
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Романтика
Повествование от первого лица
Забота / Поддержка
Счастливый финал
Неторопливое повествование
Отклонения от канона
Развитие отношений
Согласование с каноном
Юмор
ОЖП
Тактильный контакт
Здоровые отношения
От друзей к возлюбленным
Признания в любви
Разговоры
Попаданчество
Элементы гета
Становление героя
Доверие
Повествование в настоящем времени
Япония
Диалоги (стилизация)
Попаданцы: В своем теле
Описание
Попасть в мир Бродячих Псов кажется для подростков, которые пытаются сбежать от реальности, погружаясь в мир этой манги или аниме. Но я ведь уже не подросток, хоть в двадцать и выгляжу иногда, как школьница. Хотя поведение всегда у меня бывает детское с разными заскоками, которые не для их возраста. Что только стоит мой длинный язык, из-за которого есть большая вероятность, что мой же любимый персонаж мне его же и отрежет, чтобы больше не вытягивала ничего (НА ЗАКОННЫХ ОСНОВАНИЯХ), мне разрешили
Примечания
Фанфик представлен так же на Ваттпад
Нет, люди, я не устала писать на японском языке, мне совсем не легче будет если я это просто курсивом сделаю. Мне, если честно, уже тяжело не в первый раз на такое отвечать, так что сразу предупреждаю. Спасибо за понимание. И не надо мне писать, что из-за этого я испортила свой фанфик, мне такие комментарии надоели! Я привыкла так читать и писать его и вы сможете привыкнуть читать
На сильно длинные главы не рассчитывайте (Мёртвое Яблоко не в счёт), но на долгую историю можно.
Благодарю вас за:
18.07.2023 - 100 👍
19.08.2023 - 200 👍
17.10.2023 - 300 👍
13.12.2023 - 400 👍
12.02.2024 - 500 👍
17.06.2024 - 600 👍
30.11.2024 - 700 👍
Если данная работа находится в разделах «Промо» или «Горячая работа» то это не значит автоматически, что мне нужно писать критику, ведь как-то вдруг отношение к критике стало иным. Я помещаю работу в данный отдел для охвата аудитории и привлечения читателей, которые до этого работу может быть не видели. Не нужно писать мне критику, даже конструктивную
Посвящение
Тем, кто читает
Глава 14
02 июня 2023, 01:39
Короче, эти папки из архива я всё-таки дотащила до офиса, там не много надо было идти, но когда твои руки оттягиваются вниз под тяжестью бумаги, то кажется гораздо больше маршрут. Когда мы уже поднялись, у меня возник один вопрос:
— 国木田さん、なぜエレベーターを使わなかったのですか? (Куникида, а почему мы лифтом не воспользовались?)
Он на меня просто посмотрел и ничего не ответил. Видно мы с ним просто вдвоем сильно на этом моменте тупанули, ну, или просто решили негласно заняться спортом, что, кстати, полезно, образ жизни же сидячий. А так подкачались немного.
— サーシャ!(Саша!) — окликнул меня Рампо, как только поставила документы на стол к Куникиде.
— なんだ、乱歩さん? (Что, Рампо-сан?) — спросила я у него.
— 助けてって言われたんですよね?(Тебе же сказали, что ты должна помогать мне, верно?) — сказал хитрым голосом.
— はい、そうです。(Ну да,)— не обратила на это внимание.
— それから、階下のうずまきカフェに行って、私の注文を受け取ってください。私はそこに行くのがめんどくさいです。すべてすでに支払われています。(Сходи тогда вниз в кафе «Узумаки» и забери, пожалуйста, мой заказ. Мне лень идти туда. Всё уже заплачено.)
— Эээээээээ, ладно, — и развернулась, пошла вниз, но на этот раз уже на лифте.
— 何って言ったの?(Что ты сказала?) — услышала вслед, но ничего не ответила, им эта дополнительная информация ничего не даст.
Пока спускалась, думала, что в большинстве фанфиков меня нагло обманывали и Рампо не ест за чужой счёт.
Спустившись в кафе и сказав, что я от Эдогавы, увидела, как Дазай начал флиртовать с официанткой. Видимо решил отвлечься от мыслей, которые я ему подкинула. Тешу своё самолюбие, думаю, что он обо мне думает. Мечтать же не вредно?
Когда я ещё увижу такое в реале, не знаю, так что просто начала на это пялиться, хотя заказ и был уже собран, но заказала себе кофе без всего, а то усну.
Как это у меня работает? У меня давление 100/60 и как только оно поднимается до 120/80, то хочется спать. У всех ли это так? Не знаю, не спрашивала, но у меня это происходит с завидной регулярностью.
Эх~
Гемоглобин понижен, давление понижено и я низкая. Найс!
— ついに生きる理由を見つけました。でもライブ?いや、これまで生きてきた理由だ。そう、一緒に心中するために今日まで生きてきたんだ。私はそれを確信しています。あなたこそが魅力なのです。(Я наконец-то нашел причину жить. Но жить ли? Нет, причину по которой я жил до сих пор. Да, я жил до этого дня для того, чтобы могли покончить с собой вместе. Я просто уверен в этом. Вы само очарование,) — говорит Осаму со светящимися от счастья глазами.
— 私がいなくても、あの世界まで。(Без меня хоть на тот свет,) — ответила официантка, стойкая женщина, отшила такого красавца. Или он её уже не в первый раз достает? Хотя я тоже умирать не хочу, так что тут Дазаю облом.
— しかし、共同自殺は単独で行うことはできません。(Но совместное самоубийство нельзя совершить одному.)
— ところで、太宰さん、あなたの命には保険がかかっていますか? (Кстати, Дазай, надеюсь, ваша жизнь застрахована?) — умная женщина.
— なぜ聞くのですか、愛する人よ。(А почему ты спрашиваешь, радость моя?) — ого, он волнуется, аж пот на лице выступил.
— そうですね、あなたは私たちに多額の借金があるからです。まだ保険に加入されていない方は、喜んでお手伝いさせていただきます。(Нууууууууу, потому что вы задолжали нам уйму денег. Если вы ещё не застрахованы, я буду рада вам помочь.)
Интересно сколько и почему его тогда каждый раз тут обслуживают?
Несколько секунд пауза.
— ああああああ、あなたの執拗さが私を盲目にします (Ааааааааа, твоя настойчивость ослепляет меня, ) — спарировал Дазай, поменяв руки в другую позу.
Тут я вспомнила, что меня ждет Рампо, и так тут на долго задержалась, чтобы посмотреть этот спектакль, да и кофе уже готово. Схватив сумку, побежала быстрее к лифту, хоть чтобы как-нибудь скоротать время.
Я добралась довольно быстро и буквально пулей влетела в офис.
— ちょっと待ってください、乱歩さん。遅くなってごめんなさい、階下に無料の劇場があり、遅れてしまいました。(Держите, Рампо-сан. Извините, что задержалась, там внизу был бесплатный театр, вот я и задержалась,) — сказала, протянув ему пакет и отхлёбывая кофе, на вынос его заказала.
— 大丈夫、大事なのはあなたがまだ私のことを覚えていてくれたことです。(Ничего страшного, главное, что про меня всё же вспомнила,) — ответил он, приняв от меня пакет.
Тут у нас вылетает дверь и я понимаю, что буквально за несколько секунд до столкновения с Чёрными ящерицами вошла. Как я только с ними в коридоре не встретилась? Неужели так быстро бежала, что не заметила Хироцу? Прости, Рьюро, тебя люблю, но столкнуться не хотелось. Как я только там никого не столкнула?
— Мамма Мия! — вскликнула, — Как меня бог только от встречи с этими уберег?
Но «Черных Ящериц» вообще не отвлек моя возглас на иностранном языке, неужели привыкли? Или Хигучи предупредила, что тут есть такая, как я—полиглот?
— 申し訳ありません。ここがあなたのオフィスであることはわかっていますが、私たちは予告なく到着しました。そして彼らはノックするのを忘れました。(Извините нас. Знаю, это ваш офис, а мы пришли без приглашения. И постучать забыли,) — начал Хироцу, — ご容赦ください。もうすぐ終わります。(Простите нас. Скоро это всё закончится.)
И по нам начали стрелять, я же на доброту фортуны не стала надеяться, она и так благосклонна ко мне была сегодня много, просто спрятавшись за столом, на котором спокойно сидел мой «напарник». А другие стали драться.
— そしてその修理費は誰が払うのでしょうか? (А кто за ремонт платить будет?) — спросила я, взглянув на стены в дырках.
Мне кофе пули продырявили. Вот же… животные.
— 私たち。(Мы, ) — спокойно ответил Рампо.
Я взглянула на «Ящериц» и мне в голову пришла безумная идея, но на тот момент она казалась мне хорошей.
— 上司に苦情を書いてみませんか?そしてこの老人は後でそれを届けます。事務所や設備の修繕費をドブに捨ててもらいましょう。(Может их начальству жалобу написать? А этот старик потом её доставит. Попросим их деньги на ремонт офиса скинуть и оборудование,) — когда сказала, то подсознание подсказывало, что болтаю лишнего, но сознание говорило не кипятиться и всё будет отлично.
— 書く。(Пиши,) — сказал мне Рампо.
И я начала писать:
ポートマフィアの親愛なるボス、残念ながら、あなたのお名前はわかりません。貴社の従業員が理由もなく私たちのオフィスに侵入し、窓やドアをノックアウトし、マシンガンで壁をひどい状態にし、理由もなく私のコーヒーカップを撃ち抜き、機器を損傷させたことに注意を喚起したいと思います。使えない。そのため、お客様には以下の金額の賠償金を請求させていただきます。…
(Многоуважаемый босс Портовой Мафии, не знаю, к огромнейшему сожалению, как вас зовут. Доводим до вашего сведенья, что ваши сотрудники без причины вторглись в наш офис, выбив при этом окна и дверь, приведя стены пулеметами в ужасное состояние, мой стаканчик с кофе прострелили ни за что, а технику в негодность. Поэтому мы требуем от вас компенсацию в размере …)
— 国木田さん、オフィスを改修するのにいくらかかりますか?(Куникида, во сколько нам обойдется ремонт офиса?) — окликнула я идеалиста.
— 122249.12円で。(В 122249,12 йены.) — ответил он, перекидывая Хироцу на спину, он из него отбивную сделать хочет?
— Это дохренааа, — протянула я, хоть и не в курсе сколько в Японии, что-то стоит, цифра внушающая.
Продолжила писать:
122249.12円で。次の番号に送金してください。:
(122249,12 йены. Просим вас перевести деньги на номер:)
Списала с телефона номер Куникиды.
ではごきげんよう。
(Всего вам доброго.)
— そして乱歩さんにサインするにはどうすればいいですか?(А как подписать, ?) — поинтересовалась у Эдогавы.
— 「武装探偵社の首席外交官」と書く (Пиши: «Главный дипломат Вооруженного Детективного Агенства».)
— Угу, — написала, — 何?何故ですか? (Чего? Почему так?) — до меня не дошел немного смысл подписи.
— 外交官は戦争組織間の交渉に従事しているからです。 そして、あなたの手紙も交渉の一部です。 そして、代理店の主なものは、彼が唯一のものだからです。 (Потому, что дипломаты занимаются переговорами между враждующими организациями. А твоё письмо это тоже часть переговоров. А главный в «Агентстве», потому что единственный.)
— まあ大丈夫。(Ну ладно, ) — пожала плечами.
Тут в Агентство вбежал Ацуши.
— ああ、あなたは戻ってきた (О, ты вернулся,) — сказал ему Доппо, — そんな風に立ち去ったなんて信じられない! 私たちはこの混乱を自分で片付ける必要がありますか? これを整理するのを手伝ってくれ (Не могу поверить, что ты так просто взял и ушел! А этот беспорядок мы сами должны разгребать? Давай, помоги тут всё разобрать.)
— 国木田さん、この束をどうすればいいですか? (Куникида-сан, что делать с этой кучкой?) — спросил Кенджи.
— それらを窓の外に投げます (Выбрось их в окно. )
— まあ (Хорошо.)
— 賢治くん、待って、私は老人のポケットに手紙を入れて、あなたはそれを捨てるでしょう (Кенджи-кун, погоди, я только письмо в карман старику вложу и ты его выкинешь, ) — предупредила я Кенджи, кладя письмо в карман к Хироцу, думаю он его быстро найдет, у него в нем сигареты лежат.
— だから私は奇襲攻撃が嫌いです (Вот почему я ненавижу внезапные атаки), — Куникида стал что-то писать в своем блокноте, — 私たちはすべての機器をクリーンアップし、交換する必要があります。 そして、下の階からの人々は文句を言うでしょう。 そして、私たちの仕事のスケジュールは台無しにされています。 一般的に、すべてがいつものようです (Мы должны убираться и заменить всё оборудование. И люди с нижнего этажа будут жаловаться. И наш рабочий график испорчен. В общем, всё как обычно.)