того, что все развлечения были за счет девушки.
— О, ну… ладно, — а зачем отказываться от халявы, правильно? Правильно. Дженесса уж точно не из тех, кто долго будет мяться и не принимать помощь, какой бы она там и ни была.
Время летело только в путь. И когда они выходили из огромного торгового центра, то убедились в этом окончательно. На улице только-только начало темнеть, но уличные фонари уже горели, что выглядело, надо признать, немного даже странно. Рик позвал всех к машине, дети, дурачась с Джен, все-таки оторвались друг от друга, чтобы залезть внутрь, а сама девушка не смогла сдержать умиленной улыбки, когда парень открыл перед ней дверцу.
«Нет, ну правда, прелесть же, а не парень», — подумала она, не понимая, как с таким чудом вообще может быть что-то не так. По словам Карла, его родители были на грани развода. А смотря на Рика, Дженесса просто видела в нем спокойного и собранного человека, шутки которого пусть и были несколько нелепыми, но… не теряли своей очаровательности ровно так же, как и он сам.
— Это здесь, — сразу же ответила она, когда они уже вернулись в город и проезжали вдоль знакомой улицы. Время было уже позднее, машина же остановилась у маленького скромного домика в американском стиле и Рик включил свет в машине, благодаря чему и разбудил маленькую девочку, что еще когда-то провалилась в сон вместе с лучшим другом.
— Мы уже приехали? — сонно спросила Мелисса, когда все-таки отпустила Карла и посмотрела в окно, замечая знакомый дом. — Бли-ин. А можно я лучше здесь посплю?
— Что значит, «здесь посплю»? А ну-ка вставай, мышонок. Не мне завтра в школу бежать надо.
— Дже-ен, давай на пару прогуляем, — проныла кроха. — Тебе же наверняка не захочется ехать с утра в колледж. Сама подумай. Утро, пробки… уроки, карга-историчка.
— Так, а ну… не дави мне тут на больное, — сразу же ответила девушка, когда сестра посмотрела на нее щенячьими глазками. — Хитрюга. И в кого такая пошла? — Рик многозначительно посмотрел на нее саму, от чего даже думать не надо было над его ответом. — Ну, явно не в меня. Я не настолько наглая.
— Ты просто себя со стороны не видела, — Карл чуть усмехнулся, вставляя свои пять копеек.
— Маленький предатель, да я тебя… — Джен полезла прямо через переднее сидение к ребятам, чтобы пощекотать мальчишку, когда дети защищались от нее в четыре руки.
Рик, сидевший все это время тихо, пару секунд и осознать не мог того, что происходит в его машине. Минуту назад все были сонными, а сейчас бушевали так, что со стороны даже и не скажешь о том, что они хоть капельку устали. Улыбнувшись, он все-таки вышел из машины и открыл заднюю дверцу со стороны своего сына, начиная безжалостно щекотать мальчишку, от чего путь отступления у них остался только один — через Мелиссу. Дети с визгами и смехом выбежали с другой стороны. Джен вылезла на улицу и улыбнулась, когда ее сестренка, кажется, только сейчас поняла, что ее выперли из машины довольно хитрым образом.
— Дженесса! — о, началось. Если Мел называет ее полным именем, то, обычно, жди беды.
— Не кипишуй. Завтра еще встретитесь, — девушка чуть погладила ее по голове и приобняла за плечи.
— А с тобой? Ты придешь завтра? — Карл обнял их обоих и посмотрел на Джен так, что отказать было просто невозможно.
— Карл, думаю, у Джен тоже свои дела есть, да и сегодня мы уже отлично погуляли. Может, договоришься встретиться с ней в другой раз? — все-таки вмешался Рик, прекрасно зная о том, насколько сложно бывает ему отказать.
— Тогда как насчет того, чтобы прийти к нам на выходных? — наклонив голову в бок, предложил маленький ребенок, что в этот самый момент от чего-то напомнил ей своего отца.
— Подумаю, малыш, — Дженесса только тихо посмеялась, приобняв ребенка. — Как минимум, тебе следует сначала обсудить этот вопрос еще со своей мамой.
— Она не будет против, — уверенно ответил Карл, прекрасно зная о том, что он в любом случае договорится с ней, ведь… мама его любит? И она разрешит девушкам прийти?
— Как знать, — вспоминая Лори, она поняла только то, что совсем не хотела с нею видеться. И дело не в том, что у них были плохие отношения или еще что… просто порой Джен казалось, что она слишком сильно цепляется за нее. Лезет не в свое дело со своими материнскими советами, вечно предлагает помощь по воспитанию Мелиссы, да задает вопросы по типу тех, что думает о ней Карл. Казалось бы, пытается она о нем вытаскивать информацию намеками, но девушке от этого становилось только хуже.
— В таком случае, я тоже отпрошусь на денек с работы, — подал голос Рик, что и вырвал-то ее из размышлений. — Будет неправильно, если вас встретит только Лори.
«И вот гадай, чего он хочет. Спастись от жены и уйти к детям, а меня оставить с ней, или же, наоборот, защитить от неприятных расспросов?» — только варианта с тем, что парню тоже понравилась ее компания и он просто хотел поболтать с ней еще, у нее в голове так и не возникло.
— О, Рик, ну так нечестно! Вы двое просто не оставляете мне выбора! Трое, — поправила она, когда только посмотрела на сестру, ожидая, что мелкая встанет на ее сторону, но вместо этого девушка встретилась лишь с еще одними глазами кота из того самого мультфильма «Шрек». — Завтра я буду точно занята, так что… думаю, в субботу будет можно. Вечером, — тут же дополнила студентка, ибо понимала, что с утра она просто-напросто не встанет. По нескольким причинам, одна из которых, непременно, окажется похмельем.
«Ну, не позвали же меня на свидание в бар просто для того, чтобы тупо посидеть и посмотреть на алкогольные напитки в меню?» — подумала Дженесса, невольно улыбнувшись, когда сама только вспомнила о том, как еще вечером, сидя в кафешке внутри супермаркета, написала собеседнику с просьбой перенести встречу на завтра.
— Тогда… до встречи в субботу? — спросил Рик, слегка наклонив голову в бок.
— Иди сюда, — и девушка обняла его точно так же, как и детей пару минут назад. — До встречи. И, заранее, спокойной ночи, — с улыбкой попрощалась Дженесса, когда отстранилась от него, сделав шажок назад.