Big difference

EXO - K/M
Слэш
В процессе
NC-17
Big difference
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
- Исин, почему ты им это сказал? - прямо спрашивает Крис. Исин думает и долго решается. Проходит минута-другая, за которую омега несколько раз открывает рот, чтобы начать, но каждый раз не производит ни звука. Он мог бы много чего сказать Крису о своих глупых мечтах, но вряд ли тому это нужно. И пока решительность не покинула Исина окончательно, он со страхом выдает вариант, который в общем-то все объясняет. - Если б я мог выбрать альфу, я бы выбрал тебя.
Примечания
Они могут быть неоднозначными, но точно будут счастливыми. В мире достаточно историй о страданиях, пусть эта будет только о счастье. Потому что любовь не должна причинять боль, она должна приносить радость и тепло. Если убеждения и принципы не позволяют вам спокойно воспринимать сюжет, не мучьте себя и отправляйтесь на поиски подходящих историй. И уже привычное: "Мой омегаверс - мои правила".
Содержание Вперед

Часть 18

4:12. Крис очень надеется, что ему показалось, но рабочий телефон в кабинете точно замолк после краткого звонка, а теперь пищит, оповещая о записанном сообщении. Если случается что-то срочное, Молли сразу набирает личный номер. Так что либо кто-то забыл о часовых поясах, либо решил не церемониться. Не церемониться только один человек в его окружении, и он как раз на другом континенте. Ответ найден, бесцеремонный нарушитель спокойствия подождёт. Ночью от их разговора не будет толку. Пять минут, десять, пятнадцать: цифры на часах медленно сменяют друг друга. Сон исчезает вслед за танцем электродов на экране. Крис сам себя поздравляет с добрым праздничным утром и, смирившись с невозможностью доспать положенные три часа, вылезает из постели. По мягкому ковру он проходит в ванную, смачивает лицо, выпивает горсть витаминов и в темноте идёт по этажу мимо открытого кабинета. Телефон на столе вновь подаёт сигнал о сообщении. Красная лампочка противно мигает. В половине пятого утра Крис не будет с этим разбираться. У него бег по расписанию. Бег по расписанию в половине восьмого. Боги, как же тяжело в наступающие семьдесят девять лет придерживаться порядка! Ровно час Крис бежит навстречу мелким строчкам на экране телевизора. Ведущий круглосуточной трансляции на CNBS разговаривает с экспертом о том, как много в этом году крупнейшие сети заработают на распродажах. Крис вытирает пот со лба и шеи, щелкает пультом и идёт в душ. Лампочка на телефоне в кабинете так и горит. Крис отключает звук, а потом, хорошенько подумав, и вовсе выдергивает провод из телефона. После теплого душа альфа лениво вытягивается на кровати и, достав книгу, погружается в чтение. У него есть несколько часов до того, как Бонита придёт наводить порядок. Он мог бы отменить заказ на сегодня, но не стал. Большую часть дня его всё равно не будет дома, а "Золушки" всегда управляются быстро. Монография о жизни и истории Чикаго сопровождается цветными и чёрно-белыми фотографиями. На столе ждут несколько проектов предстоящего ремонта, но в ближайшие два дня Крис согласен читать только иллюстрированный справочник. Правда, после часа чтения альфу начинает клонить в сон, и он проваливается в лёгкую дремоту, оставив книгу на коленях. Вновь звонит телефон. Только в этот раз рядом с кроватью. Крис встряхивает головой и поднимает тяжёлую трубку. Старый аппарат с кудрявым проводом - как память об отце и его любви к добротным вещам. Уже пожелтевшая трубка, некогда белоснежная с золотой полосой, всё ещё идеально лежит в руке. - Есть разговор, а босс трубку не берёт, - без церемоний произносит собеседник. - У меня самолёт взлетает через десять минут, так что я быстро. Крис устало прикрывает лицо рукой: тот факт, что он назначил себе праздничный выходной, никак не исключает звонка Стива Капека. А это лучший инвестиционный агент на планете, который умеет добывать такие проекты и сделки, что уверенно отрабатывает каждый цент в своём семизначном контракте. - Что там у тебя? - Крис откладывает книгу и встаёт с кровати, мельком взглянув на часы. - Половина восьмого?! Напрашиваешься на грубость. - Строительство супер элитного комплекса в Альпах меня спасёт? - почти кричит Стив, пытаясь перекрыть гул аэропорта. - Есть готовый проект? - Нет, у них только... - Речь Стива обрывается. Голоса пассажиров мешаются с громкими объявлениями. - Меня вызывают. В общем, они ищу... - опять громкие вопли мешают разобрать. Прерывистое дыхание мужчины подсказывает, что бег не его сильная сторона. - Че...Десят... Лионов... По...ню, к...до...чу... - Пока, - Крис кладёт трубку, даже не пытаясь расслышать в ужасном шуме. Стив ещё не один раз расскажет ему о намечающемся проекте, так что альфа отодвигает разговор с агентом на дальний план, и идёт проверить серверную. Два десятка экранов. Все камеры наблюдения работают безукоризненно: холл, кухня, вход в спальню с упором на сейф, кабинет, полукруглая лестница, гостевые комнаты, коридоры и гостиная. Крис уже собирается выйти, когда на первом этаже открываются двери. Камера показывает немое кино: сперва из лифта выезжает огромная корзина с цветами, а следом в спортивном костюме, толкая букет, выходит Бонита. Крис готов поклясться, что она ругается на родном языке, используя самые крепкие выражения. Поплотнее запахнув халат, он спускается со второго этажа. - Так рано чего не спите, господин? - Бонита, уже переодевшись, перебирает хозяйственные инструменты у открытой двери кладовки. Она ловко выкатывает в коридор тележку, проверяет телефон и, завязав кудрявые волосы в пучок, надевает перчатки. - Кто-то позвонил в начале пятого. - Самоубийцы, - заключает женщина. Альфа чует легкий запах дезодоранта и мыла. Бонита безукоризненно следует правилам. - Где девочки? - По заказам, - объясняет Бонита и при этом не отрывается от дела. - Мне приготовить завтрак? Мария придёт только через час. Она охватывает взглядом холл и лестницу. Здесь не бывает никого кроме господина У и пары его подчинённых. Хозяин не устраивает вечеринок, не пьянствует, не водит омег и не засоряет ни одну из простаивающих комнат. Уборка чисто символическая, хотя Бонита и "Золушки" всё равно делают её тщательно. - Чуть не забыла! - Бонита вскидывает руки и достаёт из большой сумки свёрток. - Мария привезла. Стесняется вам сама отдать. Думает, будете смеяться. Оберег от злых духов. Нужно поставить на видное место. - Спасибо, - отвечает Крис и разворачивает обёртку. Небольшая маска с изображением птицы сделана из дерева и ярко раскрашена. - Очень красиво. - Скажите ей об этом, она обрадуется. А мне пора работать, - напоминает Бонита и вновь закапывается среди чистящих средств. - Всё должно сверкать в такой день. - Не будет никаких гостей, - предупреждает Крис, перейдя на испанский. - И никакого ужина! Бонита недоуменно оборачивается: "Я что, плохо понимаю по-английски?". - Это проверка моей памяти, - объясняет альфа и продолжает на испанском: - Передай Марии, чтобы не готовила обед на сорок персон. Увижу полный холодильник - будет работать у племянницы Штауфф. Она как раз искала кухарку. Бонита крестится и машет руками: "Никаких гостей! Никакой Штауфф!". - Хорошо, что мы друг друга поняли, - с акцентом отвечает альфа и рассматривает цветы. - А это что? - Джон сказал, что доставка приехала в начале восьмого, - вздыхает бонита. - Он не стал звонить. Я бы тоже не стала. В центре букета, состоящего из белых роз, торчит аккуратный синий конверт: "Долгих и счастливых лет впереди! С уважением и любовью, лучшему шефу во Вселенной! М.Смитсон". Альфа улыбается и подходит к телефону в холле: - Ты знаешь, что они доставляют букеты в семь утра? - интересуется Крис, как только Молли сонно мычит в трубку. На том конце слышно, как бурчит Томас, пока Молли ругается шепотом. Судя по её комментариям, компанию по доставке цветов следует переименовать в "Бессовестные говню...Ой!". - Букет прекрасный. Ты прощена. - Сегодня?! Идиоты! Ну я им устрою, - заводится Молли. - Несколько раз сказала, что в воскресенье после десяти. Они вас разбудили? Я им головы оторву. Молли прикрывает дверь и, судя по звукам, выходит на лоджию. Утренний шум города протягивается через линии электропередач. - Не они. Кто-то звонил в начале пятого. - Вот больные, - сердится Молли. - Помощь нужна? - Нет. Наивно надеюсь провести выходные, ничего не делая. - Могу только удачи пожелать, - улыбается женщина. - Но не надейтесь обойтись без поздравления завтра. Крис улыбается. Молли слышит эту улыбку господина У и, довольная собой, прощается до понедельника. Крис оставляет Бониту на первом этаже, а сам возвращается к чтению. Он не следит за временем, но когда шум пылесоса приближается из коридора, идёт переодеваться. Это редкое утро, проведенное в неторопливом темпе. Запах жаренного мяса подсказывает, что Мария проигнорировала все предупреждения сестры. Духовка уже нагревает воздух на кухне. - За подарок спасибо. За непослушание отдам тебя Амелии Штауфф, слышала про такую? - Крис достаёт из холодильника бутылку с соком. Мария воспринимает это как личное оскорбление: - Я сама сделать. Тарелка ждёт, - кухарка отбирает стакан и сама его наполняет. - Вот именно, что ждёт, - отвечает альфа. - Ни разу не видел, чтобы мой завтрак куда-нибудь исчез. Мария топает мягким кроссовком: "Курица умерла! Почтите её память!", - и женщина показывает на готовое блюдо. Небольшие колбаски обжарены с двух сторон, омлет покрывает большую часть тарелки. Курица умерла... Бонита давно освоила язык и болтает на нём так, словно родилась в Нью-Йорке между Сохо и Куинсом. Но Мария спустя почти десять лет всё ещё разговаривает будто пятилетний ребёнок, вчера впервые перешедший границу. Она дерзкая, грубая и иногда совершенно игнорирует правила и субординацию, но готовит так вкусно, словно сами Боги держат её сковороду. - Ты слышала, что я сказал? - притворно сердится Крис. Гнев господина У пугает, но Мария быстро берёт себя в руки. Будь она омегой или альфой, быстро бы почуяла, что он не злится, а только делает вид. Это различие иногда создаёт лишнюю напряженность, хотя в иных ситуациях бывает очень даже кстати. - Слышать, - отвечает женщина. - И почему не сделала, как было сказано? - Колбаски брызгают соком. - Господин будет голодный, - оправдывается Мария. - Голод - кормитель зла. Крис качает головой. Бесполезно. Если бы не Бонита и её невероятное умение решать любые рабочие неловкости, кухарка так долго не продержалась бы. Даже тот факт, что Бонита её сестра, не спас бы женщину. Но Мария знает своё дело. И знает главное требование господина У. Он любит преданность и порядок в работе, а свою работу Мария выполняет с переизбытком в качестве. И за это господин её прощает. Даже когда она не слушает и делает по-своему. - Штауфф, - ворчит Мария. Она отмывает сковороду до состояния "только что куплено" и не смотрит на господина У даже мельком. Но он видит, как её передёргивает. После смерти тётки в том году Амелия заселилась в её апартаменты, и теперь выливает на себя такой же немыслимый запас парфюма - передаётся ли отвратный вкус по наследству? - и с такой частотой меняет обслугу, что её имя занесено в чёрные списки половины агентств по найму персонала. У неё молодой муж, который по мнению наследницы Штауфф не способен противостоять коварным соблазнительницам в фирменных фартуках. Разве Реджинальд виноват, что они пользуются его доверчивостью и добротой? Так что Амелия с визгом выгоняет кухарок и горничных ещё до окончания испытательного срока. Бонита несколько раз уже обжигалась о неадекватность клиентки, и теперь "Золушки" не приближаются к ней. Но Амелия отвратительно настырна и не приемлет отказов. Если господин У, встретив соседку в холле, невзначай обмолвится, что в штате Бониты освободилась хорошая кухарка, да ещё не молодая девушка, а взрослая Мария, Амелия оборвёт их телефон и подошлёт весь охранный и денежный арсенал, лишь бы кухарку доставили к плите. Так что Мария натирает дно сковороды до блеска и ёжится, наверняка представляя работу рядом с такой истеричной хозяйкой. А Крис вдруг понимает, что упрямство кухарки может пойти на пользу. Ей он об этом пока не скажет. Бонита спускается со второго этажа с пылесосом. - В кабинете вылетел провод, я всё поправила, - гордо сообщает женщина, снимая перчатки. - А то не дозвониться никто. - Таков и был план, - вздыхает Крис. И в тот же миг в кабинете звонит телефон. Альфа вздыхает, но ничего не говорит. Он забирает с собой кофе, так своевременно подсунутый под руку Марией, и напоминает, что её желание наготовить еды на банкет должно закончиться одним домашним блюдом в холодильнике. Два - это максимум. После третьего он наберёт номер Амелии и выдаст ей всю информацию о столь восхитительных кулинарных способностях. - Нужно поговорить, - обращается альфа к Боните и зовёт за собой. Та оставляет пылесос и идёт следом. - Я её отругаю, - обещает женщина. - Никаких манер. Но вы же знаете, она из лучших побуждений. Господин У открывает перед женщиной дверь кабинета: "Не о ней разговор". Бонита взволнованно хмурится. Она идеально выполняет свою работу, "Золушки" безупречны. - Возможно, она станет решением моей проблемы, - господин У жестом предлагает сесть и, уперев бедро в стол, вновь выдёргивает телефонный провод. А потом кратко, наблюдая за реакцией на каждое слово, рассказывает Боните об Исине. Женщина долго молчит и смотрит на господина У с искренним удивлением, а когда решается заговорить, старается быть аккуратной: "Я ведь правильно понимаю: между вами нет ничего такого? Потому что мне не нравится думать, что вы можете сделать с ребёнком что-то незаконное. И участвовать в этом я не хочу". - Бонита, ему четырнадцать, - отрезает господин У. - Всё, что ты сейчас подумала, выкинь из головы. Он живёт с родителями, и у нас дружеские отношения. Мы гуляем, ходим в театр, кино, обедаем вместе. Я некоторым образом воспитываю его вместе с родителями с трёх лет. Многие годы нам удавалось держать это в тайне. Но сейчас всё меняется, и мне хотелось бы посвятить в это тех людей и сотрудников, которым я доверяю. Ради его же безопасности. Потому что если это вскроется, ты можешь представить, каким скандалом всё обернётся. Мне нужны надёжные компаньоны в этом деле. Такие, у которых не возникнет сомнений, что наши с омегой отношения не выходят за рамки закона. А они действительно не выходят. Женщина стучит пальцами по подлокотнику: - Вы сильно рискуете, рассказав мне об этом, - вздыхает она. - Нет, я никому не скажу, но мне нужно подумать. На самом деле, я хотела бы посмотреть на него. - Это твоё право, - кивает господин У. - Я спрошу у Исина, когда он будет готов к знакомству. Потому что кроме тебя, мне нужно познакомить его ещё с несколькими людьми. - Причем здесь Мария? - вспоминает Бонита. - Мария видится мне подходящим вариантом, чтобы остаться здесь и занять пустующую комнату для персонала. У тебя и половины девочек есть дети. Случайные горничные мне больше не подходят. Я знаю, насколько она преданная и старательная кухарка. А мне как раз нужен один или два человека на постоянной основе. Только те, кому я могу доверять. Мы давно с тобой работаем... - Господин У, - перебивает Бонита. - Без вас меня бы не было здесь вообще. И мы оба это знаем. Не было бы "Золушек", работы и всего того, что я имею. И я прекрасно понимаю,что обязана своей нынешней жизнью вам. В прямом смысле. Я не обещаю, что Мария согласится. Сперва я хочу познакомиться с вашим омегой, а потом, если это действительно нормально, буду разговаривать с сестрой. Господин У кивает: "Я сообщу тебе, когда мы сможем поговорить". Бонита встаёт с кресла и опирается на высокую спинку: - Вы не беспокойтесь. Я никому не скажу. И я знаю, что вы человек честный. Как вы сами заметили, мы давно работаем. Я просто хочу убедиться, что этого ребёнка устраивает такое положение дел. Крис благодарит женщину за понимание и остаётся в кабинете, позволяя Боните спуститься на первый этаж без нависающего взгляда за спиной. Ей есть, о чем подумать. Через час Бонита с Марией наводят идеальный порядок, раскладывают в холодильнике порции с едой и, попрощавшись, уезжают на следующий заказ. В квартире наступает тишина. Крис примеряет одну из новых рубашек, доставленных на прошлой неделе, и, уже подобрав туфли, набирает домашний номер семьи Чжан. Баи первым подходит к трубке: "У вас есть возможность заказать любой ужин, знаете?" - смеётся альфа после краткого приветствия. Крис не думает и секунды: "Ревеневый пирог". - Да! - восторженно соглашается Баи Чжан. - Господин У, мы с вами думаем об одном и том же. - О пекарне? - подсказывает Крис, пока завязывает шнурки. Трубка, прижатая к уху, скользит по плечу. - Ох, Лин придётся не просто. С вами всегда надо быть начеку. - Но вы ведь тоже хотите пирог, разве я не прав? Баи сокрушенно вздыхает: "Это нечестно. Вы используете мою любовь к жене против неё же". - Против? Баи отвечает привычными словами Лин: "Да ну вас". Крис на это только улыбается. Ещё немного - и омега сдастся. А через год будет удивляться, почему не согласилась раньше. Деньги опьяняют, Крису ли не знать об этом. Но ещё больше пленяют власть и независимость. В Лин есть желание и того и другого, и лишь раз попробовав быть хозяйкой собственного дела, она больше никогда не согласится исполнять роль подчинённой. Крис клянётся, что вопрос с пекарней последний, в котором он подтолкнёт омегу к нужному решению. И потом перестанет вмешиваться вообще. Крис не задумал бы этого, не будь уверен, что Лин с Баи пекарня пойдёт на пользу. Исин выскальзывает из родительского гнезда, нужно перенаправить их энергию в полезное русло. Лин разберётся. Она слишком умна, чтобы упустить такой шанс. А с поддержкой Баи дело пойдёт быстрее. Иные пары разрушаются под давлением совместного бизнеса, но супруги Чжан не войдут в печальную статистику. Баи сделает всё для своей жены, а та постарается, чтобы он ею гордился. Идеальная мотивация для обоих. - Приеду через час, - отвечает альфа. Потом кладёт трубку и надевает пальто. Ему осталось получить ещё один подарок. И если всё сделано вовремя, тот ждёт на стойке у Джона. Маленькая коробочка с очень ценным содержимым внутри. Стоимость пустяковая, но значение сможет оценить только Исин, самый главный подарок за все семьдесят девять лет.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.