
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Романтика
Повествование от первого лица
Забота / Поддержка
Счастливый финал
Неторопливое повествование
Отклонения от канона
Развитие отношений
Согласование с каноном
Юмор
ОЖП
Тактильный контакт
Здоровые отношения
От друзей к возлюбленным
Признания в любви
Разговоры
Попаданчество
Элементы гета
Становление героя
Доверие
Повествование в настоящем времени
Япония
Диалоги (стилизация)
Попаданцы: В своем теле
Описание
Попасть в мир Бродячих Псов кажется для подростков, которые пытаются сбежать от реальности, погружаясь в мир этой манги или аниме. Но я ведь уже не подросток, хоть в двадцать и выгляжу иногда, как школьница. Хотя поведение всегда у меня бывает детское с разными заскоками, которые не для их возраста. Что только стоит мой длинный язык, из-за которого есть большая вероятность, что мой же любимый персонаж мне его же и отрежет, чтобы больше не вытягивала ничего (НА ЗАКОННЫХ ОСНОВАНИЯХ), мне разрешили
Примечания
Фанфик представлен так же на Ваттпад
Нет, люди, я не устала писать на японском языке, мне совсем не легче будет если я это просто курсивом сделаю. Мне, если честно, уже тяжело не в первый раз на такое отвечать, так что сразу предупреждаю. Спасибо за понимание. И не надо мне писать, что из-за этого я испортила свой фанфик, мне такие комментарии надоели! Я привыкла так читать и писать его и вы сможете привыкнуть читать
На сильно длинные главы не рассчитывайте (Мёртвое Яблоко не в счёт), но на долгую историю можно.
Благодарю вас за:
18.07.2023 - 100 👍
19.08.2023 - 200 👍
17.10.2023 - 300 👍
13.12.2023 - 400 👍
12.02.2024 - 500 👍
17.06.2024 - 600 👍
30.11.2024 - 700 👍
Если данная работа находится в разделах «Промо» или «Горячая работа» то это не значит автоматически, что мне нужно писать критику, ведь как-то вдруг отношение к критике стало иным. Я помещаю работу в данный отдел для охвата аудитории и привлечения читателей, которые до этого работу может быть не видели. Не нужно писать мне критику, даже конструктивную
Посвящение
Тем, кто читает
Глава 94
01 декабря 2023, 08:00
— これは何ですか? (Это что?) — удивленно тыкал Дазай в мою окрошку, которую я приготовила совсем недавно, но бегала за продуктами очень долго.
— 神々の食べ物 (Пища богов) — ответила, не сильно обращая на него внимание, ну человек первый раз холодный суп видит.
— 中也はこれを食べると思いますか? (Ты думаешь Чуя стал бы это есть?) — подколол он меня.
— まあ、中原のことは知りませんが、フェディアはとにかくそれを食べたでしょう (Ну насчёт Накахары не знаю, но вот Федя по-любому съел бы это)
— あなたと私は異なる宗教を信仰しています (Мы походу с тобой в разных религиях) — усмехнулся Осаму.
— Хах~
— はぁ (Ха)
— Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
— はははははははははははははは (Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха)
Когда мы отсмеялись, стали серьёзно друг на друга смотреть.
— 私は日本食を食べるのに飽きただけです。ほとんどが奇妙です。食べ慣れています。私もいつも箸で食べます。 (Мне просто уже надоело есть японскую еду, она у вас по большей части странная, еле привыкла ей питаться. Ещё и постоянно палочками есть.)
— だから、最初はおにぎりとロールパンだけを食べていたんですか? (Поэтому в первое время только роллы с онигири ела?) — предположил он, — ご飯だけは味気なかったそうですが、あとが不思議でした。お箸でご飯を食べ るのに慣れるまでどれくらいかかりましたか? (Видимо просто рис для тебя было пресно, а другое странно. Сколько привыкала ты к тому, что рис палочками есть?)
Я посмотрела на него с покерфейсом:
— 面白くない (Это не смешно)
— はい、笑っていません (Да я и не смеюсь) — наконец сел он передо мной, переставая подпирать холодильник, — あなたの人生のこの特定の瞬間を私が考慮していなかっただけです。とても大変でしたね? (Просто именно на этот момент твоей жизни я не рассматривал, сильно сложно было?)
— 特に心の準備ができていなかったので、急に食べ物を変えるのは難しいです。初めてあなたの豆を見ただけで気分が悪くなりそうになりました (Так резко менять еду сложно, тем более морально к этому я готова не была. Мне даже в первый раз просто взглянув на эти ваши бобы чуть плохо не стало)
— 納豆のことを言っているのですか? (Это ты про забродившие соевые?)
— はい (Да)
— じゃあ、ロシア料理を試してみますか? その通りです (Давай тогда я попробую что-то из русской кухни? Просто так)
Я приподняла на него глаза, вовремя же он попросил, почти доела своё блюдо.
— 餃子を作りましょうか? これも素晴らしいもので、特に挽いた黒コショウとケチャップ、そして堅いパンを添えると美味しいです。でもあなたのものではありません。私たちのものは白です。 (Давай пельмени приготовим? Вот это тоже прекрасная вещь, вкуснятина, особенно с чёрным молотым перцем и кетчупом, а также хрустящим хлебом, но не вашим. Нашим, белым.)
— まあ、私たちもそうしましょう (Ну давай ещё и его сделаем) — предложил он.
— 型はありません。残念ながら餃子用の型もありますが、そのまま成形できます (Формы нет, для пельменей её тоже к сожалению, но их можно и так лепить) — почесала свою черепушку.
Два часа ночи:
Сидим, лепим.
А меня ещё мучает один вопрос: где я такого парня откопала? Он даже не пытается вырваться от этой пытки. Сама в первый раз от этого кайфую…
Капец, я что выросла? А ещё маме не верила, что это дело может расслаблять.
У этого вообще лицо увлечённое, такое чувство будто нашёл себе новое хобби и оно ему прям очень нравится.
— 新しいものを作るたびに良くなります (С каждым новым получается всё лучше) — сказал тихо Дазай.
— 当然ですが、最初に作った煮崩れが激しいものと比べれば、断然美味しいです。 (Естественно, если сравнивать с твоими первыми, которые определенно будут разваливаться при варении, то эти вообще шикарные.)
— このようなものを彫刻できるようになったのはどのくらいですか? (А ты такое давно умеешь лепить?)
— 7歳から私は強制されました (С семи лет, меня заставляли)
— 本当に強制されたんですか? (Прям заставляли?) — удивился он, — あなたが時々言うように、その年齢で私はエ チケットの規則を学ぶことを強制されました (Меня в таком возрасте, как ты иногда говоришь, запрягали правила этикета учить)
— あなたは貴族ですか? (Ты тип аристократ?)
— 知らないの? (А типа не знаешь?) — удивился он.
— いや、だから何? (Нет, ну так что?)
— だったら言わないよ (Тогда не скажу)
— まあ、言わないでください、でも私は…そうですね、ロシアでは、特に革命後、ソビエト連邦とソビエト連邦後のロシアの両方で、貴族はあまり好まれません。インテリジェントとみなされる人々(教師、エンジニア、医師、科学者、芸術家、作家、警察官、その他の何か。ただし、インテリと貴族は別のものです (Ну и не говори, а я… Ну в России не сильно уж и жалуют аристократов, особенно после революции, что в Советском Союзе, что в пост-советской России. Хотя есть такие профессии, которые считаются интеллигентными, такие как: учитель, инженер, врач, ученый, художник, писатель, полицейский и может что-то ещё. Хотя интеллигенция и аристократия разные вещи.)
— そして貴族についてどう思いますか? (А ты как к аристократии относишься?)
— 私は彼らとはまったく関係がありません (Вообще не отношусь) — перевернула значение слова, усмехнувшись, — 一般的に、私は彼らのこと、彼らが持っているもの、彼らが持っていないものなど気にしません。彼らは私の人生にまったく影響を与えません。だから…くそー、私はここ日本で税金を払っています。それはあなたの皇室に私のお金が流出することを意味します。 (А вообще мне на них пофиг, что есть, что нет. На мою жизнь они никак не влияют, так что… Блин, я же тут налоги плачу в Японии, а это значит, что вашей императорской семье мои кровные уходят.)
— そうですね、ポートマフィアはエスパー組織としてのライセンス許可を得る前に国家に税金を払っていませんでした (Ну Портовая Мафия не платила налог государству до того, как получила лицензионное то разрешения на то, чтобы быть организацией с эсперами)
— まだ税金を払っていない時期にそこにいたのですが、正しく理解できましたか? (Ты был там в то время, когда вы ещё налоги не платили, я правильно поняла?)
— はい、もしかしたら私の人生の他の側面について心配しているかもしれません。正直に答えようと思います (Да, может тебя волнуют ещё какие-то аспекты моей жизни, я попытаюсь ответить, честно)
— 良い (Нуууу) — стала придумывать вопрос, и он довольно быстро пришёл в голову, — ポートマフィアと探偵社の間の 2 年間を考えてみましょう。この間、あなたが何をしていたのかは不明です。ただ、事務所に入る前は無職で、よく探偵事務所を訪れていたということだけが述べられています)バー、理由もなく酔っぱらった場所。質問: 何のために? (Возьмём хотя бы то время у тебя, два года между Портовой Мафией и Детективным Агентством. Неизвестно, что ты делал всё это время, лишь упоминается, что перед вступлением в агентство был безработным и являлся частым посетителем баров, где без причины напивался. Вопрос: нафига?)
— 特別な理由はありませんでした (Особой причины не было, просто так) — пожал он плечами, всё ещё лепя, ему вот не надело.
— ハエも飛ばないだけだ (Просто так даже мухи не летают) — посмотрела на него со скептисом.
— 私はハエではないので、特別な理由がなくても何かをする権利があります (Я не муха, поэтому имею право что-то делать без особой на то причины)
— 議論 (Аргумент) — согласилась я, — 分かった、あなたは健康を損なうことは気にしませんでしたが、お金もまったく惜しみませんでした? これにどれくらいお金を使いましたか? (Ладно тебе было своё здоровье было портить не жалко, но деньги вообще не жалел тоже? Это же сколько ты потратил на это денег?) — меня правда стал интересовать этот вопрос, хоть и считать чужие деньги очень плохо.
— でも、この2ヶ月間、あなたがお酒を飲んでいるのを一度も見ていません (А вот тебя я с алкоголем не видел ни раз за эти два месяца)
— はい、私も会っていません、あなたはいつも砂糖なしの紅茶を飲んでいます (Да и я тебя тоже не видела, ты вечно черный чай без сахара хлещешь)
— コーヒーと一緒に飲む方がよく見られますが、砂糖なしで飲むこともできます (Ты тоже его без сахара пьешь, хотя тебя чаще с кофе увидеть можно)
— 多くの人が私のお茶の味を批判しますが、ロシアの他の友達とは異なり、私は砂糖を入れずに冷水でかなり薄めて飲みます。ババは私のお茶のスロップを数回呼びました。まあ、私がそれを気に入ったらどうしますかこれはコーヒーです。私はホットで飲みます。私はカプチーノが大好きです。砂糖を入れて、泡は冷たいです。 (Мой вкус чая много кто осуждает, я пью его очень сильно разбавив холодной водой и без сахара в отличии от всех моих друзей из России. Баба даже пару раз мой чай помоями назвала. Ну что я сделаю если мне так сильно нравится. Вот кофе я пью горячим, капучино прям обожаю, с сахаром, там пенка прикольная.)
— カフェインを大量に摂取すると、興奮、不安、震え、心拍数の上昇、血圧の上昇を引き起こす可能性があります。コーヒーを定期的に摂取すると、吸収が妨げられ、カルシウム、マグネシウム、カリウムが体から洗い流されるという意見があります。好きなだけ飲めます。1時間にマグカップ5杯、これは普通ではありません。ハイキング中はもっと飲むでしょうが、その場合、誰かのせいでロッカーを開けられなくなります (В больших количествах кофеин может вызвать возбуждение, тревогу, тремор, учащенное сердцебиение, повышение давления. Существует мнение, что регулярное употребление кофе препятствует усвоению и вымывает из организма кальций, магний, калий. А ты пьёшь его капец как часто. Пять кружек за час это не нормально, ты бы выпила и больше походу, но потом просто шкафчик свой открыть не можешь из-за кое-кого)
Я взглянула на него, сузив глаза.
— ああ、おいおい、君は私のロッカーの鍵を盗んでいる。誰がそれを持っているかはよく知っているが、どこに隠しているのかは知らないが、君はそれを返そうとはせず、コーヒーの後に私のテーブルに別のパックのお茶を置くのはあなたのアイデアですが、マグカップ4杯のお茶は多すぎるとあなたはぼやいていましたが (Ой, договаривай уж, ты же ключик от моего шкафчика тащишь. Я прекрасно знаю у кого он, но не знаю куда ты его прячешь, а отдать ты не отдашь же, выставить одну из разных пачек чая на мой стол после кофе твоя же идея, хотя ты и ворчал, что четыре кружки чая много)
— お茶を1袋出すのは愚かです。なんとか半日延ばして、同時にそれに気を取られて、昼食後のカフェで一日の後半を懇願します (Выставлять один пакетик чая глупо, ты же его умудряешься растянуть на пол дня, при этом на него отвлекаешься, а на вторую половину дня в кафе после обеда выпрашиваешь)
— 実際、コーヒーは非常に便利です。コーヒーは体のシステムを刺激する作用があり、脳の機能を改善し、心臓の働きを速め、胆嚢の活動を刺激します。 (Вообще-то кофе очень полезен. Он является возбудителем систем организма: улучшает работу мозга, ускоряет работу сердца, стимулирует деятельность желчного пузыря.)
— 文脈を無視して文を受け取らないでください。1日3杯までと書いてありました。睡眠スケジュールがめちゃくちゃです (Не вырывай предложение из контекста, там написано было до трёх чашек в день, у тебя же так режим сна сбился)
— 混乱した体制が悪いと言うのは決してあなたではありません。どうやって眠っていますか? (Вот уж точно не тебе говорить, что сбитый режим это плохо, сам то как спишь?)
— わかった、夢の中には一人しかいない (Ладно, на сне один один)
— しかし他の点では私は負けています (А вот по остальным пунктам у меня проигрыш)
Мотнул головой в знак согласия, такую чистую истину отрицать просто очень глупо.
— この質問をずっと聞きたかったのですが (Давно хотел задать тебя такой вопрос)
— どれの? (Какой?) — удивилась я, он редко вопросы задает.
— あなたはいつもタバコのようなペンやロリポップなどの物体を持っています。また、喫煙者が通常行うように、臭いを抑えるためにミントガムをよく噛んでいます。正直に答えてください: あなたはタバコを吸いますか? 確かに、私はこれを見たことがありませんが、蛍光透視撮影がありますアキコがあなたを治療したのだから、今見ても意味がない (Ты всегда такие предметы, как например ручки или чупа-чупсы держишь, как сигареты. Ещё очень часто жуёшь мятные жвачки, как обычно делают курильщики, чтобы сбить запах. Ответь честно: ты куришь? Правда я ни разу этого не видел, а флюорографию сейчас смысла нет смотреть, так как тебя Акико лечила)
— いや (Неееет) — протянула я, никогда не замечала за собой подобное, — 私はタバコを吸ったこともありませんし、友人が作った巻きタバコを試したこともありません。また、アシュクディシュキを吸ったこともありません。ドラッグも試しませんでしたし、何も噴射したり、鼻を鳴らしたりしませんでした。くそー、私は吸わないアルコールを飲むのと同じように、私の人生におけるそれの使用は、指の数で判断できます。私が試して使用した唯一の向精神性物質はカフェインですが、それはあなた自身が知っています。そして、喉にミントの冷たさがあり、私はただハイになります (Никогда не курила, даже не пробовала самокрутки, который делал мой друг. Ашкудишки тоже никогда не парила. Также наркотики не пробовала, не кололась и не нюхала ничего. Блин, я даже алкоголь пить не люблю, употребление его в моей жизни можно по пальцам пересчитать. Единственное психоактивное вещество, которое пробовала и употребляю это кофеин и ты сам это знаешь. А от мороза мяты в горле я просто кайфую)
— 大丈夫、心配しないでください、信じています (Ладно, не переживай, верю)
— 寝ないといけない。そうしないと後で国木田に耳をむしられるよ。お詫びに餃子一パックでは満足しそうにない (Нужно идти спать, а то нам потом Куникида уши по отрывает, вряд ли его устроит пачка пельменей в качестве извинения)
— ところで、そんなにたくさん必要なのはどこですか? 冷凍庫丸ごと (Кстати, а куда тебе столько? Целая морозилка)
— 私の言葉を信じてください、彼らに悪化する時間はありません (Поверь на слово, испортиться не успеют)