Доверие

Гарри Поттер
Слэш
Завершён
NC-17
Доверие
автор
бета
бета
Описание
После завершения Чемпионата трех волшебников, Гарри стал целью для всего Ордена Феникса. Правда о крестраже внутри Гарри всплыла не в лучший момент, а направленная палочка Дамблдора ужаснула подростка. И парень решился на отчаянный шаг – прийти за помощью к Волан-де-Морту.
Примечания
Главы будут раз в месяц, а может и нет) Если что это Томари, хз почему шапка в таком порядке стоит. Все остальные второстепенные на пару глав
Содержание Вперед

21

      Пробуждение Гарри было не самым лучшим. Ему казалось, что голоса, которые разносятся по комнате, в конечном счёте сведут его с ума, из-за чего он и открыл глаза. Фокусируя затуманенный взгляд, парень увидел только Сириуса, который сидел на стуле рядом и резко подорвался с места, помогая юноше привстать. — Как себя чувствуешь? — спросил взволнованно Блэк, надевая очки на парня. — Ужасно, — честно сказал Гарри и лёг обратно на кровать. — Мне казалось, что голосов было больше, — произнёс подросток и посмотрел в сторону крестного. — Я никого не впускал сюда кроме доктора, — ответил Сириус. — Я позову медика, чтобы он осмотрел тебя, а потом позавтракаешь, — с улыбкой удалился из комнаты Блэк и оставил парня одного.       Это была небольшая светлая комната с кроватью, на которой лежал Гарри, с правой стороны тумба и стул, а также шкаф. Парень только мог подумать, что находился ещё в Дурмстранге, иначе как ещё можно объяснить радостные голоса молодёжи за окном. Поттер осмотрел себя и заметил забинтованную левую руку, которую он даже не ощущал. Значит падение с метлы всё же доставило ему серьёзные травмы. Поттер все же попытался сесть на кровати, но головная боль не давала сделать даже этого. Вздохнув, Гарри решил дождаться доктора и его зелий. И спустя пару минут, мужчина в белом халате зашёл в комнату, а за ним вошёл и Сириус. — Доброе утро, Гарри, — произнёс мужчина и встал напротив парня. — Можешь обращаться ко мне, как к доктору Золти. Я проведу анализ и мы посмотрим, что нам делать дальше, — сказал он и взмахнул палочкой, проверяя состояние Гарри. — Твой магический фон стабилизировался, но я не скажу точно, когда он придёт в норму. — Что насчёт руки? — спросил Гарри, кивнув влево. — На тебя ещё действует обезболивающее, поэтому ты её не чувствуешь. Нам пришлось вправлять её вручную, но не волнуйся, через три или максимум пять часов всё придёт в норму, — улыбнулся мужчина. — Тебя ещё что-то беспокоит? — Головная боль, — покрутив у виска, ответил Гарри. — Словно молнии стреляют. — Интересное сравнение, — задумался мужчина. — Думаю это результат магического фона. Я приготовлю зелье, и тебе подадут его с завтраком. Если что-то потребуется или станет хуже, найдите меня в кабинете, — сказал маг, обращаясь к Сириусу, тот лишь кивнул, и доктор ушёл.       Сириус занял своё место на стуле рядом с кроватью и, вздохнув, взял Гарри за руку. — Я очень испугался за тебя, Гарри, когда ты летел вниз… — прикрыв глаза, сказал мужчина. — Каркаров ищет причину того, что случилось с тобой на поле. Не считая того, что все эти чертовы мячи будто гнались за тобой… — На меня всё-таки напали? — спросил Гарри. — Я не уверен, но твой магический фон не мог так просто дать сбой. Твое тело произвело большой выброс энергии, но казалось, будто ты наоборот принял магию, — неуверенно говорил Сириус. — Я отправил письмо Тёмному Лорду, — честно признался мужчина, смотря в удивлённые глаза Гарри. — Не дождавшись моего пробуждения, — словно приговором ответил юноша, сев на кровать. — Он что-нибудь ответил? — мужчина отпустил руку Гарри и прислонился к спинке стула. — Нет, быть может, Северус прибудет и проверит твоё состояние, — сжав пальцы на переносице сказал Блэк. — Тебе тоже следует отдохнуть, — спокойно сказал Гарри, осматривая болезненный вид родственника. — Тебе не нужно быть здесь со мной, я проснулся, жив и здоров. — Я уйду, когда ты позавтракаешь, — кивнул с немного натянутой улыбкой Сириус.       Через пару минут появился эльф, поставил завтрак на стол, а рядом бутылек с зельем и исчез. Юноша позавтракал и принял зелье под присмотром Сириуса, который выпил только кофе. Гарри было легче сидеть на кровати, головная боль не так сильно тревожила, он пил чай с какими-то травами и смотрел на мужчину. — Ты что-то хочешь сказать, но молчишь, — произнёс Поттер, отпивая чай. — Я не буду докапываться до тебя, если ты не хочешь. — Я просто не уверен, — честно признался Блэк и посмотрел на крёстника. — Ты уверен, что никто не был к тебе враждебно настроен? — Я уверен в этом, по крайней мере, открыто никто не выступал, — держа кружку двумя руками, сказал парень. — Хорошо, — кивнул Сириус и встал со стула. — Я оставлю тебя, наверное, скоро придут Малфой и Крам, им должны были сказать, что ты проснулся, — Гарри кивнул. — Иди и отдохни, — с улыбкой сказал парень. Сириус потрепал волосы на голове подростка и вышел из комнаты, оставляя его одного.       Гарри поставил кружку на тумбу и посмотрел на свою руку. Казалось, что она не тревожила его, но то, что он ничего не чувствовал, когда прикасался к коже, немного пугало. Пусть доктор и сказал, что это пройдёт, Поттер всё равно нервно смотрел на руку и ждал, когда она снова станет чувствительной. Гарри попытался вспомнить, что было на поле и каким образом он потерял равновесие на метле. В голове была только секундная боль и словно белая пелена, за которой ничего не видно.       Спустя несколько минут в комнату постучали, и в комнату зашел Каркаров. Позади него Гарри увидел мужской силуэт. — Доброе утро, Гарри, — кивнул мужчина, проходя к кровати. — Доктор сказал, что тебе лучше. — Здравствуйте, директор. Да, я чувствую себя лучше, — немного улыбнувшись, ответил парень и обратил свой взгляд назад. — Славно, славно. Я хочу представить тебя одному человеку, — мужчина отошёл в сторону, давая рассмотреть парню нового собеседника.       Это был мужчина тридцати пяти-сорока лет. Острые черты лица, тёмно-каштановые волосы, приглаженные на одну сторону и серые глаза с красным блеском. На лице была лёгкая щетина, придающая возраста и шарма. Мужчина серьёзно смотрел на Гарри, а его чёрный костюм с мантией придавал загадочности. В левой руке он держал небольшой дипломат. — Эндрю Сейр, — протянул руку мужчина, и Гарри в знак приветствия пожал её. На мгновение показалось, что рука словно обожгла юношу, он немедля отпустил её и поднял взгляд на мага. — Я прибыл сюда по просьбе Тёмного Лорда. Каркаров, не могли бы вы оставить нас одних? — повернувшись к директору, произнёс мужчина. — Конечно. Если что, я буду в своём кабинете, — как ни в чем не бывало ответил румынин и оставил двоих в комнате. — Что ж, — мужчина взмахнул палочкой, ставя барьер на пространство палаты Гарри. После чего занял место около кровати парня. — Я здесь, чтобы проверить ваше состояние и разъяснить вам причину вчерашнего выброса магии, — сказал он и посмотрел в глаза юноши. — Я надеюсь, данный разговор останется между нами. — Хорошо, значит вы уже нашли причину? — спросил он, осматривая мага поближе. Вблизи Сейр казался ещё старше: можно было заметить морщины на лбу. — Вчера произошло некое происшествие, — начал мужчина, открывая свою сумку. — Лорд выполнял один ритуал, из-за чего затронуло и вас, мистер Поттер, — ответил он, доставая колбу с зельем из своего дипломата. — Это должно восстановить равновесие вашей магии, — Эндрю протянул Гарри зелье чёрного цвета. — Значит, вы знаете о крестражах, — с утверждением сказал парень, взяв зелье и осматривая его. — Что это? Мне уже давали утром зелье для… — Я доверенное лицо Лорда и на данный момент отвечаю за вашу безопасность. Меня оповестили, что вы уже выпили зелье этим утром, но моё зелье будет более действенным, — ответил Сейр, смотря на Гарри. Тот обратил внимание на руку, словно анализируя её. — Хорошо, — кивнул юноша и выпил зелье. Оно было безвкусным и без запаха. Никаких изменений Гарри не увидел и не почувствовал. — Что насчёт вашей руки? Сломана или растяжение? — спросил мужчина, встав с места и дотрагиваясь до руки Гарри. Юноша неожиданно для себя дёрнулся. — Извините, нервы, — произнёс парень и подвинул руку ближе. — Я сам не уверен, колдмедик сказал, что сейчас всё в норме. Вроде был перелом, — ответил парень, следя за действиями Сейра. — Могу я помочь? Уверяю, я не сделаю хуже, — улыбнулся мужчина, Гарри неуверенно кивнул и отвёл смущённый взгляд в сторону. — Если вы настаиваете, — произнёс Гарри.       Сейр сел на кровать рядом с парнем и начал снимать с его руки бинты, фиксирующие конечность. Мужчина осторожно касался руки Гарри, боясь сделать больно. Но даже если Эндрю и дотрагивался до руки, подросток этого не чувствовал. Парень смотрел куда-то в сторону, стараясь не думать о том, что происходило под боком. Мужчина был слишком близко к нему и казалось, что Гарри ощущал его дыхание. Только запах одеколона юноша слышал отчётливо, терпкий, но одновременно и свежий. Сейр не поднимал взгляда на юношу, смотря только на руку. Когда рука Гарри была свободна от бинтов, Пожиратель дотронулся до неё, ощупывая, стараясь найти место боли. — На руке действует заклинание, поэтому я ничего не чувствую, — заикнувшись в начале сказал Гарри, всё так же смотря в сторону. — Значит у тебя был всё-таки перелом, — с утверждением ответил мужчина, сжимая руку в кулак. Сжав правой рукой палочку, Эндрю произнёс незнакомое для Гарри заклинание. — Теперь должно быть лучше, — с улыбкой сказал Сейр, а после коснулся руки Гарри, отчего тот вздрогнул, не ожидая холодного прикосновения пальцев. Парень сам был в удивлении от себя, и его нервозности сегодня. — Спасибо, — поблагодарил мужчину Гарри, закрывая руку рукавом рубашки. — Думаю, на этом мои полномочия здесь закончены. Если вам нужна будет помощь, обращайтесь напрямую ко мне, — ответил мужчина и встал с кровати, взяв в руки свой дипломат. — Желаю вам успешно закончить этот год, — спокойно ответил мужчина, подходя к двери. — Ага, — проговорил Гарри, смотря на спину мужчины.       Как только тот приоткрыл дверь, в комнату вбежал Дмитрий, сразу обнимая Гарри. — Ты чертовски напугал меня! Ты обещал мне быть осторожным! — начал отчитывать друга Шолохов, не обращая внимания на другого человека в проходе.       Гарри заметил, как замешкался Сейр в дверях, взгляд которого был направлен на спину румынина. Тот, словно анализируя ситуацию, простоял пару секунд, а после мужчина будто растворился в воздухе, закрывая за собой дверь. — Это не зависело от меня, — похлопав друга по плечу, ответил Гарри. — Прости, я сам не знал, что так получится, — тише сказал парень, а после Дима взял парня за плечи, чуть отодвигая его от себя. — Я надеюсь, в следующий раз ты не будешь столь же безрассудным, как вчера, — чётко сказал парень. — Не буду, если и дальше будешь приходить на мою игру, — усмехнулся Гарри, а после отвёл взгляд влево. В голове проскользнула их последняя встреча, которую он старался не вспоминать.       Словно заметив изменение в Гарри, парень убрал свои руки и плюхнулся на стул рядом с кроватью, сложив руки на груди. — Я буду твоим самым преданным болельщиком на поле. Даже если ты не поймаешь этот золотой мячик, для меня Гарри Поттер останется золотым мальчиком, — сказал серьёзно парень, а в конце посмотрел на юношу. Гарри переваривал сказанное пару секунд, а после засмеялся. — Если ты хотел таким образом сказать, что я тебе нравлюсь, не стоило использовать золотого мальчика, — сквозь смех сказал Гарри, а после посмотрел на Дмитрия, на лице которого играла улыбка. — Я же должен был развеселить тебя, и мне это удалось, — ответил он, а после взглянул на парня. — Поверь, признаваться в любви я буду по-другому и в другой ситуации, уж точно не тогда, когда ты на больничной койке, — усмехнулся Дима и сложил руки на груди. — Когда тебя выпишут? — Скорее всего, ближе к вечеру, — подумал Гарри, анализируя своё состояние. — Чем закончилась игра? — Твой снитч принёс победу Эрстеру, так что в гостинице тебя будут ждать бурные овации и поздравления, а также… — не успел договорить парень, как его перебили. — Пожелания выздоровления, — сказал Драко, заходя в комнату, а позади него плелся Виктор с поднятой рукой и с улыбкой. Блондин посмотрел с подозрением на Шолохова. — Привет, смотрю тебе уже лучше, — сказал маг, обращаясь к Гарри. — Привет, Драко и Виктор, — улыбнувшись, ответил юноша. — Намного лучше. — Я рад, что тебе лучше, Гарри, но что тут забыл он, — произнес Крам, кивнув в сторону Дмитрия. Тот лишь усмехнулся реакции старшего. — Уже ухожу, — подняв руки вверх, сказал парень, вставая с места. — Желаю скорейшего выздоровления, Гарри, — сказал Дима и, наклонившись в сторону парня, похлопал его по спине, приближаясь к нему. — Жду тебя здоровым, — шёпотом сказал Шолохов и пошёл в сторону двери, под пристальным взглядом румынина.       Дверь захлопнулась, и пара глаз устремилась на Гарри. Тот сидел на кровати, сжимая пальцами край одеяла. Кончики ушей чуть покраснели, но из-за кучерявых волос этого не было видно. Поттер отогнал навязчивые мысли, связанные с Димой, и обратил внимание на друзей. — Мне, конечно, интересно, почему этот Шолохов был здесь, — развеял тишину Драко, садясь на край кровати. — Но, думаю, этот разговор мы отложим на потом, — и посмотрел в сторону Виктора. — У нас сейчас есть проблема покрупнее, — соглашаясь с Малфоем, ответил парень, садясь на пустой стул. — Профессоры начали искать того, кто зачаровал мячи. И мы ищем причину, по которой твоя магия вышла из-под контроля. — Я уже знаю, почему, — спокойно сказал Гарри, откидываясь на спинку кровати. — Это было связано с Тёмным Лордом, но сейчас вроде как всё в норме, — закрывая глаза, произнёс юноша. — Но это не отменяет того факта, что кто-то хотел покалечить тебя на поле, — сложил руки на груди Драко. — Ты, конечно, нас сразу извини, но для твоей же безопасности, мы будем с тобой двадцать четыре на семь. — Нет, — чётко сказал Гарри. — Даже не думайте ходить за мной хвостиком всё время, — с ужасом произнёс Поттер. Он даже не хотел представлять эту картину, ему хватило их осторожности и гиперопеки за это время, больше Гарри этого не вынес бы. — Если ты не услышал, Гарри, это будет для твоей же безопасности, — чуть повысив голос, ответил Крам, сложив руки в замок. — Ребят, я ценю то, что вы делаете для меня, правда, — Гарри посмотрел в сторону Драко, а после на Виктора. — Но позвольте мне самому решить эту проблему, и если потребуется, устранить её. — Гарри, — протянул Виктор, вздыхая. — Что, если эта ситуация повторится? Даже кучка преподавателей не смогла остановить чертовы мячи в разгар игры! — Виктор, я не умер, — спокойно ответил Поттер, смотря на друга. — Предлагаю оставить всё как есть и просто подождать. Если в этой школе и правда есть человек, который желает мне смерти, он не сможет долго оставаться в тени, — поправил очки юноша. — И я прошу вас обоих не ходить за мной постоянно, словно я ребенок. — Мы это делаем не потому, что нам это нравится, Гарри. Мы правда волнуемся за тебя, — ответил Драко, взглянув на друга, обращая внимание на его руку и шрам. — Мы сделаем так, как ты хочешь, но с условием, что не будешь пропадать по несколько часов неизвестно где, — напоминая Поттеру о постоянных уходах, о которых он не говорил. — Ты сбегал с Шолоховым? — резко спросил Виктор, смотря на Гарри. Одного взгляда на парня хватило, чтобы понять всю правду. — Мерлин… Я же предупреждал, что он опасен, Гарри! Этот парень не тот, за кого себя выдаёт. — Виктор! — рявкнул Гарри. — За всё время пока я был с ним, ничего сверхъестественного не происходило. Ничего, — чётко сказал парень. — Я сам решу, с кем мне вести дружбу или нет, в твоём одобрении я не нуждаюсь!       Драко переводил взгляд то в одну сторону, то в другую, не зная, чью сторону ему принимать в этом нелёгком разговоре. — Успокойтесь оба, незачем нам ссориться сейчас, — вставая с кровати, ответил блондин. — Отложим разговор на вечер или на завтра, — посмотрев на Виктора, ответил Малфой. — Мы пойдём, тебе нужен отдых, Гарри, — сказал парень, улыбнувшись Поттеру, а после повёл Виктора к двери. — До вечера… — закончил разговор Гарри, а после дверь захлопнулась, не впуская больше никаких гостей.       Гарри снял очки и провёл рукой по лицу, будто смывая накатившую за эти пару часов усталость. Не ожидая встретить столько новых гостей в этой комнате, Гарри улёгся в кровать, укрываясь одеялом. Ему не хотелось думать над тем, кто пытался его убить, и была ли это вообще случайность. Пренебрежительное отношение Виктора к Дмитрию выводила Гарри из себя. Он не понимал такое отношение друга к Шолохову. Пусть даже сам Поттер слышал о нём слухи, их общение говорило об обратном. Ему искренне нравилось проводить время с Дмитрием, так как с ним Гарри чувствовал безопасность. Не было такого, чтобы Гарри думал над тем, что румынину что-то было нужно от него. Всё было закручено вокруг их общения, смеха и тишины под треск дерева в камине.       Ближе к вечеру Гарри удалось убедить колдмедика, что его состояние в норме. Убедившись, что магический фон восстановился, парня отпустили в гостиницу. Особого желания возвращаться туда не было из-за предстоящего шума и повышенного внимания к нему. Вздохнув, Гарри всё же зашёл внутрь, и тут же на него напали с радостными воплями. Члены команды Эрстера выразили свою признательность за принесенную победу, а после начались расспросы о здоровье. Юноша с неохотой отвечал всем одно и то же, а после забежал в свою комнату.       Здесь было пусто. Гарри был немного озадачен, но отправляться на поиски друга не хотелось. Подойдя к столу для зельев, подросток сразу же заметил странные ингредиенты. Котелок был практически пуст, но на дне осталось несколько капель, словно подтверждая мысль юноши. Сыворотка правды, которая находилась в руках Драко, не предвещала ничего хорошего. Только скрип двери позволил парню отвлечься от размышлений, и он обернулся к соседу. — О, тебя уже выписали, — удивлённо сказал Драко, подходя к Гарри. — Что-то случилось? — Это я должен у тебя спросить, — сложив руки на груди, спросил Поттер. — Сыворотка правды? Не думаю, что это было задание по зельеварению, — Малфой сначала хотел что-то сказать, но остановился на полуслове. — Драко, — протянул имя юноша. — Говори, для чего нужно зелье, — словно опасаясь своих догадок, повысил голос парень, делая шаг в сторону Драко. — Гарри, это было сделано для твоей же безопасности, — чувствуя напряжённость, блондин делал шаги назад. — Это была идея Виктора! — Для кого сыворотка? Просто скажи, Драко, — чётко сказал Гарри, рука неосознанно сжалась в кулак. — Для Шолохова, — стоило произнести это, глаза шатена налились яростью, и он направился к двери. — Гарри, остановись! Ты даже не знаешь, что произошло, — он пытался остановить друга, дотрагиваясь до плеча, но тот быстро оттолкнул его. — Я сам узнаю, что вы узнали от него. Вы даже не дождались меня и сделали всё за моей спиной!       Гарри вышел из комнаты и быстро проскользнул к выходу, никто не пытался его остановить, словно понимая, что это не получится. Юноша был уверен, что встретит Дмитрия в их месте. Лестничный пролёт уже не казался таким страшным. Словно не опасаясь за свою жизнь, Гарри быстро поднялся наверх и открыл дверь в Выручай-комнату. И он не ошибся, Дмитрий сидел спиной к Гарри, смотря на огонь.       Поттер осторожно вошёл внутрь, прикрывая за собой дверь. Шолохов повернулся на звук и ухмыльнулся. — Уже узнал? — с насмешкой спросил парень, отворачиваясь обратно к огню. — Конечно, я хотел тебе сам рассказать, наверное, через месяца два или три, — Гарри медленно шёл в его сторону. — О чем ты хотел рассказать? — парень старался говорить так, чтобы его голос не дрожал. Сжимая руку в кулак, он стоял напротив Димы, смотря в его глаза. — О том, что мне нравилось проводить с тобой время. Что я люблю тебя, — улыбнувшись, сказал Шолохов, а после взял руку Гарри в свою, поднося её к своим губам. — Я хочу встречаться с тобой, даже если Крам будет против, — ответил парень, целуя запястье юноши.       Гарри словно выпал из реальности. Он стоял, как вкопанный, смотря на Шолохова. Поттер хотел о многом сказать, но слова застревали в горле. Какой-то страх был глубоко в нём, из-за чего юноша медленно отвёл свою руку и сделал шаг назад. — Ох, об этом я не подумал, — грустно ответил Дмитрий и опустил свой взгляд вниз. — Всё хорошо, ты не обязан отвечать на мои чувства. Я буду рад, если просто останусь твоим другом, — поднимая глаза, сказал Дмитрий.       Поттер стоял растерянный, и это немного напугало Шолохова. Он начинал думать, что сделал что-то не то. Переступая через себя, Гарри, не проронив ни слова, обнял Диму и просто закрыл глаза. Он хотел довериться и сделал это, когда чужие руки обняли его со спины. А после одна рука потянулась к его лицу, опуская его ниже, холодные, потрескавшиеся губы коснулись его, завлекая в поцелуй. Гарри ни о чем не думал в этот момент, отдаваясь своим эмоциям. Это было начало чего-то нового в жизни юноши, и где-то в глубине души ему кто-то шептал о его ошибке (снова).
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.