𝐂𝐨𝐦𝐞 𝐀𝐬 𝐘𝐨𝐮 𝐀𝐫𝐞

Jojo no Kimyou na Bouken
Джен
В процессе
NC-17
𝐂𝐨𝐦𝐞 𝐀𝐬 𝐘𝐨𝐮 𝐀𝐫𝐞
соавтор
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Придут они — истрезанные души, Что на пути своëм, терзавшие других. Придут они. Но кто же их искупит? Кто вытащит из лап коварной тьмы? Быть может, воспоют они ликуя, Что появились снова на Земле, С трудом, но обучаясь доброте?
Примечания
Добро пожаловать в мелодраматический сериал «Дом, где все друг-друга буллят». Скандалы, разборки, трагедии, расследования, преступления, жестокость, звенящая пошлость, куча ругательств, насилие, романтика. Всë это вас не ждëт на первых парах, но медленно и верно будет появляться в чудесной истории о вампире, боге, священнике, бывшем душегубе и о поверженном доне, старающихся не устроить дурдом в новом мире. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Главы пишутся в настоящем времени. Их появление зависит от моей загруженности в любых жизненных аспектах. Всë пишется в своëм (о-о-очень) неторопливом темпе. (Самый большой отрыв в 1-3 месяца...)💀 Надеюсь, к 30 годам закончу... ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Группа с файловыми форматами фанфика. Для тех, кто не хочет терять фф в неприятных творящихся ситуациях: https://t.me/hraninasboze Подписывайтесь на наш канал «Чпок-Чпок Козебяки»: https://t.me/Yamagovna5gomogeev (работает только через браузеры) Там очень весело и прикольно, и вообще вам там понравиться! Мемы, анимации, самый сок! Не будь чпок-чпоком, стань козебякой! Ссылка на тест квиз моей подружайки-соавторши по нашему фанфику: https://uquiz.com/zod05n Да, у нас и такое есть.^^ Заходите, ей будет очень приятно (♥ω♥*) Само заглавие рассказа — название песни группы «Nirvana». Единственный вопрос, который вы должны задать себе перед прочтением — «умер ли Дьяволо в конце Драйва?»
Посвящение
Моим подругам, самым верным, мать его, читательницам. Спасибо и моему дедуле, который помогал с самыми первыми главами. И, конечно же, я благодарна всем, кто читает моë произведение. Мне приятны ваши отклики! ♡
Содержание Вперед

𝐗𝐈𝐕. 𝐌𝐚𝐠𝐢𝐜 𝐀𝐫𝐫𝐨𝐰

Мистическая длань,

драгоценные камни и таро.

Некоторые ускользают

от твоей волшебной стрелы,

Но я видел, как ты притягивал их на мили,

С каждым пленительным лукавым смехом.

И ты знаешь, что можешь исцелить их всех,

Твой двойной бриллиантовый нрав,

Отражения твоей центральной призмы,

Твоя волшебная стрела летит точно.

«Timber Timbre»

             Дио моментально вскочил с места.       — Дьяволо! — воскликнул вампир. — Дья-я-явол-о-о! — ликующе пропел он. Подбежав к розоволосому, Брандо поднял того со стула и крепко обнял. Дьяволо пытался вырваться из объятий, но его будто прижало громадными камнями. Дио приподнял объект своей странной любови, начав кружиться, словно в романтическом фильме. Их лица находились так близко, что несчастный вполне себе мог откусить нос обидчику.       — Дьяволо, — тихо проговорил Энрико, пребывая в полнейшем шоке. — Да быть такого не может.       Полубог потянулся к священнику и прошептал тому на ухо:       — Они знакомы друг с другом?       — Я не знаю, — потерянно отвечал священник. — Мне бы и самому понять.       — Я же говорил. Педики, — буркнул Кира, отворачиваясь.       — Отпусти меня, сука поганая! — рычал Дьяволо.       — Я смотрю, тебе палец в рот не клади, можешь и откусить. Да, Дьявово? — ласково замурлыкал Дио.       Вампир будто в воду глядел. Не теряя секунды, неформал намертво вцепился тому в ухо. Он прокусил мочку вместе с серьгой. Сдерживая отвращение, сплюнул кусок мяса на пол. Из огрызка, именуемого ухом, стекала кровь.       — Отпускай! — нечеловеческим голосом скомандовал Дьяволо.       Дио с азартом улыбнулся. Он вовсе не чувствовал злобу. Ненасытное вожделение пробуждалось в нём. Пенис наливался кровью, набухал. Хотелось окунуться вместе с человеком в первобытную суть. Стянуть с него штаны и трахать, трахать и трахать. Вдалбливать в пол. Ощущать того изнутри. Но находиться наедине. Не при других. Энрико точно такого не одобрит. Вампир отпустил Дьяволо.       — Пидорас! — надрывисто гаркнул неформал и поплёлся в угол, подальше ото всех.       — Объясните мне, что, чëрт возьми, происходит! — закричал Энрико.       — Бог и Дьявол наконец-то встретились, — с тихой страстью отвечал Дио, вытирая кровь с уха. — Вот истинное проявление судьбы.       В уме кострищем всколыхнуло воспоминание. Это имя… Это имя знакомо вампиру. Вспомнились стрелы и Эния, и её рассказ о том, как она повидала человека, продавшего стрелы. Того, кто неосознанно повлиял на судьбу большинства стандоюзеров.       Старуха описала его до мелочей. Но самыми запоминающимися деталями, крепко засевшими в подкорку мозга, были…       — Розовые волосы, коих редко встретишь на обычном человеке, и зелёные глаза с дьявольским огоньком, — говорил скрипучий голос Энии. — Вы похожи душами, господин Дио…       Брандо таинственно засмеялся.       — Этот человек не так-то прост, друзья мои! — торжествующе показал он в сторону Дьяволо. — Поднимите руку те, у кого стенд от стрелы.       Кира, Энрико и сам вампир подняли руку. Розоволосый нехотя последовал их примеру. Брандо обернулся на прародителя. Полубог сидел неподвижно, но явно показывал свою заинтересованность. «Его стенд не от неё? Или стенда и не было вовсе», — промелькнуло в голове. Потом обратил внимание на руку Карса. Три пальца зажаты, как и раньше. Карс дал ему шанс. Неужто разрешил править бастарду балом?       — К чему ты клонишь? — воскликнул священник. Он кожей чувствовал, что карты раскроются. И это будет очередным неприятным открытием.       — Помнишь, я говорил тебе о человеке, продавшем стрелы?       Священника бросило в дрожь.       — Только не говори, что…       — Именно он — тот человек! — восторженно заголосил Дио. — Эния всё мне рассказала. Помнишь её, Дьявово? Ту праворукую милую старушку, — захихикал вампир.       Дьяволо не мог дышать. Весь мир уходил из-под ног. События тех лет пролазили в мозг червяками.       — Сраная карга. Да будь ведьма проклята! — разъярëнно закричал Дьяволо. «Каким же я был придурком, думая, что она заберёт моё имя к себе в могилу! — гневался он. — Тогда я был неоперившимся птенцом. Чего взять с девятнадцатилетнего юнца, не думающего о последствиях? — неожиданно зазвучал голос разума, но злость на себя и на мир сильнее. — А теперь последствия давят меня снежным комом!»       — Зря ты так, — хмыкнул вампир. — Пускай она и стара как мир, но память у неё отменная. Уж точно лучше, чем у меня. Знаешь, Энрико. Я так хотел вас познакомить. Думал, что разошлю слуг по всему миру, тогда и найдётся пропажа. А от него будто и след простыл. Удивительно, хоть где-то удача мне улыбнулась. Ты рад этому?       — Нет! Чëрт возьми! Что за срань, Дио? Я думал, стрелы — Божье явление, а не Дьяволово наследие! Как теперь жить? Мучатся раздумьями: был ли стенд проклятием? Почему раньше об этом не рассказал?       — Знал, что так и будет, — обречённо прошептал Брандо.             — Довольно! — повелительно рявкнул Карс. — Сейчас вы говорите не о чëм. Тупое выяснение отношений. Я достаточно вас наслушался.       Дьяволо благодарно взглянул на Карса.       Словно вождь племени, полубог поднял руку, взывая народ ко вниманию, и вдохнул, вбирая в себя очередную порцию воздуха. Но какой же это было роковой ошибкой. Отвратный тухлый запах ударил по носу, превзошедший зловония, исходящие от Дио, Киры и Дьяволо. Аромат заполонял помещение. Даже нынешние зоны проветривания не справлялись. Сложно описать, чем несло, но ощущалось так, будто жгли в огне разложившийся труп овцы. Карс, скорчив рожу отвращения, начал принюхиваться. Энрико наблюдал за ним, а затем принюхался и сам. Он быстро закрыл нос, тяжело откашливаясь.       Рвота подступила к горлу Йошикаге, стоило ему учуять смрад. Он мигом рванул с места. Дьяволо поплохело. На ватных ногах он двинулся к выходу, кинув напоследок: «Сукины дети! решили угарным газом травануть!» Священник не выдержал и последовал примеру остальных.       Остались только прародитель с бастардом.       — Ты! — грозно сказал Карс. — Поговорим на улице, — он поднялся с дивана, буравя взглядом виновника, и ушёл вслед за всеми.       Дио теперь один. На душе заскребли кошки. Стало обидно, ведь его бросили. Делать нечего, пришлось идти.       У каждого пострадальца засел один вопрос: «Откуда такая вонь»? Смрад победил каждого, особенно Киру. Рвота застала врасплох. Несчастному приходилось блевать желчью, скрючившись в три погибели.       Но природа спасала, награждала свежим воздухом. Остужала запыхавшиеся лица. Вокруг царило спокойствием. Только сверчки играли завершающую песнь. Дьяволо улёгся на траву. Ему так хорошо и свободно, что хотелось мурлыкать под нос песенки.       — А всё-таки даже неплохо. Начинаешь больше ценит жизнь, — сказал он, жуя соломинку.       — Ага, «неплохо», — возразил Кира. — Конечно, неплохо, когда тебя не крутит наизнанку.       На пороге появился нахмурившийся виновник торжества.       — Ты знаешь, что такое мытьё? — сходу спросил Карс.       — А что? — сложил вампир руки на груди.       — Что за вонь ты устроил? — обозлëнно восклицал прародитель.       — Это Дио сделал? — удивился Энрико. — Как? — а потом додумки в голове сложилось как дважды два. — Ты выкинул в камин носки? Те самые, что я тебе подарил? — священник не знал, злиться или нет. Сумбурные события морочили голову.       Карс готовился наказать вампира. Но сжалился. Уж больно смахивал бастард на вонючего подростка, не знавшего гигиены.       — Кажется, мне лично придётся умыть тебя, — тяжело промолвил полубог, словно уставший отец. Дружная команда готовилась к новому трëпу, но Карс опередил их. Он громко шикнул, топнув ногой.        — Сейчас говорю я, — оповестил он, подняв руку. — Идите за мной.       Процессия двинулась в сторону зарослей. Чем больше они подходили к назначенному месту, тем сильнее ощущалось дежавю. Полубог остановился. Замахнулся лезвием, выросшим из руки, и лёгким движением расчистил территорию. На земле красовались две лунки.       — Для людишек забывашек напомню. Это место — то, откуда мы появились. До мозгов что-нибудь доходит? До моих дошло вот что. Наше появление как-то связано с вашей смертью.       — Из-з-звин-нит-те, что п-п-прерываю, — подал голос Йошикаге, дрожащий от холода. Зубы стучали, бедняга с трудом выговаривал слова. — О-очень х-холодно. Нам бы у-ук-к-крыться.       — Согласен, — подтвердил Пуччи, растирая руки. — После дождя ночь ещё холоднее. Не хватало заболеть.       — Кому как, — хмыкнул Дьяволо. И все повернулись в его сторону.       — Как тебе не холодно? — недоумевал священник.       — А вы попробуйте проснуться голышом на Северном полюсе. Сразу закалитесь.       — Я думал, ты помер от того, что тебе яйца отрезали, — задумался Дио. «Палишься Дьяволо. Па-лишь-ся», — укоризненно зазвучал голос в голове розоволосого.       — Ать! — подал голос Карс и крепко сжал пальцы, стараясь удержать нить повествования. — Молодцы. Суть улавливаете. Но вас опять заносит не туда… Одну секунду, — он быстро растоптал землю возле лунок. Закинул в теперешнюю яму скошенных колосьев, образуя костровище. — То-то же! — полубог отряхнул руки. — Смотри-ка, Дио, от твоего глупого действия прок то имеется, — хохотнул он. — А теперь прошу людей и вампира прикрыть глаза, если не хотите ослепнуть.       Промелькнула большая яркая вспышка. Стало так тепло и светло, будто день разразился средь ночи.       — Можете смотреть, — скомандовал Карс, усевшись в позу лотоса. Он опустил руку в огонь, перегоняя тепло по телу. Теперь и сам полубог стал очень тёплым. Йошикаге прильнул к нему. Карс недоумевающе поднял бровь.       — Не сочтите за акт усиленного внимания. Просто я с детства очень мерзлявый, — пояснил ему щёголь.       — Получается, вы сделали то же самое, как и раньше. Когда я пришёл сюда, — подал голос Пуччи, примостившись рядом.       — Верно. Косвенно, и на мне лежит вина. Огонь от моего хамона мощнее, чем природный, долго держится и отдаёт больше тепла.       Дио обиженно хмыкнул.       Когда новоиспечённые походники уселись по местам, Карс снова поднял руку, взывая ко вниманию. Теперь компания больше походила на маленькое племя индейцев. Казалось, что полубог предложит раскуривать трубку мира или начнёт рассказывать легенды.       — Сначала поведаю вам об одной очень интересной закономерности. Энрико знает, но вы нет. Может, кто-то задумывался раньше, — Карс обернулся в сторону Дио. — Каждый из нас появляется ровно через час. Всё это, как уже и говорил, тесно взаимосвязано с вашими смертями. Козявка Йошикаге Кира рассказал мне в подробностях, да в таких, что приходилось обирать информацию по крупицам. Даю слово и вам.       — Да какая он козявка! — засмеялся Дьяволо. — Больше похож на любителя нюхать чужие трусы, — он тянул разговор, лишь бы не перейти к теме смерти.       — Я не извращенец! — закричал Кира.       — А кто? Озабоченный ценитель? — усмехнулся неформал.       Карс удлинил руку и стукнул хулигана по лбу.       — Сука, — процедил Дьяволо, жмурясь от боли. — Будто камнем по башке огрели.       — Думаешь, тебе не достанется? Никто из вас не особенный, — нравоучал Карс. — Начнём с тебя, раз такой нетерпеливый.       «Сука! Сука! Сука! Сука! Твою мать! Хера с два я должен говорить им о цикле, — кричал про себя розоволосый, а потом его осенило. — Нужно рассказать самую дебильную смерть, тогда вопросы сами отпадут! Да и зачтётся как за правду». Неформал дерзко хрустнул пальцами, изображая брутальный вид:       — Ну, готовьтесь, парни. В общем. Были у меня жёсткие проблемы со сном. Так храпел, что уши закладывало. Решил проблему с концами, запихнув перед сном тампоны в нос. Так и сдох.       Энрико засмеялся.       — Никогда не думал, что человек, совершивший такую «великую» вещь, так тупо умрёт, — говорил он, чуть ли не задыхаясь от смеха. Остальные посмотрели на Карса. Полубог неподвижно сидел, улавливая нотки лжи. Человек, как ни странно, говорил правду. Он утвердительно кивнул.       — А что такое тампоны? — вдруг спросил Йошикаге.       — Ну, — неловко отвечал Пуччи. — Когда у женщин течёт кровь… оттуда, — он показал на пах. Все заметили, как его щëки покрылись ели заметным румянцем. — Они… они впихивают их туда… Ну, знаете, как вату на раны, например.       — Они что, больные? — последующий вопрос от щëголя окончательно добил священника. Энрико посмотрел на него с величайшим недоумением. — Ну ведь не может у здорового человека, будь то у мужчины или женщины, течь кровь из паха, — продолжил рассуждать Кира.       — Какая дебильная смерть! — разочарованно подал голос Дио, сцепив руки. — Я подавал на тебя такие большие надежды, Дьяволо. Даже ласково называть тебя не хочется. Думал, ты умер в бою или оказался голым средь ужасного холода. Ведь какая стойкость духа должна быть, чтобы хоть на чуть-чуть, но устоять. Или то, что тебе отрезали яйца, а ты смотрел на то, как их едят. Весьма брутальная смерть. А оказывается, ты сдох от женских сраных штучек, которые они впихивают себе в пизду.       — А что такое… Я не буду повторять за ним, — стыдливо отозвался Йошикаге.       — Вагина, если цензурно выражаться, — священник залился ещё большим румянцем.       — А что такое вагина? — задумчиво спросил щëголь.       — Ты женщин в лицо видел? — ухохатывался Дьяволо. — Или рука — верная подруга? — он изобразил акт мастурбации.       «Какого чёрта этот придурок так метко попадает в цель? Ещё чуть-чуть и он станет для меня проблемой», — нервозно думал Кира, перебарывая желание грызть ногти.       — Удивлён тобой, Энрико. Ни разу не держался с девочкой за ручку, не то что целовался. По крайней мере, ты об этом мне никогда не рассказывал. И такие познания о женщинах, — заговорил Дио.       — Да… — грустно ответил Пуччи, вспоминая облик почившей сестры.       — Закрыли тему! — гаркнул Карс. — Вы словно павианы во время брачного периода!       — Да всё, всё, — заверял Дио.       — Как ты умер? — спросил Карс у бастарда.       — В сражении. Бился, бился и дебильно проиграл. Всё, что могу сказать, — вампир сложил руки на груди, показывая, что больше не хочет говорить на эту тему.       — Энрико, — перешёл Карс на священника.       — Честно, не могу сказать, умер ли я. Помню битву с юнцом Эмпорио. Но до сих пор не понимаю, чем это закончилось. Есть одна вещь, которая теплилась долгое время у меня в голове. Верить или нет — на вашей совести. Мы попали сюда благодаря Перезапуску Вселенной. Наши смерти — связующий элемент.       — Как ты не понимаешь, Пуччи. Я же говорил тебе, что это херня, — взъелся Брандо.       Священник стянул с себя сутану, оголяя предплечье. Он повернулся назад, показывая родимое пятно Джостаров. Дио открыл рот от удивления, но собрался, чтобы продолжить баталии:       — Это ничего не меняет! Мы попали в Чистилище, включая тебя. В место, где мы должны вымывать свои грехи, словно грязную одежду. Но как долго оно займет, если мы с головой в крови? Которая впиталась нам в кожу. Обращаюсь ко всем. Хоть мне неизвестно, что вы сотворили при жизни, но собрались тут точно не праведники.       Карс загнул четвёртый палец.       — С чего вдруг? На правду не обижаются, — парировал вампир.       — А я и не отрицаю, — хмыкнул полубог. — За балабольство. Научись во время закрывать рот. Слово я тебе уже давал.       Но непослушный бастард продолжал напирать:       — Причина провала такова, что я должен быть в Раю, как и Энрико. Когда мир перезапустится, люди познают свою истинную судьбу. План не обойдётся без жертв, но Пуччи автоматически смоет свои грехи благим делом. Перед его душой априори должны открыться Райские врата. И тогда он замолвит за меня словечко. Но что мы по итогу видим? — каждый видел лицо Брандо, этот грустный взгляд обиженного ребёнка, чью игрушку безжалостно сломали. Ощущалось так, будто он уляжется на траву и забьётся в истерике.       — Ты умственно отсталый? — вдруг спросил Энрико. — Или старость проела мозг? Как же вы достали! Один утверждает, что План — дерьмо, второй — что судьбы не существует. Весь мир отупел! Да как ты не понимаешь, что здесь мы не просто так? Что это всего лишь отправная точка. Разуй глаза, Дио, перед тобой сам Господь! — Энрико волнительно указал на Карса.       Вампир переглянулся с прародителем. Они тихо захрипели от смеха.       — Слышал, что сказал Пуччи? Он считает тебя Богом, — насмешливо показал Брандо в сторону священника. И тогда прародитель с бастардом не смогли сдержаться, да так загоготали, что их хохот доносился отовсюду. Карс чуть ли не плакал от смеха, а Дио до боли в животе. Они снова переглядывались друг с другом и снова несдержанно смеялись.       Мир Энрико окончательно рухнул. Он крепко сжимал ткань сутаны, поклявшись, что больше не заговорит с Карсем и Дио.       — Как же это умилительно. Комплимент, конечно, хороший, не спорю, — положил руку на плечо священника Карс. — Но главное отличие от Бога, что я есть, а его нет, — гордо проговорил он.       — В отличие от «папаши» я верю в судьбу. Верю, что мы все связаны и что каждый незримо повлиял на судьбу друг друга. Как, например, Карс на мою… — Дио придержал интригу. — Дорогие господа, представляю вашему вниманию моего прародителя. Того, кто создал каменную маску. Благодаря ей я стал вампиром! — он наигранно кланялся, а потом выпрямился, как солдатик. — Аплодисменты Карсу! — а затем захлопал. Прародитель ухмылялся. Ах, как же порой приятно, когда твоё самолюбие тешат.       — А также. Нас тесно связывают Джостары. Ведь грешных людей было б куда больше, — присутствующие переглянулись. — Будет-будет! — замахал вампир руками. — О наших друзьях как-нибудь в следующий раз. Но это ещё не всё. Я понял, что для судьбы мы пушечное мясо. Да-да, мы отбросы. Сраные отбросы. Вся наша жизнь вела нас к гибели. Каждый думал, что встал на пьедестал, но на самом деле ослеплённым купался в помоях. А когда стали не нужны, Вселенная поглотила, переварила и высрала в Чистилище. Не удивляетесь, мы — вселенские куски дерьма. Можете забыть, кем были раньше. Сейчас вы для мира ни кто и звать вас никак, — Дио хотел завершить пламенную речь, как вдруг одёрнул себя.       — А как ты умер? — показал он пальцем на прародителя.       — Умер? — добродушно спросил Карс. Но каждый чувствовал ноты заметной угрозы. Давящие напряжение витало в воздухе. Дьяволо отошёл подальше ото всех. Кира последовал за ним. Ему хватило баловства Карса. С ними встал и Энрико. Тошно сидеть рядом с полубогом.       — Умер, — повторил бастард, скрестив руки на груди. — Понимаешь, условие попадания в этот мир означает только одно — смерть. Ты ведь и сам говорил нам. Я тоже думал, что меня коснуться не может. Но, как оказывается, даже вампир сложит голову. Не отрицаю, ты высшее существо. Хрен тебя убьёшь, уж точно. Но нужно условие, чтобы выкинуло за границы долбанного мира. А вообще, — усмехнулся Дио, злостно буравя взглядом прародителя. — Думаешь, такой особенный? Ты, как и все, стократно переваренный кал.       Полубог ужасающе захлопал. Монотонными хлопками отмерялись считанные секунды до наказания. На руке, где зажаты все пальцы, появлялось нечто. Словно из глины преобразовывались кости, плотно зарастающее мясом, прожилками, кровеносной системой и прочими органами. Придавалась форма существа. Создание обросло шерстью и стало походить на белку.       — А-хе-реть, — промолвил Дьяволо, передавая эмоции человеческой половины.       Белка заморгала глазами бусинками и радостно обтëрлась об щëку хозяина. Отсоединившись от полубога, поскакала к Дио. Вампир удивлённо таращился на неё, а затем засмеялся.       — И что она мне сделает? Убьёт милотой? — засюсюкал он. Словно мультяшка из Диснея, она умилительно сцепила лапки и покружилась.       — Утю-тю-тю! — Брандо протянул к ней руку. Издав монструозный рёв, острыми зубами мелкое чудище откусило ему палец. Дио пытался откинуть её в сторону, но она намертво вцепилась когтями в кожу. Наплевав на закон гравитации, белка оттолкнулась от руки. Прокружившись на все триста шестьдесят градусов в воздухе, прыгнула на живот вампира. Словно бур стремительно прогрызала одежду, кожу и органы. Ужасно вопя, вампир прыгал, будто ошпаренный. Кровавое месиво высвобождалось наружу. Белка заходила вглубь тела, перегрызая все сухожилия. Дио упал, словно Лондонский мост. На спине двигался бугорок. Хищница высвободилась наружу, держа в своих зубах кишки. Людская половина разбежалась врассыпную, боясь, что такая участь настигнет и их. Победоносно взревев, белка перегрызла кишку. И поскакала обратно к хозяину, вернувшись на прежнее место. Карс почесал еë за ушком.       — i'll be back, — сказала она на своём языке, превращаясь в руку. Дио чувствовал себя униженным и оскорблённым. Честь запятнали, изуродовали. Больше всего он не желал, чтобы чужие глаза видели его позор. Особенно Пуччи. Как назло, все обступили кругом, заставляя быть беспомощным перед ними.       — Предполагаю, ты задавался вопросом о нашей тесной связи, — раздался голос прародителя. Вампир посмотрел на Карса, но рот того не двигался. «Неужели, это в моей голове?», — обречённо думал вампир. Одной ногой он находился над пропастью беспамятства.       С лицом полнейшего равнодушия Карс разрезал себе руку. Кровь крупными каплями орошала траву. Полубог опустился к бастарду.       — Пей, — приказал он. Бастард буравил его взглядом.       — Не бойся, моя кровь не убьёт тебя, — успокаивал сверхчеловек.       — Больше всего я не хочу позориться перед ними. Чëрта с два я приму от тебя подачки! — рыкнул вампир.       — В данный момент никого не существует, кроме меня и тебя. Делай, что я сказал.       «Наша с тобой связь так глубока от того, что являешься созданием моего создания, — прозвучал голос Карса в голове. — Создатель куда ближе, чем родитель. Пускай ты и был людским порождением, но впитав мои гены с помощью маски, связался со мной родством. Некими кровными узами. От того даже противостоять мне не можешь. Сам это чуешь, уж я то знаю. Но спешу расстроить, в иерархии ты на так далеко ушёл от людей. А знал бы ты, что я могу делать с тобой. Захочу — могу управлять как марионеткой. Захочу — сделаю своей собакой. Но я пощажу тебя. От того, что ты интересней других вампиров, сосунок».       — Пей же! — рявкнул Карс вслух.       Без задней мысли Дио вцепился прародителю в руку, жадно выпивая кровавый сок. Он громко причмокивал, словно новорождённый младенец, пьющий молоко матери.       — Пóлно, — остановил его полубог. — Для восстановления достаточно, — он встал, вытирая кровь с руки. Рана тут же зажила. Карс замер, закрыв глаза.       — Тащите его, — вдруг вымолвил он. — Близится рассвет.       Энрико подошёл к нему, недовольно глядя исподлобья. В нëм горел протест.       Сверхчеловек открыл глаза.       — Хочешь отказаться? — с ухмылкой спросил он. Священник протестующе молчал.       — Так скажи! — продолжал давить Карс.       Скорчив гримасу недовольства, Пуччи всплеснул руками, возвращаясь на прежнее место.       — Странные вы людишки, на такие глупости обижаетесь, — хмыкнул полубог, пожимая плечами. — Будьте аккуратней с ним, — напоследок кинул Карс и направился к дому.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.