
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Повседневность
AU
Неторопливое повествование
Отклонения от канона
Серая мораль
ООС
Смерть второстепенных персонажей
ОЖП
ОМП
Измена
Метки
Разговоры
Упоминания курения
Повествование от нескольких лиц
Другая магическая школа
Моральные дилеммы
Элементы гета
Трудные отношения с родителями
Волшебники / Волшебницы
Ухудшение отношений
Пророчества
Семьи
Семейные тайны
Тайные организации
Взросление
Обретенные семьи
Сиблинги
Родительские чувства
Другой избранный
Дурслигуд
Описание
Джеймс и Лили, оказавшись не готовыми к роли родителей, оставляют своего маленького сына на крыльце дома номер четыре. Вернон и Петуния берут племянника на воспитание.
Гарри растет в любящем доме дяди и тети, не подозревая, что темные секреты семьи Поттер способны разрушить его размеренную жизнь.
Примечания
17.08.23 - 100 лайков!
24.08.23 - 200 лайков!
24.03.24 - 300 лайков!
Глава 14. Петуния
05 февраля 2024, 10:46
Лето, 1981 г.
21 июня вошло в историю Великобритании как день, когда родился будущий король. Праздничный звон Вестминстерского аббатства и артиллерийские залпы торжественно сообщили о его появление на свет. Папарацци, которых едва сдерживали полицейские, сутками дежурили у входа в госпиталь Святой Марии в надежде запечатлеть чету Уэльских с новорождённым сыном. Британцы праздновали рождение принца, молили бога о здоровье ребенка и матери и несли подарки с цветами к дворцу. Вся Англия ликовала и радовалась в этот счастливый день. 21 июня вошло в историю семьи Дурсль, как день, когда они наконец получили опеку и ожидали приезд племянника. Но праздничная атмосфера, царившая в стране, обошла стороной дом номер четыре на Тисовой улицы. Настроение Петуния после бессонной ночи, из-за режущихся зубов Дадли так и не дал ей поспать, вполне ожидаемо было отвратительным, а осознание того, что после появление второго малыша ей станет еще тяжелей, только добавляло нервозности. Петунии было тошно от всеобщего веселья, к которому они были не достойны присоединиться, наблюдая за королевской семьей сквозь экран телевизора, и от мысли, что ее минутная прихоть практически разрушило идеальную жизнь Дурслей. Женщине было ужасно стыдно, что она так и не нашла в себе силы признаться Вернону, который потратил тысячи фунтов, что желание оформить опеку было ее избалованным желанием, непонятно откуда взявшемуся и быстро улетучившемуся из ее глупой головушки. Не смогла Петуния рассказать и про причины своей неприязни к Беннету, да и Вернон, привыкший к резким переменам ее настроения, молча смирился с обществом юриста. Женщина обвела взглядом комнату сына, которую он будет вынужден делить с кузеном. Вторая кроватка, купленная за смешную цену на распродаже, была втиснута между диванчиком и комодом, поглощая единственное свободное пространство. Теперь детская казалась маленькой из-за нагромождения мебели и душной, словно свежий воздух посчитал себя здесь лишним. Но зато здесь, как и во всем доме, было идеально чисто: вымытый пол сверкал, на махровом ковре, по которому ездили нарисованные машинки, нельзя было обнаружить ни пылинки или крошки, детская одежда аккуратно висели на вешалках, а игрушки убраны в корзину. Петуния заглянула в каждый угол дома, заставив Вернона разобрать гараж, выбросила старые вещи, хранившиеся со времен переезда на чердаке, и несколько раз проверила остальные комнаты. Ей хотелось, чтобы они с мужем предстали перед социальными работниками людьми положительными, солидными, благонадёжными и аккуратными, которые готовы дать детям все самое лучшее. Она хотела быть хозяйкой их незавидного положения. Петуния спустилась в гостиную, где ее уже ждала мужская часть их семьи. Вернон, которому для встречи с опекой был куплен новый костюм-двойка с солидным двубортным пиджаком, с умилением наблюдал за возней Дадли с кубиками. Сначала малыш с задумчиво разглядывал их, а потом начал кидаться игрушками в отца, чем вызвал улыбки у родителей. Все-таки их сын рос настоящим маленьким мужчиной, способный бросить вызов любому. Этому качеству, по мнению Дурслей, нельзя было научить, только сам человек с рождение мог быть лидером или неудачником. — Ух, какой боец! — с гордостью протянул Вернон и кивнул Петунии на окно. — Беннет приехал. Действительно на дороге перед домом затормозил знакомый белый внедорожник. Петуния со слабой надеждой наблюдала за тем, как юрист вылез из машины и потянулся, разминая шею. Неужели в последний момент сделка с опекой сорвалась и Гарри останется в приюте или где он жил все это время. Но, нет, разумеется, Дурслям не могло так повезти: пассажирская дверь открылась и на улицу вышла смутно знакомая кореянка, держащая на руках Гарри. Малыш был намного меньше Дадли, хотя у них и была совсем смешная разницы в возрасте. Слишком строгая одежда явно из благотворительного фонда для такого маленького мальчика, неаккуратная короткая стрижка и совершенно пустой взгляд выдавали в нем никому ненужного ребенка Системы. Вернон встретил гостей и проводил в гостиную. Беннет извлек из своего портфеля целую стопку документов, нудным голосом отчитываясь перед мистером Дурслем за каждый лист. Соцработник, представившаяся Хелен, опустила Гарри на ковер к Дадли, который с подозрением смотрел на кузена и на всякий случай отполз поближе к своей маме. — Гарри повезло, что он будет жить в таком красивом доме, — сделала комплемент хозяевам Хелен, не скрывая зависти в голосе. — Знаете, сейчас из-за рецессии детские центры и фостер-семьи переполнены, и мы всегда рады, когда у детей находятся родственники. — Сейчас действительно сложные времена, — кивнула Петуния и неожиданно осознала, что Вернон совершил настоящие чудо, выведя свою фирму из долговой ямы, когда более крупные предприятия массово закрывались по всему Королевству, а численность безработных пугающе быстро достигала рекордных отметок. — Знаете, все равно стало куда спокойнее после того, как поймали Йоркширского Потрошителя и Лэмба, — доверительно сообщила Хелен, которой, видимо, очень хотелось поболтать с новыми людьми. — Таких как они нужно повесить, а не кормить в тюрьме за счет наших налоги, — влез в разговор Вернон, ставя очередную подпись в документе. Петуния прекрасно понимала, что причина в резких высказываниях мужа кроется в его беспокойстве за сестру, которая жила в получасе езды от Тонтона, но все равно наградила Вернона выразительным взглядом. Ей не хотелось, чтобы у Хелен сложилось плохое впечатление о них (например, она могла подумать, что они были из тех радикалов, поддерживающих беспорядки в Брикстоне), даже если бы это негативно отразилось на ее решение передать им на воспитание Гарри, который начал жутко раскачиваться в разные стороны. Дадли подполз вплотную к кузену и, интересом рассматривая его, задумчиво взял Гарри за шею. Тот не заплакал и даже не пытался вырваться, а извернулся и по-звериному вцепился зубами в руку Дадли. В гостиной молниеносно раздался пронзительный детский рев, который, как казалось, способен перебить все стекла в доме. Дадли плакал, размахивая ручками и требую утешений. Петуния сразу же подхватила сына на руке и стала его покачивать, надеясь успокоить. Вернон тоже вскочил на ноги и попытался осмотреть место укуса, а по его решительному виду было ясно, что он готов самостоятельно оказать первую помощь, если скорая задержится. Но осмотреть извивающегося Дадли оказалась сложной, практически невыполнимой задачей и Дурсль, получив пару ударов от сына, перевел свое внимание на Гарри. Тот продолжал пугающе раскачиваться, словно и не он стал причиной драмы, развернувшейся в гостиной. Вернон, наградив племянника брезгливым взглядом, немного постоял, не зная, чем мог бы помочь жене, и вернулся к документам. — Мальчики обязательно подружатся, — одобряюще улыбнулась Хелен, в которой Петуния с жалостью разглядела в ней женщину, смертельно уставшую от нервной работы. Наверное, ей самой не терпеться сбагрить Гарри, покинуть «красивый» дом Дурслей и провести хоть немного времени со своей семьей. — Нельзя зат…успокоить ребенка? — раздражённо бросил Беннет, потирая виски. Хоть адвокат и выглядел не лучшим образом, его жалеть Петуния не собиралась. В конце концов, Беннет — многодетный отец и должен был привыкнуть к детским истерикам. А если плач ребенка вызывает у него такую негативную реакцию, значит слишком мало внимание уделяет семье. Петуния мстительно улыбнулась: пусть лучше кривиться от громкого воя малыша и поймет какого его жене, которая вынуждена становится свидетельницей подобных сцен каждый день, чем заигрывает с клиентками. Миссис Дурсль уже подумывала нагрубить юристу, но ее отвлекла Хелен. — Давайте Вы попробуйте уложить ребенка, а мы пока закончим с бумагами? — предложила соцработник. Такой вариант устроил всех, кроме Дадли. Он продолжать вопить и брыкаться на лестницы. В какой-то момент Петуния, пытавшая поудобнее перехватить его, едва не уронила сына вниз. Она испуганно прижала сына к груди, ругая себя за спешку и неаккуратность, а тот ущипнул ее за плечо. В детской настроение Дадли не улучшилось, несмотря на все попытки Петунии его успокоить. Она предлагала ему на выбор все имеющиеся игрушки и погремушки, подносила к выключателю и торжественно разрешила грызть ножку кроватки и вырвать страницы из книг. Ничего не помогло и Дадли не перестал капризничать (как только у него хватало сил после бессонной ночи!). Петуния тяжело вздохнула и решила прибегнуть к военной хитрости. Миссис Дурсль, про себя сетуя о том, какая она ужасная мать, если не только чуть не угробила ребенка, но и портит ему зрение и превращает в идиота, посадила Дадли на кровать в их с Верноном спальне и включила детский канал по телевизору, по которому как раз шел «Magic Roundabout». Дадли сразу же затих, увидев ребятишек, катающихся на карусели под простую мелодию. А появление барабанщика, которого показали крупным планом, и вовсе вызывало у него смешок. Петуния пристроилась рядом с сыном, не вольно вспоминая, как они с Лили смотрели это шоу в детстве. Сложно было сказать, что они хорошо ладили, но до появления мальчишки Снейпа их отношения были сносные. Они ссорились, как все сестры, но быстро мирились не из-за привязанности к друг другу, а потому что было скучно: в их приличном районе было мало детей их возраста, а уходить далеко от дома сестры в силу возраста еще не решались. Вот и приходилось играть вместе, но Петуния тогда уже завидовала сестре. Их папа любил подкидывать младшенькую высоко-высоко, всегда разрешал садиться на переднее сидение своего длиннющего темно-зеленого мерседеса, напоминающего аллигатора Дейзи, или покружиться на его огромном офисном кресле в домашнем кабинете, и не отказывался поиграть с ней в кукольное чаепитие или почитать на ночь. Маленькая Туни не была удостоена всех этих привилегий и ее только иногда скупо гладили по волосам за отличные оценки или примерное поведение. Эту несправедливость в положении сестер могла выровнять мама, но она едва ли могла оторвать внимание от похождений мужа и сконцентрировать его на детях. Петуния устало потерла глаза, гадая как сложилась судьба ее родных. Доктор Эванс все еще живет в их старом доме и ведет прием? Когда-нибудь нужно будет съездить в Коукворт, чтобы хотя бы разузнать жив ли еще отец. Да и мальчикам будет полезно посмотреть на родину их мам. А если и Петуния найдет в себе силы, чтобы простить отца, то они смогут познакомиться с дедушкой. Забавно будет посмотреть на его реакцию, когда он узнает, что его любимая и драгоценная доченька бросила ребенка на крыльце сестры и сделала это не от хорошей жизни. Не на ту поставил, папочка. — Они ушли, — сообщил Вернон, входя в спальню и прогоняя из мыслей жены призраком прошлого. Он держал на руках Гарри таким образом, чтобы тот не соприкоснулся с его одеждой. — Беннет так нахваливал нас, что Хелен поверила ему на слово и не стала осматривать дом. Думаю, что она с ним в сговоре. — ее муж покосился на Гарри и вытянул руки, стараясь держать племянника максимально далеко от себя. — Я бы написал на ее жалобы в опеку, но тогда нас совсем замучают проверками, которые и так будут пару раз в год. Ты же знаешь, что госслужащие ужасно мстительные. Только тронь одного и обрушится все племя. — Надеюсь, что мы больше никогда не увидим Беннета или эту Хелен, — произнесла Петуния, а Вернон энергично закивал. — Видел, как она все время косилась по сторонам? Не удивлюсь, если хотела что-нибудь украсть. — Я с нее глаз не спускал, когда ты ушла, — заверил мужчина и посадил Гарри на край кровати. Петуния с подозрением следила за племянником, ожидая от него очередной гадости. Она неожиданно поймала себя на мысли, что малыш был неуловимо чем похож на Беннета и станет вечным напоминаем в ее несовершенной измене. Как будто призраков отца и сестры, живущих в Гарри, ей было мало. Дадли, заметив приближение кузена, снова поднял крик и проплакал целый день. Вечером Петуния оставила попытка уложить мальчиков спать в детской, и кроватка вместе с Гарри отправилась в гостевую, добавив миссис Дурсль новые неудобства. 21 июня запомнился Петунии Дурсль, как день, когда она едва не уронила сына с лестницы, за что будет ругать себя еще многие годы, и, скорей всего, нанесла ему психологическую травму из-за появления в их доме чужака. Она была виноватой перед родным малышом, которому из-за ее глупой прихоти теперь вечно придется делить маму и папу с кузеном. Только вот миссис Дурсль в отличие от своих родителей не позволит, чтобы сын чувствовал себя нелюбимым и ненужным. Единственное, что порадовала женщину сегодня — это то, что Джордж Беннет навсегда исчез из ее жизни. Во всяком случае Петуния надеялась на это, пытаясь уснуть на неудобном диванчике.