
Автор оригинала
Fuggmann
Оригинал
https://www.royalroad.com/fiction/36950/borne-of-caution
Метки
Драма
Повседневность
Психология
Флафф
AU
Hurt/Comfort
Экшн
Приключения
Фэнтези
Забота / Поддержка
Как ориджинал
Неторопливое повествование
Обоснованный ООС
Элементы юмора / Элементы стёба
Элементы ангста
Элементы драмы
Равные отношения
Драки
Проблемы доверия
Юмор
ОМП
Элементы дарка
Вымышленные существа
Элементы флаффа
Мироустройство
Дружба
Воспоминания
Разговоры
Элементы психологии
Современность
Попаданчество
ПТСР
Становление героя
Подростки
Дорожное приключение
Путешествия
Горе / Утрата
Реализм
Тайная личность
Вымышленная география
Эмпатия
Спорт
Привязанность
Ответвление от канона
Сражения
Домашние животные
Разумные животные
Попаданцы: В своем теле
Вымышленная анатомия
Язык животных
Описание
Раздражённый Покемон всегда может сказать остановиться, если ему что-то не нравится. Раздражённое животное зачастую сразу атакует тебя. Покемоны, при всей их силе, являлись бы открытой книгой, лёгкой для понимания, для любого укротителя с Земли. После смерти в пожаре, профессиональный зверолов, который так и не перерос своё детское увлечение играми в Покемонов, оказывается в мире этих самых Покемонов. Теперь ему открыт весь этот мир и все его возможности.
Глава 12
14 июля 2023, 04:40
Раздаётся *хлопок!*, книга закрывается и падает из обмякших пальцев на стол прямо перед ним.
Тихий стон Ли разноситься по библиотеке, парень откидывается назад в уже переставшее казаться таким удобным кресло, в котором он просидел почти четыре часа. Он снова смотрит на книгу в которой 600 с лишним страниц текста, и которую он только что закончил читать. Название гласит: «Расширенная биология млекопитающих Огненного Типа». С одной стороны, это было чрезвычайно захватывающее чтиво, добавляющее глубины его пониманию внутренней биологии Покемонов, но ещё это был сухой научный многостраничный труд, который не уступал в занудности учебникам МакГроу Хилл, которые ему приходилось заучивать наизусть в колледже.
С ворчанием Ли снова берт в руки увесистую книгу и аккуратно кладёт её в свою скудную стопку «Прочитанное», где уже лежат «Питание и здоровье Покемонов семейства Псовых», «Всемирная История в кратком изложении», «Современное руководство по тренировкам: специальное издание», «Лесные Сказки: жизнь дикой природы», «Ягодные Советы для тех, кто торопится и думает, что может сражаться». Рядом со стопкой прочитанного высилась гораздо более пугающая стопка «Непрочитанного». Следующей в его списке является толстенная книга с заголовком «Официальные Правила Лиги Покемонов — Полное Издание».
- Вау, чувствую тут то и привалит мне радость, - бормочет Ли себе под нос. - Я так счастлив, что вот-вот лопну. Может быть, мне стоит сделать перерыв?
В его кармане в знак согласия завибрировал покебол с Вульпикс.
- Это то, что мне и было нужно, - усмехается он, сползая со стула и со стоном выпрямляясь. Парень вытягивает руки над головой, наслаждаясь ощущением расслабления забитых мышц. Затем он закидывает на плечо зелёный рюкзак, всё это время лежащий у ножки стола, и направляется к парадной двери маленькой библиотеки Литтлрут-Тауна, по пути встречая Солрока, который принадлежал отсутствующему сейчас библиотекарю.
- Мы скоро вернёмся, шеф. Присмотри за моей стопкой, пожалуйста?
- Сол. - громадный кусок скалы в форме солнца отвечает ворчливым голосом, похожим на стук шлакоблока по бетону.
Ли выходит на тёплое послеполуденное солнце Литтлрута, однако попавшие на лицо яркие солнечные лучи мгновенно отдаются резким жжением в полосках ожогов. Ли хмурится и полез рыться в своём кармане, затем вытаскивает покебол с Вульпикс.
- Хорошо, девочка, делай своё дело. Он подбрасывает шар, и тот раскрывается в воздухе превращаясь во взрыв белой энергии, которая материализуется в Вульпикс у его ног.
Вульпикс проводит лапкой по лицу, потягивается и сладко зевает.
- Это же бред, почему я должен держать тебя в шаре, хотя точно знаю, что у Солрока точно припрятана в арсенале пара Огненных приёмов, - ворчит Ли, засовывая руки в карманы. - Кто вообще может быть настолько глуп, чтобы взять нестабильный Огненный тип с собой в библиотеку?
Лисица окинула своего тренера пристальным взглядом.
Он вздыхает и проводит рукой по волосам.
- Да, я знаю, о чём ты думаешь. Здравым смыслом страдают далеко не все и всё такое. Но всё же...
- Вул, вульпикс вул, вульпикс. - прямо ответила ему Вульпикс.
‘Не то чтобы библиотека мне нравилась больше, чем мой мяч.’ интерпретировал Ли. Затем Вульпикс закрывает глаза и выдыхает, на её мордочке появляется сосредоточенность.
Постепенно солнечный свет, падающий на Ли, начал тускнеть, образуя вокруг него странное круглое пространство, свет в котором был не так ярок, как вокруг. Мужчина усмехается, чувствуя как утихает боль от ожогов. Его мысли обращаются к последним трём неделям и невероятному прогрессу Вульпикс.
***
День 2
- Ещё немного, девочка, и мы закончим.
Вульпикс издаёт звук, который звучит почти так же, как вздох, но послушно остаётся неподвижной.
Ли бросает взгляд на одолжённый блокнот, который держит в руке, и свой покедекс открытый на записи о Вульпикс, лежащий рядом с его скрещёнными ногами. Перед ним на гостевой кровати, которую они делят на двоих, Вульпикс стоит неподвижно и послушно меняет позу вслед тычкам и подталкиваниям своего тренера.
Первое, что стояло в списке Ли, сразу после того, как он разберётся с жильём и работой, было полное медицинское обследование Вульпикс. Или, по крайней мере, настолько полное обследование, насколько он мог провести, используя только свои руки и свой покедекс, чтобы измерить базовые показатели.
‘Всё в пределах того, что можно ожидать от простой лисицы сопоставимого размера, если быть честным’. Ли мысленно размышляет. ‘Если исключить аномальную плотность мышц и высокую температуру тела, конечно. Если бы её лапы имели достаточное сцепление, я бы не удивился, если бы Вульпикс могла тянуть за собой машину!’
Кивая головой Ли заканчивает смотреть ей в уши.
- Уши чистые и яркие, без помутнений, хотя я сомневаюсь, что какие-либо бактерии могут закрепиться в теле при твоей-то температуре. Повернись лицом к боковой стенке, пожалуйста, - говорит он, ставя маленькую галочку рядом со строкой “уши” в своём блокноте.
Вульпикс поворачивается лицом к стене, становясь боком к своему тренеру с откровенно скучающим выражением лица.
Просунув руку под неё, Ли осторожно проводит ладонью по её грудине и ощупывает рёбра. Он нажимает немного сильнее, чем обычно, чтобы почувствовать кости под тонким слоем плотных мышц на груди лисицы. Мгновение он держит руку неподвижно, чтобы оценить её дыхание в покое и частоту сердечных сокращений, считая вдохи и удары сердца в своей голове. ‘Опять же, всё очень хорошо. Ребра можно прощупать, но не увидеть. Частота сердечных сокращений в покое кажется немного низкой для её размеров, но это можно списать на атлетизм или генетику. Может IV? Дыхание чистое и ровное’.
Он перемешается рукой ниже и хлопает по животу. ‘Никакой дряблой или свисающей кожи. Мех ровный. Один, два, три, четыре... восемь сосков, равномерно расположенных и однородных на ощупь. Кожа и мышцы, ведущие к её задним лапам, податливые, но натянутые в состоянии покоя’.
- Пока всё очень хорошо. Не то чтобы я ожидал от тебя каких-то проблем, дорогая, - бормочет Ли, делая пометки в блокноте. - Почти закончили. Повернись ещё немного, лицом в ту сторону.
Вульпикс смотрит на него долгим взглядом.
Ли закатывает глаза.
- Это поможет, если я скажу, что ты настоящая красавица, и мне трудно не прикасаться к тебе?
Кажется, лесть сработала, и Вульпикс подчинился, отворачиваясь и повернувшись лицом к дальней стене. Однако на её лице отражается всё та же вселенская скука.
- Хорошо, в этот раз просто расслабься.
Мужчина откладывает блокнот и правой рукой осторожно поднимает её левую заднюю лапу. Его другая рука мягко прижимается к её ягодицам, пока он осторожно двигает её ногой, проверяя синхронность работы всех мышц в её ноге. ‘Опять же, плотность мышц невероятная. С такими ногами она должна быть в состоянии перепрыгнуть через немаленьких размеров здание. Это нарушает многое из того, что я знаю о биологии. И если подумать, что она может стать ещё сильнее. Хех. Понятия не имею, ужасает меня это или удивляет’. Он повторяет действие с другой её ногой, удовлетворённый тем, что обе ноги одинаковые и полностью здоровые.
- Хорошо, девочка. Думаю, теперь у меня есть полные твои рабочие базовые показатели. Всё, я перестаю мучить тебя.
Вульпикс плюхается где стоит и переворачивается на спину со счастливым сопением, рада, что наконец-то может дать отдых своим лапкам.