Принц, Ваша сестра меня совершенно не интересует.

Genshin Impact
Не определено
В процессе
PG-13
Принц, Ваша сестра меня совершенно не интересует.
автор
Описание
Ни один брачный контракт не навяжет любовь к человеку. Так и контракт о помолвке Итэра и Госпожи Камисато ни на что не повлияет. Итэр не позволит этой помолвке осуществиться. К тому же, кто знает. Может в будущем он встретить свою избранницу, что будет получше Госпожи Камисато. А может это будет и избранник.
Примечания
Работа не пропагандирует и не навязывает однополые отношения. Тгк: https://t.me/+8i1tVS17J8AxY2Zi
Посвящение
Спасибо всем, кто читает этот фф!! Отдельное спасибо "Лисья балка" за награду к фф!
Содержание Вперед

Глава Восемнадцатая. Лунный Сад и странное поведение Сяо.

—Хорошо, не стоит.—Девушка остановилась перед дверями.—Ваше Высочество, мы пришли. —А?—Все, что и произнёс Итэр.—То есть сам сад за этими лагерями? —Верно.—Гань Юй улыбнулась.—В самом саду помимо глазурных лилий растут и другие растения. Однако сегодня предлагаю посмотреть только на них. Уже поздно. У нас еще будет время заглянуть в лунный сад. Вы ведь не возражаете? —Ох, хорошо. И конечно я не возражаю.—Итэр улыбнулся. —Отлично. Тогда прошу.—Девушка открыла двери лунного сада. Итэр уж было хотел уступить Гань Юй, как вспомнил, что сам он не сможет открыть двери лунного сада. —Благодарю.—Итэр улыбнулся и зашел в двери сада. Гань Юй зашла следом, и двери захлопнулись. Однако почти не было видно.—Госпожа Гань Юй, почему Вы не наложили печать? —В этом нет нужды. Даже если то и осмелится зайти, мы увидим этого смелого человека. —Что ж, хорошо… —Идемте, Ваше Высочество.—Дева улыбнулась и направилась вдоль проложенной тропинки. Принц отправился следом.       Господа шли по тропинке. Вокруг были различные растения, что отдавали голубым светом.       Было темно, так как в Ли Юэ уже был вечер, однако эти же цветы освещали путь. Их свет был очень ярок. Сад выглядел так, словно это был лес, а не сад в пределах дворца.        К слову посмотрев наверх, можно было увидеть, что крыши совсем нет. Это было странно, но возможно очередная печать? И все же сад был великолепен.       Итэр думал, что в саду все растения разных оттенков, однако все растения были голубыми, что и давало голубой свет.       Кстати говоря, Итэр подметил, что лунный сад очень схож с садом Тиндзю в Инадзуме. Но все же тут были растения Ли Юэ.       Гань Юй и Итэр все шли, однако лунных цветов принц совсем не видел. Но смотреть на другие растения сада тоже было увлекательно. Все таки этот сад великолепен. Что может быть прекраснее сада, с прекрасными растениями под открытым звездным небом? Итэру определено пришелся по нраву сад. Однако через какое то время показалась поляна с таким ярким голубым свечением, что и не описать. Госпожа Гань и Господин Таой подошли ближе к свечению. Разглядела средь этого свечения цветы, принц изумился. Эти цветы были до безумия красивы. Их нежные лепестки казались на столько хрупкими, что подует легкий ветер и они сломаются. голубой цвет цветов прекрасно передавал то, что их так же называют лунными. Цветы и вправду были похожи на лугу молодой девушки. Невольно Итэр вспомнил Люмин, чью любовь не смог разделить Сяо. Да и эти цветы очень подходили Люмин. Странные ассоциации конечно, ноя то поделать. —Вот и глазурные лилии, Ваше Высочество.—Девушка указала ладонью на цветы.—Что думаете? Как они Вам? Нравятся? —Да… Они великолепны!…—Можно было подумать, что глаза Итэра светятся.—Они правда прекрасны…—Принц аккуратно опустился к цветам на корточках.—Такое ощущение, будто только коснись до них кончиками пальцев, и они сразу развалятся. —Я рада, что Вам понравилось. Девушка улыбнулась.—Отчасти Вы правы. Цветы очень хрупки, но не на столько, чтобы развалиться от легкого касания. Хотя все же не рекомендую до них дотрагиваться. Мало ли. —Конечно. Я не стану их трогать. Не буду беспокоить столь чудесные цветы.—Итэр поднялся с положения корточек, но все так же продолжал смотреть на цветы. —Знаете, а ведь это любимые цветы Сяо.—Рассказала девушка.—Ему так же как и Вам нравится эти чудесные растения. Он пожалуй чаще всех приходит в лунный сад. —Ох, правда?—Наследный Принц перевел удивленный взгляд на девушку.—Я даже и подумать не мог… Но могу понять Сяо. —Правда.—Гань Юй поправила прядь волос.—Какие Ваши любимые цветы?—Поинтересовалась дева Гань. —М? Мои любимые цветы?—Итэр задумался.—Сесилия? —Сесилия? Разве это не Мондтштадский цветок?—Удивилась Гань Юй. —Верно. В Селестии конечно тоже красивые цветы, только вот я отдаю свое предпочтение Сесилиям. Однажды мой давний друг показал мне эти цветы. Это так же и его любимые цветы.—Итэр улыбнулся. —Ох, а можете рассказать поподробней? Прошу прощения за моё любопытство, но мне правда интересно, что же это за друг. —А… Конечно. Возможно Вы удивитесь, но… Друг, про которого я говорил, это Венти, или же Архонт свободы.—Итэр неловко улыбнулся. —Вы дружили с самим Архонтом свободы?—Удивлению Гань Юй не было придела. Как таковых друзей у Венти не было, а тут она слышит, что они друзья.—Но почему же тогда Господин Венти сказал, что Вы пересекались лишь пару раз? —Мм… Мы решили утаить нашу с ним дружбу. Однако он один из моих первых друзей. А утаить, чтобы не вызвать лишнего внимания. Все таки не часто находится человек, что дружит с самим Архонтом. Это сложно. —Вот как… Но Вы ведь общаетесь по сей день? —Да, общаемся. Однако не так часто, как раньше. Но все же я хочу побывать в Мондштадте, чтобы вновь прогуляться с Венти по просторам этой прекрасной страны. —Искренне надеюсь, что Вы встретитесь. И все же, почему Вы подбили эти цветы? —Ох. Однажды, когда мне было лет 13, я прибыл в Мондштадт. В том возрасте я уже знал Венти, поэтому как только я прибыл он сразу решил пойти со мной на прогулку. Таким образом мы вышли за пределы города. Венти сказал, что покажет мне кое-что. И тогда мы пошли на скалы. Так как Венти Архонт ветров, помимо свободы, мы без проблем добрались до вершин. Там же и росли сесилии. В тот же день в Мондштадт я вернулся с вплетенными в косу сесилиями.—Рассказывая это, на душе Итэра стало тепло. Такие воспоминания он старался не забывать. Это слишком дорого для него. —Это… Это очень милая история. Особенно то, как Господин Венти вплел Вам в волосы Сесилии.—Гань Юй улыбнулась.—И все же, Ваше Высочество, нам стоит вернуться. Уже темнеет. —А, кончено! —Тогда пойдемте.—Дева Гань начала спускаться с тропинки, Итэр же следом. Пока они шли, Итэра не покидало ощущение, будто в саду они не одни. Принц пытался избавиться от этого ощущения, однако получалось это плохо. Через какое то время Господа подошли к каменной лестнице вниз, к дверям. Ткани ханьфу очень длины, поэтому споткнуться о них было очень легко, что в принципе и произошло с Гань Юй. Девушка споткнулась о подол своего ханьфу и уже чуть ли не упала в низ, однако Принц, что шел рядом во время подхватил девушку. Гань Юй не упала. Однако застыли они в довольно… Странной позе. Итэр держал девушку за талию, та же держала за плечи и шею Итэра. —А… Простите!..—Девушка смущенно отскочила от Принца. —Не стоит.—Со спокойным выражением лица произнёс Итэр. По всей видимости Итэра это ни чуть не смутило.—Прошу не переживайте. Главное, что Вы не упали.—Итэр улыбнулся. —Спасибо Вам, Ваше Высочество…—Гань Юй смущенно отвела взгляд. —Что Вы, не стоит. Постарайтесь быть аккуратней, будет очень грустно, если Вы поранитесь.—Пока Итэр говорил, его чувство того, что они в саду не одни лишь увеличилось. В воздухе повисла будто пелена напряжения.—Леди Гань, Вы не против ускориться? Я бы хотел отдохнуть. —Да, конечно.—Смущение Гань Юй не ушло до конца, но они продолжили путь. ____________________________________ После того, как Гань Юй и Итэр вышли из сада, они разлучились. Гань Юй ушла к себе в покои, Итэр к себе.       Когда Итэр же зашёл в покои, он сразу опустился на кровать. Он до сих пор не понимал, почему же ему казалось, что в саду они. ли не одни. Они не могли не заметить кого-то. Нужно будет сообщить об этом Сяо, но это уже скорее всего завтра. Не хочется его так поздно беспокоить.       Пока Итэр был в раздумьях, в двери постучали. —Войдите.—Произнес Принц принимая сидячее положение. В покои зашел Шу Ин.—Шу Ин?—Наследный принц был очень удивлен такому неожиданному гостю. —Добрый вечер, Господин Тайо.—Слуга поклонился.—Прошу прощения за столь неожиданный визит, однако. Господин Сяо Ли приглашает Вас в свои покои. Он так же сказал, что Вы можете не приходить, но он бы очень желал видеть Вас. —Оу.—С немного пораженным лицом промолвил Итэр.—Что ж. Раз Сяо хочет меня видеть, то я конечно не против. Когда мне прийти? —Если Вам удобно, то сейчас. Я провожу Вас. —Сейчас? Ну... Хорошо?..—Неуверенно согласился принц поднимаясь с кровати.—Тогда в принципе мы можем идти? Шу Ин лишь кивнул открывая Итэру двери. ____________________________________ Покои Сяо находились не сильно далеко от покоев Итэра, но какое никакое расстояние было. Шли слуга и принц в полной тишине. Это слегка напрягало Итэра так как Шу Ин изначально с визита к Итэру в покои выглядел каким то, то ли озабоченным чем то, то ли нервным. В какой то момент Итэру стало уж слишком некомфортно в этой тишине, поэтому о решил заговорить со слугой. —Ммм.. Шу Ин. Вы выглядите озадаченным. Это конечно не мое дело, и Вы в праве не отвечать, но все же. Вас что-то беспокоит?—Задал немного личный вопрос Итэр. —Господин Тайо, не волнуйтесь. Я в порядке.—Спокойным тоном ответил Шу Ин.—Просто... Позвольте предупредить. Господин Ли сейчас немного... Мм... Встревожен и словно опечален. Прошу, будьте осторожны со словами. Я бы не хотел видеть Господина Сяо таким. И будет плачевно, если из-за состояния молодого Господина Ли, вы испортите отношения.—Предупредил слуга.—Кхм. Прошу прощения за подобные слова. Я не хотел сказать, что Вы можете как то сильно испортить отношения. Но все же, будьте осторожней с высказываниями. И да, мы пришли.—Господин Шу остановился около уже знакомой Итэру двери. —Хорошо. Я запомню Ваши слова. Благодарю за предупреждение. И не стоит извиняться, я все понимаю.—Господин Тайо улыбнулся.—И раз мы пришли, то я ведь могу зайти? —Конечно. Одну минуту.—Слуг подошел ближе к двери и постучал три раза.—Молодой Господин Ли, Господин Тайо принял Ваше приглашение и сейчас ожидает Вас за дверями. Могу ли я пропустить его? Сначала была тишина, но потом послышался ответ. —Пусть зайдёт.—Все, что и ответили по ту сторону. Шу Ин бросил короткий взгляд на Итэра, а после без лишних слов открыл двери покоев Сяо. Итэр же так же посмотрел на Шу Ина, но долго стоять не хотел. Поэтому принц зашел в покои Сяо, после чего двери закрылись.       Зайдя в комнату, Итэр увидел Сяо сидящего за небольшим столиком в центре комнаты. Его веки были опущены, а руки сложены на ногах. Сяо открыл глаза и посмотрел на стоящего у порога блондина. Жестом брюнет показал Итэру, чтобы тот сел. Принц же послушно сел напротив. —Добрый вечер, Сяо.—С легкой улыбкой поздоровался Итэр.—Шу Ин сказал, что ты хотел бы меня видеть. Что-то случилось или так просто, поговорить о чем то? —Добрый. Итэр.—Взгляд Сяо и правда был каким то... Встревоженным и опечаленным?—Я позвал тебя для...—Господин Ли отвел взгляд.—Прости. Прости, мне сложно сейчас. Просто... Я слышал, что Вы с Юй ходили в Лунный Сад. —А.. Да. Гань Юй предложила мне показать глазурные лилии, и я согласился.—Ответил Итэр. Его слегка напрягло то, что Сяо интересуется об этом в таком состоянии. Точнее... Спрашивает так, словно он расстроился из-за того, что принц пошел с Гань Юй на прогулку.—Только вот я не могу понять твои слова. Вернее почему ты так странно об этом говоришь? Неужели нам не стоило посещать лунный сад? —Вот как.—Сяо задумался.—Тебе нравится Гань Юй?—Сяо так и не ответил на вопрос Итэра, однако задал свой вопрос. —Чего?—Удивленно спросил Итэр.—Откуда такие выводы?—Нет, Итэру нравилась Гань Юй, но только как человек. Не более.—Ммм... Сяо. Мне кажется ты поспешил с выводами. Не в обиду тебе, и твоей сестре, но Госпожа Гань Юй меня не привлекает. Она чудесная. Милая, честная. красивая и смышлёная, но мы не подходим друг-другу. Однако она прекрасный собеседник. И если будет возможность, я бы с радостью стал с ней друзьями. Ее компания меня правда радует. Я надеюсь, что я не обидел тебя этими словами. Но все же. Леди Гань не привлекает меня в романтическом плане.—Уверенно сказал Итэр смотря Сяо прямо в глаза. Однако Принц вспомнил, что говорил ему Шу Ин и добавил.—Меня на данный момент не привлекает никто.—На всякий случай добавил Итэр. Тут же взгляд Сяо стал пораженным на секунду, после чего пришел в норму, словно он скрыл свои эмоции. Брюнет опустил голову и поджал губы ничего не ответив. —Сяо?—Осторожно спросил Итэр.—Почему ты молчишь?—Блондин неуверенно протянул ладонь к лицу Сяо, но быстро отдернул.—Сяо, не молчи пожалуйста... Я на столько сильно тебя обидел? Прости. Я правда не хотел. Но меня правда не интересует твоя сестра.—Теперь же на лице Итэра появилась грусть. —Все хорошо, Итэр.—Негромко наконец ответил Сяо.—Прости, что не отвечал. Я задумался.—Было видно, что тот врал, но Итэр решил не обращать на это внимание.—Давай сменим тему. Пожалуйста. —Хорошо?..—Неуверенно просрочил Итэр.—Что ж… Что с тем незнакомцем, что мы встретили во время прогулки? —Спасибо.—Сяо поднял голову.—Пока что ничего не известно. Я завтра все решу, и обязательно сообщу тебе. Если у него были корыстные намерения, то он понесет наказание, не переживай. —Надо же… Всё же интересно, чего же он хотел.—Принц задумался.—Мне кажется варианта три. Первый, у него не было намерений навредить и это случайность. Второй, он не хотел навредить нам, но возможно хотел что-то украсть. И третий, он хотел навредить тебе, мне, или нам.—Выдвинул предположение Итэр. —Вполне возможно. Но и гадать не стоит. Завтра я выведу его на чистую воду не смотря ни на что. —Хорошо. Тогда я буду ждать новостей. Мне правда интересно.—Напряжение спало, хотя и не до конца, но принц улыбнулся.—И я с нетерпением жду праздник морских фонарей! Он ведь через два дня, верно? —Да, он через два дня. Я тоже жду этот праздник. —Мы же сможем прогуляться вместе, верно?—С надеждой на положительный ответ спросил наследный принц Тайо. —Конечно.—Уголки губ Сяо слегка приподнялись.—Если ты того желаешь конечно. —Конечно желаю! И я очень хочу, чтобы ты так же хотел, а не согласился лишь ради моих хотелок.—С мягкой улыбкой произнёс Принц поправляя прядь волос. —Д-да.. Я тоже очень хочу прогуляться с тобой…—Сяо отвел взгляд, а на щеках показался легкий румянец. —Я рад это слышать!—Радостно воскликнул Итэр.—Кстати говоря, Сяо… У меня есть очень личный вопрос к тебе. —Хм? И что же это за вопрос? —Влюблен ли ты в кого нибудь сейчас? Этот вопрос ввел Сяо в ступор. Он не мог ответить. Он не знал, что сказать. —Что?..—Шокировано спросил Сяо.—Н-ну…—Принц Ли занервничал.—Я… Прости. Уже поздно. Я слишком задержал тебя. Давай я отвечу на твой вопрос… З-завтра! Нет… Послезавтра! Мне нужно подумать. Прости.—Было видно, что тот нервничает, но то и понятно, такой вопрос правда довольно таки личный.—Итэр. Тебе стоит вернуться в свои покои и как надо отдохнуть. Прости, что пригласил тебя так поздно.—Сяо вздохнул прикрыв руками лицо. —Эм.. Хорошо? Если хочешь, то можешь не отвечать. Я понимаю, что это очень личный вопрос.—Итэр стал переживать, что не стоило ему спрашивать подобное.—Хорошо. Тогда… Я правда пойду. Я немного устал сегодня.—Итэр ответ взгляд.—Ну.. Я тогда пойду? Доброй ночи, Сяо…—Принц поднялся с места и направился к выходу из покоев. —Доброй, Итэр…—После слов Сяо, Тайо покинул комнату. Сяо остался один. Голова Ли резко рухнула на стол. —Боже… Какой же я идиот…—Тихо прошептал Сяо прикрывая глаза.—Отец был прав. На что я только надеялся…
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.