
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Романтика
Повествование от первого лица
Забота / Поддержка
Счастливый финал
Неторопливое повествование
Отклонения от канона
Развитие отношений
Согласование с каноном
Юмор
ОЖП
Тактильный контакт
Здоровые отношения
От друзей к возлюбленным
Признания в любви
Разговоры
Попаданчество
Элементы гета
Становление героя
Доверие
Повествование в настоящем времени
Япония
Диалоги (стилизация)
Попаданцы: В своем теле
Описание
Попасть в мир Бродячих Псов кажется для подростков, которые пытаются сбежать от реальности, погружаясь в мир этой манги или аниме. Но я ведь уже не подросток, хоть в двадцать и выгляжу иногда, как школьница. Хотя поведение всегда у меня бывает детское с разными заскоками, которые не для их возраста. Что только стоит мой длинный язык, из-за которого есть большая вероятность, что мой же любимый персонаж мне его же и отрежет, чтобы больше не вытягивала ничего (НА ЗАКОННЫХ ОСНОВАНИЯХ), мне разрешили
Примечания
Фанфик представлен так же на Ваттпад
Нет, люди, я не устала писать на японском языке, мне совсем не легче будет если я это просто курсивом сделаю. Мне, если честно, уже тяжело не в первый раз на такое отвечать, так что сразу предупреждаю. Спасибо за понимание. И не надо мне писать, что из-за этого я испортила свой фанфик, мне такие комментарии надоели! Я привыкла так читать и писать его и вы сможете привыкнуть читать
На сильно длинные главы не рассчитывайте (Мёртвое Яблоко не в счёт), но на долгую историю можно.
Благодарю вас за:
18.07.2023 - 100 👍
19.08.2023 - 200 👍
17.10.2023 - 300 👍
13.12.2023 - 400 👍
12.02.2024 - 500 👍
17.06.2024 - 600 👍
30.11.2024 - 700 👍
Если данная работа находится в разделах «Промо» или «Горячая работа» то это не значит автоматически, что мне нужно писать критику, ведь как-то вдруг отношение к критике стало иным. Я помещаю работу в данный отдел для охвата аудитории и привлечения читателей, которые до этого работу может быть не видели. Не нужно писать мне критику, даже конструктивную
Посвящение
Тем, кто читает
Глава 20
08 июля 2023, 01:26
От лица Мори Огая:
— ボス (Босс,) — постучались ко мне в кабинет. Всё же секретаря удобно иметь, надо уже за четыре года привыкнуть, а ещё и убить её хотел, — 広津龍朗をあなたへ (К вам Рьюро Хироцу. )
— お入りください (Входи, ) — сказал я.
Капитан «Чёрных Ящериц» зашёл, поклонился.
— ボス、武装探偵社から到着しました。 (Босс, мы только что прибыли от Вооружённого Детективного Агентства, ) — начал Рьюро.
— そうですね、これが初めてではありませんが、そこで何がそんなに珍しいことで私のところに来たのですか? (Ну, это не первый раз, что же там такое необычное было, что вас заставило прийти ко мне?)
— あなたへの手紙 (Вам письмо. )
— 手紙?そしてその中には何が入っているのでしょうか? (Письмо? И что же в нём?) — тут я правда очень сильно удивился, но не подал вида.
— 読んでいないのですが、封筒には「武装探偵社首席外交官よりポートマフィアのボス宛」と書かれていました。 (Я не читал, но на конверте написано: «Боссу Портовой Мафии от Главного Дипломата Вооруженного Детективного Агентства.»)
Я принял письмо.
— 自由になれるよ (Можешь быть свободен. )
Рьюро поклонился и вышел, а я начал читать.
ポートマフィアの親愛なるボス、残念ながら、あなたのお名前はわかりません。貴社の従業員が理由もなく私たちのオフィスに侵入し、窓やドアをノックアウトし、マシンガンで壁をひどい状態にし、理由もなく私のコーヒーカップを撃ち抜き、機器を損傷させたことに注意を喚起したいと思います。使えない。そのため、お客様には以下の金額の賠償金を請求させていただきます 122249.12円で。次の番号に送金してください。: ************* ではごきげんよう。
武装探偵社の首席外交官
(Многоуважаемый босс Портовой Мафии, не знаю, к огромнейшему сожалению, как вас зовут. Доводим до вашего сведенья, что ваши сотрудники без причины вторглись в наш офис, выбив при этом окна и дверь, приведя стены пулеметами в ужасное состояние, ̶м̶о̶й̶ ̶с̶т̶а̶к̶а̶н̶ч̶и̶к̶ ̶с̶ ̶к̶о̶ф̶е̶ ̶п̶р̶о̶с̶т̶р̶е̶л̶и̶л̶и̶ ̶н̶е̶ ̶з̶а̶ ̶ч̶т̶о̶, а технику в негодность. Поэтому мы требуем от вас компенсацию в размере 122249,12 йены. Просим вас перевести деньги на номер: *******. Всего вам доброго.
Главный дипломат Вооруженного Детективного Агенства)
Интересная, я бы даже сказал, задумка. Первый раз вижу, чтобы кто-то из какой-либо организации требуют компенсацию за материальный ущерб от Портовой мафии, ещё и такое точное количество суммы написали, которую надо выплатить. Наглость довольно знакомая, но Акане мертва, так что тут можно точно сказать только то, что иностранец пишет.
В агентстве 100% появился какой-то новый работник, (Почему об этом не доложили, а только о тигре? Или это он настолько умный?), который, видимо, не представляет, с кем связывается.
Кто же это? С условием того, что ни Фукудзава, ни Акико, ни Дазай, с которыми я раньше работал, не разу так не делали, а Акане, как я уже и сказал, мертва, сам похороны организовывал. Либо этот человек меня не знает, либо не боится, либо очень глупый. А если дипломат, то мы сталкиваться будем ещё не раз. Хотелось бы взглянуть на человека и поговорить с ним.
Со своего номера лично я отправил деньги на номер, который указывался в письме с таким вот обращением:
武装探偵社様。ポートマフィアのボス、森鴎外から個人的に受けた物的損害に対する賠償金です。私はただ彼に会いたがっているだけで、この会談が彼にとって楽しいものになるとは約束していないことを外交官に伝えてください。
(Дорогое Вооружённое Детективное Агентство, вот вам выплата за причинённый материальный ущерб лично от босса Портовой мафии Огая Мори. Передайте вашему дипломату, что я просто горю желанием с ним встретиться и не обещаю, что эта встреча для него будет приятной.)
Затем я решился на этот счёт поинтересоваться у Юкичи и написал ему:
そこにはどんな外交官がいますか?
(Что у вас там за дипломат?)
Ответ пришёл почти сразу.
私たちにはそのような立場はありません。
(У нас нет такой должности. )
Тут становится всё интереснее.
От лица главной героини:
Потом мы спокойно вышли из полицейского участка, Рампо поблагодарили за расследование. Потом, когда мы шли в общежитие, Дазай объяснял Ацуши, как работает «способность» Эдогавы.
— 信じられない (Невероятно, ) — сказал Ацуши.
— その人はとても注意深くて観察力があります (Человек очень внимательный и наблюдательный, ) — сказала я глядя на Эдогаву, — おそらく監督は、眼鏡が今では彼の拘束手段になっていると彼に何か言ったのかもしれません。そうでなければ、彼はいつも歩き回って、すべての人についてすべてを話していたでしょう、なぜなら彼はたくさんのものを見ているからです。そう、そして太宰はたくさんのものを見ている、しかし今だけ彼は沈黙している (Может быть, директор сказал ему например то, что тепер очки являются его сдерживающим механизмом, а то так бы и всегда ходил и рассказывал про всех всё, потому что тоже видит очень много. Да и Дазай много видит, только вот он молчит. )
— 乱歩と私のあだ名は「庁内一クールの刑事」 (У нас с Рампо есть прозвище одно на двоих: «Самые крутые детективы Агентства»,) — похвастался Осаму.
— そうですね、あなたの思考能力は正反対の方向に異なっていると思います。したがって、あなたのデュエットは本当に最もクールで賢い、あるいは素晴らしいとさえ言えるでしょう (Ну, думаю ваши способности мышления отличаются в противоположные стороны, и поэтому ваш дуэт по истине можно считать самым крутым и умным, или даже гениальным, ) — фыркнула от смеха я.
— さて、こちらです (Ну тут так и есть. )
— なぜ? (Почему?) — спросил Накаджима
— 乱歩は個々の細部を見て、それを組み合わせて全体像を作り、それが最終的に犯人に行き着くからです。そして私は、犯罪者が達成したい目標を知り、逆の順序で彼の論理的行動を構築し、彼がどのようにしてこれに到達するのか、そして全体像を構築します (Потому что Рампо видит отдельные детали и соединяет в общую картину, к которой преступник пришёл в финале. А я, зная цель, которой хочет добиться преступник, строю его логические действия в обратной последовательности, как он к этому придёт, и тоже строю полную картину, ) — пояснил ему Дазай.
— 不可能だよ (Такое невозможно, ) — сказал Накаджима, не веря в логические способности второго.
— この世界ではすべてが可能です、アツシ (В этом мире всё возможно, Ацуши, ) — сказала я.
— ねえ、誰が私に同行してくれるの? (Эй, а кто меня провожать будет?) — крикнул Рампо.
— 今日は国木田さんからアツシさんをガイドに任命されました。中島さん、会いに行って (Сегодня вашим проводником Куникида назначил Ацуши. Накаджима, иди провожай, ) — толкнула второго к первому.
А ещё мне было необходимой сейчас поговорить с Дазаем наедине. Мне кажется, будто после этого я более-менее успокоюсь.
Ацуши протестовать не стал и пошёл провожать нашего великого детектива до дома. Он спокойно бы дошёл сам, но не нравится ему, видимо, одному ходить. Он на ли́са похож, также глаза щурит, когда кто-то с ним идёт.
— 太宰、ポートマフィアはどれくらい早く私を見つけることができると思いますか? (Дазай, как ты думаешь, насколько быстро меня смогут найти в Портовой мафии?) — спросила я, когда другие детективы отошли.
— 書類を揃えるともっと早くできると思います。 (Думаю, они смогут это сделать гораздо быстрее, когда ты оформишь документы. )
— 日本でどれだけの書類を作成したら良いか分かりませんが、パスポートは2週間ほどで出来上がります (Я не знаю, сколько у вас в Японии делаются документы, но у нас паспорт за, примерно, 2 недели делается. )
— ほぼ同じ。怖い? (Примерно так же. Страшно?)
— 非常に、私がこの手紙を黒蜥蜴分遣隊の責任者を通じてポートマフィアのボスの手に直接送ったという事実を考慮すると、いずれにせよ、組織の責任者自身がより興味を持つようになりましたが、私は彼が私を見つけるためにあらゆる行動を起こし、あらゆる努力をするとは思わないでください (Очень, с учётом того, что я отправила это письмо прямо в руки босса Портовой мафии, через главного в отряде «Чёрных ящериц». По-любому в большей степени заинтересовался сам глава организации, но не думаю, что он все усилия приложит для того, чтобы меня найти, ) — вздохнула я.
— 彼は自分にあまり興味がなかったので、自分の力をすべて放棄しなかったと思いますか? (Думаешь, не так сильно заинтересовала его, что он не все силы бросит?)
— 彼は篤志の首から70億円を手に入れるために全力を尽くしたわけではないので、探偵社からの何らかの手紙が彼にもっと興味を持たせる可能性は低いです。 (Он не бросил все силы для получения 7 млрд Йен с головы Ацуши, так что вряд ли какое-то письмо от Детективного Агентства его заинтересует больше. )
— 私の理解では、あなたは彼にお金を要求したのです、信じてください、これは彼にとってもっと興味があるかもしれません (Как я понял, ты у него деньги просила, поверь мне, его это может заинтересовать гораздо больше, ) — задумался вдруг Дазай, а затем выдал, — 中島の件の背後に誰がいるのか教えてもらえますか? (Может ты ещё скажешь, кто стоит за этим всем, связанным с Накаджимой?)
— 外国の組織と関係のあることがあったのを覚えています。特にマフィアでは、芥川龍之介がこれをやっていました。 (Помню там что-то связано с иностранной организацией, а конкретно в Мафии этим занимается Акутагава Рюноске. )
— どのような組織ですか?(Какая организация?)
— 外国人、間違いなくロシア人ではありませんが、どれだったか思い出せません (Иностранная, точно не русская, но какая–не помню. )
Дазай хмыкнул.
— ポートマフィアのアーカイブを調べて、誰がアツシを無傷で生きさせるように命じたのかを確認したいと考えていますか? (Думаешь залезть в архив Портовой Мафии, чтобы посмотреть, кто заказал Ацуши живым и невредимым?) — спросила я.
— あなたが知っているすべてのこと (Всё-то ты знаешь, ) — фыркнул он.
— 覚えてる、覚えてる (Помню, это я помню. )
— そこで誰に会えるのか教えてもらえますか? (Может ещё скажешь, кто встретится мне там?)
— ああ、あなたの元パートナーであり、あなたの元教え子です。どのような順序でしたか、パートナーの名前を覚えていない、忘れてしまいました(Ааааааа, твой бывший напарник и твой бывший ученик. В какой последовательности не помню и забыла, как зовут твоего напарника.)
— ナメクジ (Слизень, ) — сказал Осаму, поморщившись.
— そう、中原中也です。あなたは私に彼のあだ名を思い出させました、そして私は彼の名前を思い出しました、しかしそれでもあなたのラスボスの方が私はもっと怖いですが、もし彼が私を倒したらどうしますか? (Точно, Чуя Накахара. Ты напомнил мне его прозвище, а я вспомнила его имя. Но всё-таки меня твой прошлый босс пугает больше, а если он меня прибьёт?)
— 彼はあなたを何で殴るでしょうか? (Чем он тебя прибьёт?) — сказал Дазай со смешком.
— マフィアのボスだ!彼はどんな方法でも私を殺すことができます、どんな方法でも、彼はこの高貴ではない行為のための多くの洗練された方法を知っています。 (Он босс Мафии! Он меня может убить, как угодно, по-любому, у него имеется много изощрённых способов для этого неблагородного дела,) — сказала я серьёзным голосом, не оценив его сарказма.
— 私は元マフィアです!私があなたを殺すのが怖いですか? (Я бывший мафиози! Ты не боишься, что я тебя убью?)
— 元極道家の太宰治。太宰の敵の最大の不幸は、太宰が敵だということだ。血で書かれた彼の犯罪リストは、最も食いしん坊のマフィアさえも恐れさせ、彼はマフィアの一員になるために生まれてきたと言っても過言ではない。 (Бывший мафиози Осаму Дазай. Самое большое несчастье врагов Дазая именно то, что Дазай их враг. Список его преступлений, написанных кровью, ужасает даже самых прожорливых мафиози. Можно даже сказать, что он родился, чтобы стать одним из них,) — вспомнила я
Дазай молчал и никак на это не реагировал.
— 今この言葉を思い出しました。そして不思議なことに、私はあなたに脅威を感じていません。 (Я сейчас вспомнила эту цитату. И, как ни странно, от тебя я угрозы не чувствую для себя.)
— あなたはこれで私を怖がらせます (Ты меня пугаешь этим. )
— あなたがこの件で私に心を開く準備ができたら、話しましょう、私は今朝すでに言いました (Когда будешь готов раскрыться мне в этом, мы поговорим, я тебе сегодня утром это уже говорила. )
— この引用の前に、あなたは私にある女の子のことを少し思い出させましたが、私たちは友達ではありませんでした。今は違うようですね。(До этой цитаты ты немного напомнила мне одну девушку, но мы с ней не дружили. Сейчас ты кажешься другой,) — вздохнул он, — しかし、彼女はからかったり、さまざまな引用をしたりするのが大好きでした。 (Но подкалывать она любила, как и различными цитатами стрелять.)
— 私は誰かのようになりたいと思ったことはありません。私は私です。そして、自分の欠点について話せるのは私自身だけであり、それを甘やかす人たちが大嫌いです。人々が私と一緒にいるのは難しいですが、私は彼らのことをあまり考えません、そうしたら私はもう私ではなくなるからです。 (Никогда не стремилась быть похожей на кого-то. Я — это я. И говорить о своих недостатках могу лишь я сама, ненавижу тех людей, которые тогда поддакивают. Людям со мной сложно, но я сильно о них не задумываюсь, ведь тогда я была бы уже не собой,) — высказала свою позицию я.