
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Донна. Девушка, без ума влюбленная в Дилюка Рагнвиндра. Что, если добавить ей немного смелости и упорства? Достаточных, чтобы заслужить Глаз Бога?
Примечания
Небольшой экспериментик. Давно хотелось сделать что-нибудь с этой нпс. На оригинальную Донну Дилюк вряд ли бы даже посмотрел, а вот у немного модифицированной, возможно, есть шанс.
Итак, раньше здесь были ссылки на арты, но у меня закончились символы, и поэтому я создала альбом, где их все объединила:
https://vk.com/album-177155882_291740808
Ссылки на оригинальные публикации указаны в описании к каждому арту. Спасибо всем вам огромное! Я очень ценю это.
На всякий случай: рейтинг происходящих событий поднимается очень постепенно, ибо по изначальной задумке тут вообще должно было быть PG-13.
Посвящение
Дилюку господи я обожаю его
16. Встреча в библиотеке
28 ноября 2021, 01:33
Утром — точнее, днем, — Донна проснулась оттого, что рядом с ней завозилась Фишль. Она, видимо, просто поменяла положение на более удобное, потому что ее глаза не открылись, и она продолжила спать. Донна села и откинула одеяло. В палатку пробивался тонкий лучик солнца.
Найдя свою накидку и обувшись, она захватила с собой грязное платье и вылезла наружу. После тепла палатки октябрьский воздух казался еще более холодным, чем был на самом деле. Донна поежилась и пошла по направлению к душу, думая постирать одежду там.
Лагерь сворачивали. Рыцари собирали палатки, убирали за собой мусор, грузили вещи на непонятно откуда взявшийся аэростат. Донна прошла мимо Юй Ся, и они обменялись кивками. Постирав одежду, она вернулась назад и огляделась, думая, где можно высушить платье. Ее взгляд упал на Якоба, заворачивавшего посуду в бумагу и убирающего ее в сумки. Походная печь была потушена, но от нее все еще веяло теплом. Донна подошла к нему.
— Извините, если вам сейчас печь не нужна, можно я на ней одежду высушу?
— Конечно, — улыбнулся Якоб. — И пообедай обязательно. Ну, точнее, для тебя это будет завтрак.
Он кивнул в сторону тарелки со свежим овощным супом. Донна разложила платье на теплой каменной поверхности и села на бревно, с аппетитом начав есть. Скоро к ней присоединился бодрый Беннет и заспанная Фишль. Розарии не было видно.
Переодевшись в палатке в высохнувшее платье, она вернула сменную одежду Юй Ся. Беннет присоединился к рыцарям, помогая убрать лагерь, Фишль вместе с Якобом собирала сухпайки для рыцарей, а Донна не совсем понимала, куда себя деть. В итоге она просто отошла в сторонку и села на какой-то пень.
— Бездельничаешь? — раздался знакомый насмешливый голос. Донна почувствовала раздражение.
— Я не умею складывать палатки, — сказала она максимально спокойно, но часть эмоций все же просочилась в ее тон. — Что мне еще делать?
— Аховый из тебя искатель приключений в таком случае, — хмыкнула Розария. Донна сжала кулаки, но внутренний голос предательски согласился с этим утверждением. Искатель приключений, не умеющий свернуть лагерь, даже звучит смешно.
Донна встала и, не оглядываясь на Розарию, направилась к Беннету, как раз возившемуся с очередной палаткой. Из-за возможно сломанных ребер ему было трудно наклоняться, и потому все его движения выглядели немного неуклюже. Он с радостью согласился помочь Донне, и стал руководить ей, время от времени помогая там, где она не справлялась. В итоге у нее появилось какое-то представление о том, как разбирать лагерь, а Беннету пришлось меньше мучаться с его травмой.
Когда с уборкой было покончено, а все вещи были погружены на два аэростата, Розария подозвала к себе Донну, Фишль и Беннета. Они попрощались с Юй Ся и подошли.
— Идем, нам незачем целый день тащиться с ними со скоростью черепахи, — сказала она и первая направилась в сторону. — Вы же отдали артефакт?
— Да, — ответил Беннет, следуя за ней. — Но только у меня нет выбора, я не смогу воспользоваться точкой телепортации, меня она перенесет точно не туда, куда надо.
— Я тебя перемещу, — махнула рукой Розария.
— Но и тебя тогда тоже телепортирует не туда, — неуверенно возразил Беннет, но ему не ответили.
Спустя где-то час-полтора быстрой ходьбы они вышли к точке телепортации.
— Ты сможешь ее перенести? — спросила Розария Фишль, кивнув в сторону Донны.
— Мои силы распространяются лишь на одну меня, и смертным их не постичь за всю свою жизнь, — сложила руки на груди лучница. — Лишь Озвальдо фон Храфнавайнс способен перемещаться со мной по мирам.
— Полагаю, это значит «нет», — хмыкнула Розария и повернулась к Донне. — Тогда жди нас здесь.
Фишль переместилась первой. Донна завороженно смотрела на оставшиеся от нее искры и едва не пропустила момент, когда Розария, приобняв Беннета, телепортировалась следом. Вернулась она очень быстро и выжидающе посмотрела на Донну. Та неуверенно мялась на месте, и Розария, закатив глаза, схватила ее за руку и подтащила к древнему устройству. Сильно прижав Донну к себе, она прикоснулась к нему.
В этот раз, находясь не в теплых объятьях Дилюка, а в холодной хватке Розарии, Донна не стала зажмуриваться и вообще попыталась отстраниться, насколько это было возможно. Однако ее стиснули еще сильнее, и пришлось смириться. Как только они оказались на площади, она выпуталась из рук Розарии и отошла на пару шагов.
— Если бы я тебя отпустила, ты бы так и осталась в подпространстве артерий земли между точками телепортации, и не факт, что у меня получилось бы тебя вытащить, — равнодушно сообщила Донне та. — Так что тебе не стоило так вырываться.
Донна ничего не ответила и огляделась. Немного позади стояла Фишль, а вот Беннета видно не было.
— А где Беннет? — спросила она. Розария хмыкнула.
— Он оказался прав, и нас выбросило в Спрингвейле. Удивительная способность, — усмехнулась она. — Он доберется своим ходом. Что ж, если вам ничего от меня не надо, я ухожу.
Розария развернулась и удалилась. Донна тоже попрощалась с Фишль и отправилась домой. Первым делом она до скрипа вымылась с мылом и мочалкой, ибо душ в лагере мало чем помог. Переодевшись в свежую одежду, она плюхнулась на кровать и с наслаждением вытянула ноги. Как же она успела соскучиться по своей кроватке! Донна потянулась к тумбочке, на которой у нее лежал недочитанный роман, и вдруг вспомнила одну важную вещь. Последний срок сдачи этой книги в библиотеку был сегодня, и, если она не хочет получить удар молнией от Лизы, ей стоит туда сходить. «Ну, мы все равно пойдем отдавать украшения в штаб Ордо Фавониус, заодно и в библиотеку загляну», — подумала она и раскрыла книгу.
Время пролетело незаметно, и свет из окна, падающий на страницы, стал нежного персикового цвета. От чтения Донну отвлек стук в дверь. Когда она открыла, ей замахал слегка мокрый Беннет. За ним стояла Фишль с рюкзаком и влажными волосами.
— Мы под дождь попали, — объяснил он свой внешний вид. — Идем, нам нужно к магистру Джинн.
— Погоди, — остановила его Донна. — Ты сходил к Барбаре? Твои ребра же надо как-то лечить!
— Сходил, — гордо ответил Беннет. — Она сказала, что у меня просто серьезные ушибы плюс растяжение, а не перелом, и дала зелье, которое что-то там делает, чтобы это все заживало быстрее. Смотри!
Он достал из кармана флакон с непрозрачной субстанцией, но тут же его уронил. Стекло разбилось, и на полу растеклась зеленоватая лужица.
— Упс… Видимо, придется сходить еще раз, — пробормотал Беннет.
Донна вздохнула и пошла за тряпкой.
Когда пол был вытерт, Донна захватила книгу, и они покинули дом. Мостовая блестела от недавнего дождя, и кое-где виднелись лужи. Небо было ясным, ветра почти не было. Торговая площадь шумела, люди что-то покупали, ужинали в Хорошем Охотнике, смеялись и пили у Маргариты в Кошкином Хвосте. Донна улыбнулась. Город продолжал жить своей жизнью.
У штаба Ордо Фавониус стояли два рыцаря, один из которых был настолько сонным, что почти спал стоя. Однако, заметив посетителей, он встрепенулся и встал ровнее. Второй просто меланхолично проводил их равнодушным взглядом.
Внутри было тихо и почти безлюдно, если не считать еще одного не особо бодрого рыцаря, стоявшего у лестницы. Проигнорировав его, Беннет уверенно подошел к кабинету магистра и постучал. Оттуда раздалось усталое «войдите», и он открыл дверь.
Зайдя внутрь, Донна с интересом осмотрелась, ведь была она здесь в первый раз. Однако как следует разглядеть обстановку ей не дал знакомый голос.
— Какие люди! Не ожидал вас увидеть так рано, — воскликнул Кэйа. До того, как они вошли, он что-то обсуждал с магистром Джинн, которая сидела за столом. — Я думал, вы возвратитесь только завтра. Ох, где мои манеры! Госпожа Фишль, приветствую вас, — капитан поцеловал ей руку, — Донна, рад вас видеть, — он попытался повторить маневр и с ней, но она быстро отошла за спину Беннета, и Кэйе пришлось ограничиться полупоклоном. — Вы принесли артефакт?
— Ну… Мы не знали, что возвратимся так скоро, — почесал затылок Беннет. — Точнее, не подумали. В общем, он у Юй Ся.
— Вот как, — протянул Кэйа. — А как вы так быстро вернулись? Неужели ты преодолел свой страх и воспользовался точкой телепортации?
— Нас перенесла Розария, и это не страх, а разумная предосторожность! — поднял палец Беннет. — Меня ведь и с ней в Спрингвейл телепортировало вместо Мондштадта.
— Ну-ну, — усмехнулся Кэйа. — Так зачем вы тогда пришли?
— Дело в том, что мы там нашли украшения, — сообщил Беннет, — и они выглядят очень дорогими. Мы не можем их взять себе, нам просто некуда их деть, да и продать их вряд ли получится. Поэтому мы решили отдать их ордену, чтобы можно было найти их владельцев. Вот.
Он протянул Кэйе шкатулку. Тот взял ее и открыл, с интересом заглянув внутрь.
— О, это как раз те украшения, которые в Мондштадт передала торговая гильдия Фэйюнь, — сказал он и захлопнул крышку. — Благодарю. Магистр Джинн… Джинн?
Магистр, задремавшая за столом, оперевшись щекой на кулак, встрепенулась.
— Простите, я, кажется, задумалась, — пробормотала она. Кэйа покачал головой и вздохнул, но ничего не сказал. — Что вы сказали, еще раз?
— Мы… — начал Беннет, но его перебили.
— Ничего, я займусь этим сам, не переживай, — улыбнулся он Джинн. — Кем я буду, если сброшу все дела на прекрасную девушку?
— Но я в первую очередь действующий магистр Ордо Фавониус, — попыталась протестовать слегка зарумянившаяся Джинн.
— У действующего магистра Ордо Фавониус много других дел, — мягко надавил Кэйа. — Я взял на себя задачу разобраться с последствиями грабежа, и я выполню ее до конца. Не станешь же ты мне отказывать в таком небольшом желании, правда?
— Ну, раз ты этого хочешь… — неуверенно проговорила Джинн. — Но ты всегда можешь попросить меня о помощи!
— Всенепременно, — снова сверкнул улыбкой Кэйа и подошел к замершим друзьям. — Еще раз благодарю вас, можете идти. И, Донна, — он все же успел преградить ей путь, осторожно подхватить ее руку и приложить к своим губам, а после проникновенно заглянуть ей в глаза, — буду рад увидеть вас сегодня вечером в Доле Ангелов.
Он улыбнулся и сделал шаг в сторону, давая ей возможность пройти. Красная Донна мгновенно прошмыгнула мимо. Беннет с Фишль последовали за ней.
— Ты на службе! Что ты себе позволяешь?! — услышали они возмущенный голос Джинн, но что ей ответил Кэйа, они уже не узнали: дверь закрылась.
— Что он себе позволяет! — так же возмутился Беннет. — Он тебя воспринимает как… как…
Он задохнулся гневом. Видимо, у него даже слова кончились. Донна нервно улыбнулась, пытаясь успокоиться.
— Все в порядке, не думаю, что он имел в виду что-то плохое, — в основном она пыталась убедить в этом себя. Она крайне надеялась, что Кэйа не увидел в ней доступную девицу.
— И ты пойдешь? — с подозрением спросил Беннет.
— В таверну? Нет, — тут же откликнулась Донна. — Вдруг там будет… ну…
Беннет понимающе покивал.
— Ладно, — отогнав от себя все мысли что о Кэйе, что о Дилюке, сказала она. — Мне еще нужно в библиотеку.
— Давай, — махнул рукой Беннет.
Книжный зал встретил ее тишиной и приятным запахом книг и старой бумаги. Лизы за ее столом не было, поэтому Донна тихонько подошла к нему положила на него книгу, по-быстрому написав небольшую записку. Библиотекарша отсутствовала на своем рабочем месте нечасто, но когда такое случалось, она не возражала, если посетители просто оставят возвращаемую литературу у нее на столе, снабдив ее запиской с именем и датами.
Потоптавшись на месте, Донна все же решила спуститься в нижний зал и выбрать себе что-нибудь еще, а потом дождаться Лизу и забрать книгу домой. Идя вдоль полок, она скучающе скользила глазами по названиям книг. Документальной литературой она особо не интересовалась, за что ее иногда ела совесть, детективы тоже не были ее любимым жанром, а ужасов она и вовсе сторонилась. Наконец, она дошла до полки с женскими романами, которые любила почитать на досуге, хоть и немного стыдилась этого, и окинула взглядом доступный ассортимент. «Жена для Архонта», «Свободная от любви», «Твоя навечно»… Названия были пошловатыми и не вызывали особого интереса. «Девушка с цветами в волосах», хм… Неидеально, но уже получше. Книга стояла на верхней полке, и Донна встала на цыпочки, но лишь смогла коснуться корешка кончиками пальцев. Она подпрыгнула пару раз, надеясь ухватить книгу в прыжке, но потерпела неудачу. Тогда она снова вытянулась изо всех сил, но вдруг книгу достала с полки чужая рука.
Рука в черно-красной перчатке.
Донна похолодела и развернулась, автоматически сделав шаг назад и вжавшись в шкаф. Перед ней стоял Дилюк и протягивал ей книгу. Она не могла пошевелиться, и только смотрела на него широко раскрытыми глазами. Когда пауза затянулась, он прочистил горло, вытянув руку немного сильнее, и Донна, опомнившись, дрожащими руками приняла книгу, едва ее не выронив и тут же прижав ее к груди.
— Спа-спасибо, — пробормотала она, опустив взгляд. Перед глазами все еще стояло его спокойное лицо, алые радужки глаз и длинные красные ресницы.
Дилюк, однако, уходить пока не собирался, и Донну начала охватывать самая настоящая паника. Она была абсолютно сбита с толку. Разве она ему не противна? Ну да, он мог помочь ей достать книгу просто потому, что он джентльмен и всегда вежлив, но почему он тут же не отошел от нее подальше? Почему вместо презрения у него на лице нейтральное выражение? Он, конечно, хорошо контролирует свою мимику, но ведь иногда сквозь его непроницаемую маску пробиваются эмоции; она же сама видела его раздражение, когда он разговаривал с Аннели. Почему он все еще здесь?
— Вы боитесь меня? — вдруг спросил Дилюк.
Донна замотала головой, вжавшись в полку сильнее. Он издевается над ней? Она тут же мысленно дала себе за это предположение пощечину. Дилюк не издевается над людьми, тем более над девушками, нет, нет и нет! Он никогда бы не пошел на такое. Однако на краю сознания в кипящем коктейле из паники и непонимания металась мысль, что он просто таким образом показывает ей, какой жалкой он ее видит. Жалкой, ничтожной и трясущейся от одного его присутствия девчонкой. На глазах выступили слезы.
— Надеюсь, это просто недопонимание, — произнес Дилюк. — Простите, если я что-то сделал не так. Я не хотел вас напугать.
— Н-нет, это вы про-простите, — заикаясь, пробормотала Донна. Она чувствовала огромную вину за то, что ставит его в неловкое положение, заставляя его извиняться перед ней, человеком, который ему отвратителен. Одна слезинка скатилась по ее щеке. — Я-я пойду, я по-понимаю, что я вам н-неприятна.
Она уже сделала пару неуклюжих шагов в сторону, но ее снова настиг его голос.
— Почему вы так считаете? — она обернулась. Он выглядел слегка обескураженным. Донна почувствовала, что чего-то не понимает.
— Н-но ведь… у точки телепортации…
— Мне стоило извиниться за это сразу, — тут же сказал Дилюк. — Простите. Я неправильно подобрал слова и в тот момент не осознал, что это могло вас обидеть.
— Н-ничего, — слабо улыбнулась Донна. Ее ноги почти подкосились от смеси чувств и мыслей, которая сейчас бурлила в ней, и ей пришлось вцепиться в полку. Дилюк заметил этот жест и явно истолковал его по-своему.
— Я не собираюсь причинять вам вред… — начал он, но был прерван.
— Донна, вот вы где, — из-за шкафа вышел Кэйа и остановился, удивленно посмотрев на Дилюка, но потом расплылся в улыбке. — Господин Рагнвиндр, и вы здесь. Не ожидал, не ожидал. Хорошо проводите время? — он посмотрел на Донну, и, разглядев ее слезы, едва ли не театрально вздохнул и покачал головой. — Да уж, господин Рагнвиндр, не умеете вы обращаться с девушками.
Дилюк сжал зубы, и желваки на его скулах напряглись. Кэйа подошел к Донне.
— Не беспокойтесь, пока я здесь, вам ничего не угрожает, — он успокаивающе улыбнулся. Донна вжалась в шкаф. — Как рыцарь я обязан защищать прекрасных дам.
Дилюк раздраженно закатил глаза.
— В-вы все не так поняли, — пробормотала Донна, прижав к себе книгу еще сильнее. Кэйа приподнял брови.
— Что именно?
— Я… м-мы… — не в состоянии дать ему ответ, она против воли быстро глянула на Дилюка. Тот, к счастью, успел заметить панику в ее глазах и решил вмешаться.
— Не слишком ли ты навязчив? — спросил он, сложив руки на груди. — Мне кажется, девушка вполне однозначно показала, что твое внимание ее напрягает.
— Это разве так? — игриво подмигнул Кэйа Донне и снова перевел взгляд на Дилюка. — Не думал, что кто-то вроде меня может вызывать страх, ведь отпугивать людей каменным лицом — твоя прерогатива.
Алые глаза Дилюка сверкнули. Выражение его лица все так же осталось слегка пренебрежительным, но теперь было кристально ясно, что он зол.
Кэйа тем временем уперся одной рукой в шкаф возле головы Донны и снова улыбнулся. Их положение один в один напоминало ту дурацкую клишированную сцену из женских романов, когда парень прижимает девушку к стене, но только сейчас воспринималось это совсем иначе. К счастью, Кэйа был достаточно любезен, чтобы оставить ей место для маневра, но в паре метров справа, где было свободно, стоял Дилюк, и туда идти совсем не хотелось. В конце концов, взвесив все за и против, Донна все же сделала маленький шаг в сторону.
— П-простите, я, пожалуй, пойду, — пробормотала она и, покинув личное пространство Кэйи, развернулась к нему спиной, собираясь обойти Дилюка по широкой дуге и уйти. В голове была полная каша, и Донна не особо следила за ногами, а потому запнулась и едва не растянулась на полу. Ее поймали.
Донна не сразу сообразила, что снова находится практически в объятьях Дилюка, и осознала это только когда вдохнула. Нос слабо защекотал запах хвои, в этот раз без примеси дыма, и она замерла, не в силах пошевелиться. В мыслях воцарилась абсолютная пустота, и только сердце гулко стучало в ушах.
Дилюк осторожно отпустил Донну, и она оглянулась. Кэйа уже сделал шаг следом, и она рефлекторно шмыгнула Дилюку за спину. Кэйа приподнял брови.
— Я действительно вам слишком докучаю? — спросил он. Донна уставилась в пол, но Кэйа понял ее без слов и снова улыбнулся. — Что ж, в таком случае прошу простить мне мою навязчивость. Как я могу искупить свою вину?
— Ты прекратишь паясничать? — раздраженно осведомился Дилюк. Кэйа усмехнулся.
— Ничего вы не понимаете, господин Рагнвиндр, — похлопал он его по плечу, проходя мимо. Уже ступив на лестницу, Кэйа обернулся. — Донна, прошу меня простить еще раз. Я все же надеюсь увидеть вас снова. Вы просто покорили мое сердце, — ослепительно улыбнулся он, прежде чем уйти.
Когда Кэйа скрылся из виду, повисло неловкое молчание. Дилюк развернулся к Донне, и, заметив, что она снова сжалась, вздохнул.
— Вы в порядке? — спросил он.
— Да, — выдавила Донна, смотря в пол. — С-спасибо, что вмешались.
— Не стоит.
Снова наступила тишина. Донна все же осмелилась поднять голову, встретилась взглядом с Дилюком и едва не утонула в его глазах.
— Мне пора, — пробормотала она, через силу оторвав от него взгляд и быстрым шагом направилась прочь. По лестнице она почти взбежала.
Лиза сидела у себя за столом и с интересом посмотрела на Донну, когда та подошла к ней. Было ясно, что она слышала весь разговор и теперь хотела узнать обо всем поподробнее, но Донна молчала, и потому она просто оформила книгу и проводила посетительницу заинтересованным взглядом.
Уже стемнело. До дома Донна дошла нескоро, натыкаясь в полутьме на людей и изредка спотыкаясь о мостовую. Пару раз она и вовсе свернула не туда, забредя в малознакомую часть города и едва там не потерявшись.
Дома она закрылась на все замки, скинула сапоги и, кое-как доползя до кровати, свалилась на нее лицом в подушку. Книга выскользнула из руки и упала на пол. Слишком, слишком много эмоций на сегодня. Кэйа с его дурацкими заигрываниями, Дилюк…
Она ему не противна.
Для того, чтобы ощутить облегчение уже просто не осталось сил, но Донна все же слабо улыбнулась. Все оказалось в порядке. Это было просто глупое недопонимание. Он не злится. Она ему не отвратительна. Не неприятна.
Донна перевернулась на бок и прикрыла глаза, свернувшись клубочком. Плевать на ужин, уличную одежду и вечерние процедуры, ей нужно поспать.