Тени забрали мою клятву, но не заберут у меня тебя

Baldur's Gate
Гет
В процессе
NC-17
Тени забрали мою клятву, но не заберут у меня тебя
автор
Описание
Морриган и Астарион - дети, которые делятся секретами и мечтами. Они - молодые взрослые, которые берегут свою дружбу как самое ценное сокровище. Они - эльфы, потерявшие друг друга. Она - дроу, связанная клятвой. Он - вампир, забывший свое прошлое. Но они оба поцелованы тьмой.
Примечания
Этот фанфик - история моей Тав, которая знала Астариона задолго до событий игры. Я решила пофантазировать о том, какой жизнь Астариона была до обращения. Я захотела дать ему предысторию, которой мне не хватило в игре. Сюжет связан с BG3, но, скорее, это фантазии на тему. Для вдохновения: Дисклеймер: Все права на изображения по ссылкам на Pinterest принадлежат их авторам! - маленькая Мор: https://drive.google.com/file/d/19aYc7ZuipmWcqQGIYAXsPpHH0B0QI8jm/view?usp=drive_link (сгенерировано AI) - взрослая Мор: https://pin.it/4OBp7fFzr - маленький Астарион: https://drive.google.com/file/d/1seUYzRcybWG5us95AsvGssqaQ3w5D9J8/view?usp=drive_link (сгенерировано AI) - мама Морриган: https://drive.google.com/file/d/1QStN3wc7x9oPgPOllSzfWkecnHKwHOo3/view?usp=drive_link (сгенерировано AI) отец Морриган: https://pin.it/2JhJLWB7j Маккат: https://pin.it/6qX5JyQZO Мор после обретения Клятвы: https://pin.it/663dayo5d Морган: https://pin.it/2nnArnxgA
Посвящение
Larian <3
Содержание Вперед

Часть 2

      Солнечный осенний день прошел чудесно. Это был шестой день рождения Морриган Лиадон, и родители очень постарались, чтобы дочь его запомнила. Они много гуляли по городу, побывали на ярмарке, где чудной бард с южных границ пел смешные песни, а заезжие чародеи призывали волшебных переливающихся кошек. Потом была лавка со сладостями, а вечером семья собралась вокруг праздничного стола. Мор получила в подарок кристалл лакулита, который светился в темноте приятным бирюзовым свечением, и маленькую статуэтку ускользающего зверя из оникса. Отец Мор каждый год тайком проникал в Подземье, чтобы подарить дочери кусочек его родного, хоть и жестокого, мира.       Вдруг раздался громкий стук в дверь. Родители переглянулись. Они не ждали гостей, особенно после наступления темноты.       — Открывайте! — Из-за двери раздался грубый голос. — Каридион, мы знаем, что ты там!       Морриган застыла, не отрывая глаз от родителей. Они выглядели напуганными. Мама побледнела, а отец вскочил из-за стола, быстрым движением доставая из ножен кинжал работы темных эльфов, который всегда носил при себе.       — Каридион? Кто это? — Сариэль, мать Мор, прошептала бледными губами. Кровь как будто покинула ее миловидное лицо, и веснушки стали еще ярче. Руки беспокойно теребили край скатерти. — Это же не могут быть они?       — Кто они, мамочка? — Мор не на шутку встревожилась. Она никогда не видела родителей такими взволнованными. Даже… напуганными. На всякий случай, она быстро засунула в карман дорогие сердцу подарки.       — Сариэль, слушай меня внимательно, — Пытаясь говорить спокойно, Каридион посмотрел в глаза жене. Настойчивый стук раздался снова. — Это они. Больше некому. Должно быть, они выследили меня, когда я ходил в Подземье. Я клянусь перед лицом Элистреи, я был осторожен. Меня никто не видел, но они каким-то образом узнали, где я. — Снова постучали. Незваные гости уже толкали дверь, пытаясь ее выломать. — Бери Морриган, уходите через задний вход. Отведи ее к Лилении, у нее вы будете в безопасности. Они не посмеют сунуться в монастырь. — Отец Мор говорил о настоятельнице монастыря Тира, который находился неподалеку от их дома. Лиления была добрым другом семьи Лиадон и первым человеком во Вратах Балдура, кто принял Каридиона безо всяких вопросов.       — Но Кар, как же ты? — Сариэль говорила твердо, но в глазах у нее стояли слезы.       — Я найду тебя, любовь моя. Все будет хорошо. А теперь — бегите! — Темный эльф быстро поцеловал жену, потрепал по голове дочь и уверенным шагом двинулся к двери. — Не время вам знакомиться с моими родственниками.       Эльфийка схватила дочь за руку и рванулась к задней двери их дома. Они не успели покинуть гостиную как дверь с треском сломалась, и внутрь вбежали четверо мужчин — они были в темных одеждах с паутинным узором из серебряных нитей. Красные глаза сверкали из-под низко надвинутых капюшонов. Темные эльфы искали отступника, посмевшего запятнать их род связью с эльфийкой с поверхности.       Каридион выбросил вперед руку, прокричав «Umbra!». Врагов охватило облако плотного черного дыма, послышались проклятья.       — Бегите, прошу вас, бегите! Я не смогу долго их задерживать! — С отчаянием в голосе прокричал эльф, поворачиваясь к родным.       Сариэль смахнула с лица прямые рыжие волосы и, крепче сжав руку дочери, побежала к двери. Маленькая Мор старалась бежать изо всех сил, все еще не до конца понимая, что происходит.       Когда они подбежали к монастырю, сил почти не осталось. Сариэль тяжело дышала, вытирая пот рукавом. Морриган села на землю и смотрела на мать круглыми непонимающими глазами. Она никогда раньше не видела других темных эльфов и не понимала, почему такие же как она и ее отец представляют опасность.       Сариэль постучала в ворота монастыря. Дверь открыл сонный сторож. Эльфийка не успела открыть рот как увидела, что от двери главного храма с факелом в руке спешит Лиления. Темнокожая женщина-хафлинг с пышными формами и непослушными черными кудрями подбежала к воротам и обеспокоенно посмотрела на Сариэль и Мор.       — Что случилось, дорогая? — Огонь от факела отбрасывал красные блики на темную кожу женщины.       — Лиления, забери Морриган. Спрячь ее. Семья Каридиона — они нашли нас. Он сейчас там, — Сариэль обернулась, махнув рукой в сторону дома. — Я не могу его оставить, он любовь моей жизни. Позаботься о Мор, ты ей как тетя. Я вернусь за ней как только смогу!       — Сариэль, постой, давай соберем паладинов, они помогут! — Настоятельница перехватила факел, положив другую руку на белокурую макушку Морриган, которая все еще сидела на земле и переводила взгляд с матери на добрую тетю Лилению. Она хорошо знала настоятельницу — та часто приносила сладости и весело смеялась у них дома.       — Некогда. — Эльфийка встала на колени перед дочерью и взяла маленькие темные ладошки в свои изящные руки. — Я вернусь, моя маленькая Морриган. Я все улажу, и мы снова будем жить все вместе, как и раньше. Папе нужна моя помощь, а тетя Лиления присмотрит за тобой в монастыре, хорошо?       На глазах у Мор показались слезы. Она встала, отряхнув колени, и крепко обняла мать за шею.       Вдруг ниже по улице раздался взрыв, и в небо взметнулись языки пламени.       — Нет! — Сариэль закричала так громко, что за стенами монастыря залаяли собаки, а в окнах некоторых келий зажегся свет. — Лиления, это наш дом! Я не могу больше ждать. — Она отняла дочь от себя. — Прости меня, маленькая Морриган. Мы с папой любим тебя больше всего на свете, но сейчас мы нужны друг другу. Мы вернемся. Обязательно.       Она быстро поцеловала дочь в щеку, крепко обняла и бросилась к дому, который пылал ярче факела. Ее тонкая фигура быстро утонула в темноте, только яркие рыжие волосы напоследок блеснули словно языки пламени.       Лиления прижала Мор к себе:       — Пойдем внутрь, детка. Я заварю тебе сладкие травы. Тебе нужно поспать. — Она подтолкнула маленькую эльфийку к воротам и сделала знак сторожу, чтобы тот закрыл за ними. Оглянувшись, она приложила руку к знаку Тира на груди — весам, стоящим на боевом молоте. Закрыв глаза, она вознесла короткую молитву Божеству, прося его о торжестве справедливости. Она знала, что в городе никто не решится связаться с боевой группой темных эльфов. Да и было уже поздно.       Спустя некоторое время Морриган сидела на кровати в углу большой вытянутой комнаты, в которой обитали сироты, нашедшие приют в стенах монастыря. Другие дети спали, на новенькую пока никто не обращал внимания. На тумбе у кровати тускло горела свеча, но Мор, благодаря чувствительному зрению дроу, прекрасно видела все вокруг. До конца не понимая, что произошло, но осознавая, что ее родители в огромной опасности, девочка прижала к себе подушку и снова тихо заплакала. Потом, вытянув руку к свече, еле слышно прошептала: «Umbra!». Маленькая темная тучка накрыла огонек свечи, и вокруг стало темно. Это было последнее заклинание, которое она узнала от отца. ***       Морриган открыла глаза и прищурилась от яркого света, проникавшего в монастырскую комнату через высокое витражное окно, изображающее Тира — Божество справедливости. Витраж изображал седовласого крепкого мужа с повязкой на глазах, которая символизировала слепоту правосудия. В здоровой левой руке Тир держал длинный серебряный меч, на гранях которого свет солнца преломлялся и устремлялся точно в угол, где и находилась кровать Мор.       — И тебе доброе утро, дружище! — С усмешкой пробормотала эльфийка, ныряя под одеяло, чтобы немного доспать. К сожалению, сна в этот день явно больше не предвиделось.       В комнату ворвалась подруга Мор, девушка-тифлинг с темно-серой кожей по имени Маккат. В прошлом году девушки, будучи уже старшими воспитанницами, получили разрешение занять двухместную комнату. Комната была очень даже ничего, но Морриган регулярно жаловалась, что для Маккат и ее нескончаемой энергии любого помещения будет мало.       Так и в этот раз, сначала Мор услышала звуки скрипки, потом пение, а потом и саму Маккат, которая, подобно смерчу, в танце приблизилась к кровати подруги и заиграла поздравительную мелодию. Мор громко застонала от досады, но услышала что-то про день рождения и про «красные глаза — настолько красные, что бутоны маков и задницы летучих макак плачут от зависти».       — Да уж, ты превзошла сама себя! — эльфийка откинула одеяло и снизу вверх смотрела на подругу, чьи черные глаза с ярко-желтыми радужками выражали крайнюю степень радости.       — С Днем рождения, соня! — Проорала тифлина, развернувшись к своей кровати, чтобы положить скрипку. Ее длинный хвост тем временем залепил смачную пощечину подруге. — Ой, прости, ну ты же знаешь, что я не могу его контролировать, когда я в очень хорошем настроении. Поздравляю тебя, мое любимое порождение тьмы! Вот подарок! — Она протянула Морриган сверток из бумаги черного цвета. — И только попробуй сделать вид, что тебе не понравилось! Я год копила!       — Сама ты порождение тьмы, — Захохотала Мор, принимая сверток и потирая ушибленную щеку.       — Вот так бы сразу! — Маккат обняла подругу и заглянула своими демоническими глазами в ее глаза, блестевшие темными рубинами. — Люблю тебя, ворчунья. Давай, открывай подарок.       Морриган развернула сверток и обнаружила красивую книгу в черном бархатном переплете. На обложке переливающимися буквами значилось: «Красоты Подземья, которые вы еще не видели. И вряд ли увидите, потому что автору там почти откусили руку, и он не рекомендует посещение этих мест». Книга пахла свежей типографской краской и явно стоила немало золотых.       Эльфийка, затаив дыхание, открыла книгу и увидела, что она полна цветных картинок с изображениями разноцветных грибов, цветов, кристаллов и чудных обитателей подземного мира.       — Там есть даже рисунок твоих этих ужасных кошек, — Тифлина качнула головой в сторону тумбы Мор, на которой стояла статуэтка ускользающего зверя. — Продавец еще сказал, что нужно какое-то заклинание, чтобы все тут шевелилось, но мне кажется, насчет этого он точно меня надул.       — Маккат, у меня нет слов… — Морриган, улыбаясь, переворачивала страницы, разглядывая картинки с миканоидами и бехолдерами всех видов. — Скажи честно, ты украла ее?       — Книгу? Нет, — Маккат закатила глаза. — Про остальное тебе знать не положено. Давай, собирайся, время приключений! Я отпросила нас с занятий у Лилении, так что целый день свободен! Даже молиться вечером можно не приходить! А, да, встретила твоего блондинчика в одной из лавок, письмецо тебе передал. Все, жду тебя внизу.       Маккат протянула подруге открытку из плотной дорогой бумаги, от которой исходил шлейф лавандового аромата, и, схватив скрипку, унеслась прочь.       — Он не мой… — Начала было Мор, но Маккат уже и след простыл.       Махнув рукой, эльфийка поудобнее устроилась в кровати, подвернув под себя ноги и отложив в сторону великолепную книгу. Она перевернула карточку и прочла поздравление, написанное фиолетовыми чернилами изящным почерком с вычурными вензелями:       Моя драгоценная Морриган! Вот и наступил день, когда ты стала совсем взрослой! 17 лет — это тебе не шутки. Я через это проходил и знаю, что тебя ждет — подготовка к вступительным испытаниям в Академии (только попробуй прийти в мантии шикарнее моей) и бессонные ночи в слезах из-за какого-нибудь прекрасного принца, о чьем поцелуе ты непременно мечтаешь. Кстати, я видел, как ты обжималась с тем юнцом, который мечтает стать паладином — мой тебе совет, скажи ему сменить прическу. Выглядит как крестьянин.       Впрочем, это все неважно. Поздравляю тебя, красота моя. Надеюсь увидеть сегодня и здорово потрепать тебя за уши. Целую, А.       Мор хихикнула, закусила губу и порадовалась, что Маккат ушла раньше, чем она начала читать письмо. Она знала, что по дроу почти не видно, когда они краснеют, но сейчас ее щеки пылали так, что она приложила к ним ладони, чтобы хоть немного остыть. Они с Астарионом дружили так давно и были так близки, что часть знакомых считали их названными братом и сестрой, а часть — влюбленными, которые никак не могут себе в этом признаться. Мор и сама не понимала до конца, что она чувствовала к эльфу, но было совершенно очевидно, что он был ей бесконечно дорог.       Эльфийка достала из тумбочки шкатулку, чтобы убрать туда открытку от Астариона. В шкатулке она хранила те немногие вещи, что утешали и поддерживали ее в трудные минуты. Внутри коробочки лежали серебряные заколки для волос, что были на ней в день нападения дроу на ее семью, кристалл лакулита от отца, их совместный с Маккат кривой карандашный портрет, нарисованный пьяным художником. Мор хмыкнула, глянув на помятую бумагу — это был день города, все вокруг были пьяны, а художник не хотел отдавать рисунок бесплатно. Тогда Маккат пропела строки колыбельной на инфернальном, и мужик сбежал, от страха побросав все свои краски. В самом низу лежал сиреневый платок, который Астарион дал ей в день их знакомства, и три веточки сухой лаванды из сада Анкунин. Мать Астариона обожала лаванду, поэтому ей был полон их сад, а от эльфа всегда исходил тонкий лавандовый аромат.       Мор положила карточку в шкатулку и убрала обратно в тумбочку. Она надела праздничную черную блузу с серебряной вышивкой, привычные обтягивающие кожаные штаны и высокие кожаные сапоги. Захватила плащ с капюшоном на случай, если солнце будет слишком жечь глаза и, подмигнув Тиру на витраже, вышла из комнаты.       День обещал быть прекрасным.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.