Параллельные прямые

Ходячие мертвецы Каратель
Гет
Заморожен
NC-21
Параллельные прямые
автор
Описание
Закрыв глаза в одном мире, он открыл их в другом. Он не верил в чудо и его не случилось. Погибший мир наполненный ходячими мертвецами. Не понятные сны, которые напрямую связаны с ним. И много разных людей, с которыми ему придётся пройти и огонь и воду.
Примечания
Признайтесь, каждому ведь интересно, как бы отреагировал Рик, когда увидел бы Фрэнка, имеющего то же лицо что и его лучший друг Шейн. Публичная бета включена. https://t.me/rrllsa – ТГК где можно глянуть (старую) обложку к фф и не только!
Содержание Вперед

Часть 1. Глава 9. Следы.

      Еда кончалась быстро, а взять её было практически негде. Пока семейка Уэбб с горе пополам пытались охотиться на мелкую дичь, водившуюся в ближайшем лесу, Фрэнк и девочки ушли на вылазку. Они были довольно далеко от дома и уже две ночи подряд ночевали в разных местах. Поиски продовольствия не были успешными, но они не сдавались и упорно шли вперёд, чтобы найти хоть что-то.       Они были в каком-то санатории, территория была большая и здесь явно должно было быть что-то интересное и полезное. На первом этаже, в холле, они разделились — Грейси пошла в одно крыло, а Фрэнк в другое и за ним увязалась Элси, которая шла позади него и внимательно осматривалась по сторонам.       Двери были сняты с петель и валялись либо внутри комнаты, либо в самом коридоре и приходилось старательно перешагивать их, а некоторые были наглухо закрыты. Что удивительно — ходячих здесь не было, это настораживало. Заглядывая в разные комнаты, они видели кучу мусора и перевернутой мебели.       Элси отстала от Фрэнка, заходя в просторную комнату, где было более менее чисто. Она решила осмотреться и порыться в шкафу и тумбочках. К её удивлению она нашла довольно хорошо наточенный нож в одной из тумбочек, у которого была красивая рукоятка с узором. Она закрепила его на поясе, решив оставить себе и продолжила рыскать по комнате. Ничего примечательного здесь больше не было, поэтому Элси развернулась и хотела покинуть комнату, но не сделала и шага вперёд, потому что до ушей донёсся хриплый кашель.       В их группе никто не болел. Элси настороженно посмотрела на дверной проём и юркнула к стене, прижимаясь к ней спиной и поворачивая голову к выходу. Она устремила взгляд в коридор и замерла, затаив дыхание. Мимо комнаты прошёл незнакомец, который крутил в руках нож и расслабленно крутил головой по сторонам.       Элси выругалась про себя. Где-то там впереди был Фрэнк и ей нужно было добраться до него первее незнакомого мужика. Она осторожно выглянула из-за укрытия, натыкаясь взглядом на чужую спину. Мужик заглядывал в одну из комнат, а после пошёл дальше. И она рискнула: вышла из комнаты, стараясь аккуратно ступать по полу и не шуметь. У неё был пистолет, но воспользоваться им было глупостью, так она может привлечь внимание и других выживших, если он пришёл не один, и тогда им с Грейси и Фрэнком кирдык. Элси не знала враждебен ли он, поэтому просто шла за ним по пятам, стараясь не попасться ему на глаза и прикидывала, где мог быть Касл.       Когда у неё появилась возможность, она прошмыгнула мимо комнаты, в которую он зашёл и поспешно скрылась в другой. Пока мужик шарился, создавая глухой шум, она попыталась уйти вперёд, чтобы наконец добраться до Фрэнка. В любом случае она не справится с ним в одиночку, не та весовая категория и разница сил просто колоссальная. Но когда она просчиталась: свернула не в тот коридор и поняла, что придётся вернуться назад из-за тупика, он вырос перед ней, словно стена. Элси испуганно дёрнулась назад, уставившись на мужчину, который с интересом её разглядывал.       — Вот это да... Ты откуда здесь? — Элси нахмурилась, увидев его ухмылку и окинула его взглядом с ног до головы. На одежде мужика была засохшая кровь. И теперь только оставалось гадать чья: человеческая или мертвецов.       — Где твой напарник? — Элси промолчала. Взгляд незнакомца стал хмурым и не предвещал ничего хорошего.       — Где тощий спрашиваю? — недовольно произносит он, делая к ней шаг. Миллер делает шаг назад, нащупывая рукой кобуру с пистолетом на ноге. Он замечает это, поэтому первым наставляет на неё оружие.       — Не знаю, — сглатывая, произносит Элси. Если он имел ввиду её напарника и видел их уже, то он немного ошибся, потому что Фрэнк далеко не тощий.       — Тогда пошли, — он хватает её за плечо, дёргая на себя и Элси шипит, но не вырывается, — поищем его вместе.       Он тащит Элси за собой на буксире. Она буравит его взглядом, раздражённо пыхтит. Он отобрал у неё пистолет и нож, который она недавно нашла. Она осталась безоружной.       Когда они сворачивают в очередной коридор, Элси слышит голос Фрэнка, который зовёт её. Она бросает взгляд на мужчину, который хмуро смотрит вперёд, а затем со всей силы пинает его в колено. С глухим матом мужик теряет равновесие, хватаясь руками за стену. Элси пользуется возможностью и кидается в сторону с громким криком.       — Фрэнк!       В след Элси летят сразу три пули, которые застревают в стене, когда она пригнувшись бежит вдоль стены. Он кидается следом, успевает схватить её за волосы, дёргая назад.       — Пусти, урод! — Элси пытается вырваться, но он только больнее тянет за хвост, заставляя её морщиться и царапать короткими ногтями его руки. Во время небольшой борьбы, она бьёт затылком ему в нос и он отпускает её на автомате. Кидаясь вперёд, Элси натыкается на ещё одну фигуру и пугается.       — Вниз!       Элси припадает к полу, прикрываясь руками. Раздаются выстрелы, а затем тишина. Она тяжело дышит, её тело дрожит от напряжения и пережитого стресса.       — Эй, — она чувствует осторожное прикосновение к своей спине, — это я, малышка, ты как?       Элси поднимается, чувствуя, как дрожит всё тело. Она смотрит на Фрэнка, который обеспокоенно бегает глазами по её бледному лицу. Повернув голову, Элси кидает взгляд на тело на полу. Фрэнк убил его. Он поворачивает её голову обратно, заставляя посмотреть на себя.       — Ты цела? — Элси заторможенно кивает ему. Фрэнк поднимает её на ноги, придерживая за плечи.       — Откуда он взялся?       — Не знаю... — Элси глубоко вздыхает, наконец приходя в себя от шока и смотрит на Фрэнка, вцепившись ему в руку.       — Он говорил про какого-то тощего, подумал, что это мой напарник. Фрэнк, кажется, мы здесь не одни.

***

      Грейси откинула носком ботинка пустую канистру, прошла вперёд, осматривая столовую. Просторный зал с кучей перевёрнутых столов и стульев. Ей на глаза попался автомат, внутри которого сохранилось несколько бутылок воды. Она подошла к нему, рассматривая разбитое стекло и вытащила из автомата бутылки с водой, которые потом убрала себе в рюкзак.       До её ушей донёсся какой-то хруст, на который она среагировала и повернулась, хватаясь за пистолет на поясе. Но она никого не увидела, тихонько прошлась по залу, никого не было. Не придав этому значения, она зашла за стойку раздачи еды.       Небольшая кухня столовой тоже была перевёрнута с ног до головы. Грейси осмотрелась, полазила по ящикам. Она нашла несколько пачек крупы, банки с консервами и многочисленной мелочи в виде печенья, разных конфет и завариваемых смесей. Улов был небольшим, но хорошим. Собрав всё, что она нашла, Грейси покинула столовую и пошла искать своих.       Возвращаясь в общий холл, Грейси услышала какую-то возню в одном из коридоров. Она прошла немного вперёд, вытаскивая пистолет и заглянула за угол. Ей на глаза попался мужчина, он рылся в рюкзаке. Вскинув брови, Грейси понаблюдала за ним, а затем осторожно вышла из-за угла.       — Хей? — мужчина дёрнулся, когда услышал её голос, вскинул голову и Грейси увидела испуг на его лице. Она не успела сказать что-либо ещё, как он схватив рюкзак побежал. Она в замешательстве уставилась ему в след.       Не понимая что это только что было, Грейси нахмурилась, но идти за ним не решилась. Вместо этого она развернулась и пошла обратно, нужно было найти Фрэнка и Элси. Они были здесь не одни и неизвестно сколько ещё людей помимо них здесь было. Они не могли знать дружелюбные ли они, поэтому рисковать нельзя было. Когда она вернулась, ей навстречу уже вышли Фрэнк и Элси. При этом Грейси заметила то, какой хмурый был Касл, а младшая сестра притихла и буравила взглядом носки своих ботинок.       — Я видела человека, — с ходу сказала Грейси, когда приблизилась.       — Мы тоже, — хмуро отвечает Фрэнк, пробежавшись по девушке глазами и выискивая какие-либо раны, — пришлось убить. Где он?       — Убежал, — пожимает плечами Грейси, — что у вас случилось?       — Он напал на меня, — подаёт голос Элси, устало вздыхая, — мы здесь не одни, давайте убираться отсюда.       — Ты в порядке? — Грейси взволнованно смотрит на сестру, та кивает ей.       — Пошли, не будем гадать кто здесь обитает, — Фрэнк держа пистолет наготове, идёт к выходу, но перед тем как выйти останавливается у окна и выглядывает наружу. Девочки идут следом за ним. Они покидают территорию санатория.       Им приходится найти себе укрытие в одном из заброшенных магазинов. Они баррикадируют дверь и окна стеллажами, которые валялись на полу в хаотичном порядке. А потом наконец переводят дыхание и позволяют себе немного расслабиться. Исключать возможности преследования нельзя, поэтому они были осторожны. К тому же через пару часов уже начало бы темнеть, им в любом случае нужно было искать укрытие на ночь.       Пока Грейси и Фрэнк осматривали магазин, Элси соорудила себе небольшой уголок в укромном местечке за кассой. Она накидала на пол кучу одежды, которая осталась в магазине на вешалках и улеглась. Сегодня с неё хватит. Она чертовски устала и не прочь была бы поспать.       — Где Элси? — Грейси осматривается по сторонам, не замечая сестру начинает хмуриться. Она отлучалась посмотреть что было в подсобке, а когда вернулась кроме Фрэнка никого не было. Собственно Фрэнк видел, что делала Элси и кивнул в сторону кассы. Грейси чуть дёрнула бровью и подошла, заглядывая за кассу, перегнувшись через ленту. Ей на глаза попалась сестра, которая свернувшись калачиком и натянув на голову капюшон толстовки, выглядывающий из-под куртки, спала. Убедившись, что с мелкой всё хорошо, Грейси расслабилась.       Фрэнк устало усаживается на пол, снимая капюшон с головы, вытягивает ноги, расслабляясь. Он бегает глазами по магазину и останавливается на Грейси. Та неловко крутилась у кассы, не зная куда себя деть.       — Тебе надо отдохнуть, я подежурю, — Грейси смотрит на Фрэнка и неловко пожимает плечами.       — Ты разве не устал?       — Ничего со мной не будет, — отвечает Фрэнк, — я всё равно не усну.       — Почему? — Грейси подходит к нему, останавливаясь рядом и смотрит на него сверху вниз.       — Не хочется, — Фрэнк пожимает плечами.       Грейси вздыхает, стягивая резинку с волос. Кожу головы нещадно тянуло из-за долгой носки хвоста и Грейси чуть массирует ноющие места. Фрэнк молча наблюдает за её действиями. Она прячет резинку в карман и чуть треплет волосы, которые потом опадают ей на плечи.       — Как думаешь, те кто там был, будут искать нас?       — Хрен их знает, — фыркает Фрэнк, — одного из них я убил, странно что второй убежал.       — Он испугался, когда увидел меня, — Грейси пожимает плечами, а затем осторожно опускается на пол рядом с Фрэнком, стараясь не касаться его плеча своим. Фрэнк смотрит вперёд, рассматривая потрёпанные плакаты на стенах. Грейси возится рядом несколько секунд и затихает.       — Мелкая говорила, что тот придурок искал какого-то тощего и принял её за его напарника.       — Может это и был тот самый тощий, которого я видела? — Грейси поворачивает к нему голову и Фрэнк не глядя пожимает плечами.       — Главное, чтобы потом вместо тощего не стали искать нас. Вдруг он действительно был не один.       — Надеюсь нет... — вздыхает она, поджимая под себя ноги и растирая ладонями лицо.       Они сидят в тишине, каждый думает о своём. За окном уже начинает садиться солнце, заливая всё пространство закатными лучами. Фрэнк прикрывает глаза, вслушиваясь в размеренное дыхание сидящей рядом девушки и полностью расслабляется. Грейси упирается затылком в стену и тоже прикрывает глаза.       А через некоторое время Фрэнк чувствует на своём плече чужой вес. Он открывает глаза, поворачивая голову и натыкается на светлую макушку. Грейси уснула и её голова, соскользнув по стене, упала ему на плечо в поиске опоры. Побуравив её макушку взглядом несколько секунд, Фрэнк возвращается в исходное положение. Он не тревожит её, зная, что она могла устать за этот день. К тому же только недавно зажившее ранение могло беспокоить её в виде свежего шрама. Он даёт ей возможность выспаться.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.