
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Романтика
Hurt/Comfort
Нецензурная лексика
Частичный ООС
Приключения
Любовь/Ненависть
Неторопливое повествование
Упоминания наркотиков
Второстепенные оригинальные персонажи
Смерть второстепенных персонажей
Underage
Разница в возрасте
ОЖП
Преканон
Параллельные миры
Дружба
Обреченные отношения
Психические расстройства
Инцест
Характерная для канона жестокость
Трудные отношения с родителями
Борьба за отношения
Хронофантастика
Гении
Семьи
Разрушение четвертой стены
Несчастливые отношения
Наставничество
Родительские чувства
Описание
Ужасно появиться на свет умственно отсталым, но мало кто представляет, что не менее ужасно родиться вундеркиндом. Вивиан была единственным ребенком, в коем генов по материнской линии было куда больше, нежели по линии отца, что и сделало ее "не такой тупой, как остальные дети семейства Смит". Но это породило множество других проблем, малышка чувствовала себя чужой в своей семье, не понимала приколов старших и нервно смеялась, когда папа пытался доказать свою гениальность...
Примечания
Мой тг-канал: https://t.me/house_usagi_murasaki
Глава 65
06 июля 2024, 10:51
«И вот после этого Джерри говорит, что я преувеличиваю?» — Бет тихо хмыкнула, наблюдая за мужчиной, что все выискивал кого-то на втором этаже. Как он все мнется у двери в комнату ее дочери, а после отходит от нее и вздрагивает, когда, кажется, замечает Бет у лестницы. Женщина снова натягивает дружелюбную улыбку. Глупую такую, словно она вообще не понимает, что здесь происходит, но, само собой, ни в чем его не подозревает.
— О, Джейкоб… ты заблудился? Все гости на первом этаже. Морти и Саммер тоже там, — он отводит взгляд, а Бет же понимает, что искал он вовсе не ее старших детей. И от осознания этого, на самом деле, больше всего на свете ей хотелось двинуть ему сильно по челюсти, вырубить при помощи какого-нибудь цветочного горшка и в тихую перетащить в свою спальню. Уже оттуда его можно будет выкинуть с балкона, выйти на улицу и перенести его к «Будке Джерри», где хранился весь арсенал ее мужа для садоводства, включая такие увесистые садовые ножницы, что ей, непременно, сейчас бы очень пригодились…
— А… Бет, — он снова улыбнулся. Миссис Смит склоняет голову в бок и в приглушенном свете ее вид кажется поистине пугающим.
От чего-то она даже вспоминает детство. Когда приводила ребят к себе домой, как играла с лучшим другом и завидовала ему из-за того, что у него были такие замечательные отношения с родителями. Вспоминала, как выбивала другим детям зубы и делала из них браслетики. Как подбегала к своему отцу, что, казалось, вообще не старел и не менялся, сколько бы времени там не прошло. Что бы не случилось и как бы она не росла… ее родителю, на вид, всегда было двадцать семь. Время словно остановилось тогда для него. А она, смотря на его лицо, где не было видно ни одной морщинки, просто мило улыбалась и думала о том, что и у нее будут такие же потрясающие гены.
— Папочка, а ты совсем-совсем не стареешь? — как-то задала вопрос эта маленькая девочка, стоя посреди гаража, что больше походил сейчас на лабораторию в каком-нибудь научно-фантастическом фильме.
— А? Крошка, что ты забыла в моей лаборатории? — флегматично спросил Рик, переводя взгляд на свою маленькую дочку, кою поднял сейчас на руки и держал так над собой, безразлично смотря на ребенка, что улыбался ему во все тридцать два зуба.
— Я соскучилась! — навеселе ответила она, подняв ручки вверх, когда он склонил голову в бок, едко усмехнувшись.
— Так пойди поиграй с той женщиной.
— Я не хочу играть с «той женщиной». Я хочу играть с тобой! — она надулась и посмотрела на своего отца с нескрываемой обидой, на что тот только засмеялся, опуская ее на пол.
— Черт, детка. Ну ты сама не оставила мне выбора, — он беззлобно улыбнулся, растрепав волосы своей малышки, да уже затем выстрелил из портальной пушки, снова с каменным лицом натягивая куртку.
— Папа? А ты это куда?.. — детка цепляется ручками за края его красной рубашки, не понимая, почему же он хочет ее бросить. Неужели, она в чем-то виновата? — Н-Не уходи! Я передумала, не хочу с тобой играть! Папа, пожалуйста, только не уходи!
«Он всегда куда-то уматывал, когда я хотела провести с ним время», — вспомнила Бет, сама того даже не понимая, к чему и почему. Конечно же, детская обида со временем никуда не делась, и смотря за тем, как ее отец все время куда-то тащит ее детей, она думала… почему же именно они? Чем же она была хуже? Почему папа, что ранее никогда не обращал на нее внимания, вдруг снова приехал? Снова, спустя столько лет…
— По правде говоря, я волновался за Ви, — от нахлынувших воспоминаний ей стало только тяжелее.
— Правда? Ну, что ж… — разумеется, она знала, что дело в ее дочери. В единственном, блять, понимающем ее человеке, что запирался в своем гараже точно так же, как и в свое время ее отец, не терпящий вторжения в свое личное пространство. Общаясь с Вивиан, Бет довольно часто видела тот размытый образ еще совсем молодого родителя перед глазами. С его бесконечными амбициями, с его желанием постичь все невозможное, с его отчужденностью и нежеланием рассказывать ей правду… — Пойдем тогда за мной.
— Что? — растерялся мужчина, не совсем понимая, что же хозяйка дома имела сейчас ввиду под этой фразой. — Разве ты не против? Бет, я… могу понять твои опасения, но поверь…
— Я верю тебе, Джейкоб, — «так же охотно, как своему отцу», — мысленно дополнила она, непроизвольно закатив глаза. — Поэтому и хочу провести к Ви. У нее есть особое место, куда она всегда уходит, если не хочет никого видеть.
— Правда? Это гараж? — то, как он напрягся, невольно заставила ее даже улыбнуться. Надо же, смекалистый какой. Знает, что туда лучше не идти.
— Нет, это уже укромный уголок моего отца. Ты знаешь… после того, как Ви во всем призналась нам в гостиной… я думала, почему же была так на тебя зла? От чего не хотела, чтобы ты и близко подходил к моей дочери? Но сейчас я поняла. Возможно, есть вещи, с которыми ты мог бы помочь ей вместо меня. И я… очень ценю твою заботу, Джейкоб. Правда, ценю. Она прекрасна, — с улыбкой ответила якобы ничего не понимающая Бет. Ручки на грудь и смотрит с таким восхищением, словно, и правда, видела в нем нечто поистине великолепное. Ровно так же, когда и узнала о том, что Джойс нашла себе любовника и решила поэкспериментировать на старости-то лет.
— Я очень рад, — мужчина положил свою руку ей на плечо и улыбнулся. Улыбка Бет на секунду дрогнула, но после она смущенно отвела взгляд, когда, на самом деле, чувствовала больше отвращение. — Тогда, пойдем скорее. Где это место?
— О, да, на самом деле, не так далеко… на улице. Вивиан оттуда не выходит, — взгляд потускнел, когда слегка опьяневшая Бет грустно улыбнулась, говоря, вроде как, одно, а думая параллельно с этим совершенно о другом. — Джейкоб… есть… одна вещь, в которой я хотела бы тебе признаться. Так же, как и Джерри.
— Доверие порождает доверие, Бет. Я не буду злиться вне зависимости от того, в чем ты хочешь признаться, — Джейкоб снял ее куртку и сам накинул на плечи женщины, что в ответ на это лишь благодарно улыбнулась ему, тихо выходя на улицу.
Уже там они пошли по кровавой снежной дорожке, расчищенной некогда ее мужем, с той стороны, чтобы ненароком не попасться на глаза другим родственникам. Бет медленно подходит к «будке Джерри» и обходит ее с другой стороны, где было некое подобие детской могилы и искусственные цветы, покрытые тонким слоем снега.
— У меня умер ребенок, — Джейкоб сглатывает подступивший к горлу ком, когда женщина позади него произносит эти слова с такой отрешенностью, словно к ней это давно не имеет какого-либо значения.
— Как… это произошло? — он ступает невольно назад, не в силах скрыть своего ужаса, когда увидел могилу ребенка. Ребенка, о котором совершенно ничего не знал, ведь… со стороны сначала так и не поймешь, что здесь кто-то был похоронен.
— Хочешь знать? — Бет вымученно улыбнулась и наклонила голову в бок, медленно высовывая из-за снега лопату, оставленную Джерри совсем рядом с его маленьким убежищем. — Я помню тот день так, словно это было вчера. Мы с ней играли на заднем дворе. Морти плещется в детском бассейне, Вивиан выставляет свои крохотные ручки вперед и делает свои первые шаги в мою сторону. Я умиляюсь и прошу Джерри быстрее принести фотоаппарат. И в то время, как муж пытается открыть заклинившую в гостиной дверь, я вижу знакомый зеленый портал и… просто не могу поверить своим глазам, ведь… — слова давались ей тяжелее с каждой секундой. — То был мой все такой же… ни капли не изменившийся за столько лет отец.
— Во-оу, да у нас, как погляжу, вся семья типа в сборе? — Бет растерянно смотрит на молодого мужчину перед собой. Его до боли знакомый саркастично-радостный тон и улыбка, притянутая за уши, та же самая фантастическая одежда и гладкое лицо, на котором все так же не было ни единой морщинки.
— П-Папа?.. — все это казалось слишком нереальным для того, чтобы вот так просто поверить в произошедшее. Ее отец садится в траву на одно колено и протягивает руку маленькой внучке. Вивиан улыбается, делая уверенные шажки в сторону незнакомца. — Что ты здесь делаешь? Т-Ты вернулся? Но почему?
— О, так мне здесь не рады? — улыбка пропала с его лица, когда он незаинтересованно взглянул на Бет, но тут же вернулась, стоило доверчивой крохе ухватиться за его ладонь и повиснуть на ней, едва не упав.
— Нет… нет, конечно же нет, просто…
— Так какие вопросы? Ты та-а-ак выросла. Охренеть! Я уж было подумал, что твою маму снова увидел. Нет, серьезно, ты стала… настоящей горячей штучкой! А, хотя… кажется, отцы дочерям такое обычно не говорят? Да плевать, — живо протараторил человек и пожал плечами с таким беззаботным видом, словно вовсе и не пропадал более, чем на десять лет.
— А ты… все такой же, — пробормотала женщина, чувствуя, как страх рядом с ним нарастал теперь с каждой секундой. — Так зачем ты вернулся? Я думала… думала, что тебе нет дела до семьи.
— Ты всегда была смышленой малышкой, — Рик усмехнулся, позволяя крохе подойти ближе, и даже не обратил внимание на то, как она начала трогать его щеки и волосы. — Спрашиваешь, зачем я вернулся? Ну, что ж… признаюсь, что это в мои планы совсем не входило. Я пришел убрать одно мелкое недоразумение, что в будущем может стать огромной занозой в моей прекрасной заднице.
— То есть?..
— Но для начала, Бет, может, мы позавтракаем? Блять, да я просто умираю с голоду! Давай ты познакомишь меня с балбесом-Джерри, ради которого загубила свою жизнь, навернем оладьей и вернемся к тому, с чего сейчас начали? — Рик поднял внучку на руки и подкинул ее разок в воздух. — Е-ебать! Да у нас кто-то, как погляжу, на рекорд идет! Знаешь, Бет… а занозу таких размеров еще поискать надо. Чем ты ее только кормишь? — глаза женщины расширились от ужаса. Немой крик застревает в горле и все начинает кружиться перед глазами, когда Бет не смогла сделать, ровным счетом, ничего, чтобы защитить своего ребенка. Кровь некогда улыбающейся девочки брызгает в разные стороны, ее крохотное тело падает на землю, подобно обычной игрушке, а Рик разводит руками, словно сделал это случайно. — У-упс… уронил.
— Прости… прости меня, Джейкоб, — ее руки крепко сжимали рукоять лопаты. Бет со смесью страха и сожаления смотрела на упавшее тело мужчины, которому доверила свой страшнейший секрет. — Но я уже ее теряла. И не хочу потерять Вивиан снова.
***
Девушка тихо чихнула за лабораторным столом, чувствуя, как по рукам пробежался холодок. Из-за зимы в гараже стало довольно прохладно и несмотря на включенное отопление, легкий сквозняк все равно давал о себе знать. Вивиан вдруг оборачивается к своему деду, что все так же потягивал пиво у холодильника, и чуть громче интересуется: — Рик, а ты уже решил, внутри кого построишь новый анатомический парк? — то, как она загорелась этой идеей, на самом деле, не казалось ему чем-то удивительным. — А у т-тебя есть кто-то на примете? — догадался он, допивая содержимое очередной банки. — Еще нет. З-Замену Рубену будет н-найти не просто, Виви. Я же не м-монстр, чтобы принуждать к чему-то такому, верно? — от чего-то Санчез задержал на ней подозрительный взгляд и девушка, вспомнив еще свои слова, когда он завалился к ней в комнату, виновато опустила голову с тихим «Угу». — Н-Нужен ментально сломанный человек, Виви. Ч-Человек, что захочет оказать услугу нашему прогн…и-эвшему обществу, — с отрыжкой протараторил ученый, упираясь ногой в стол. — Ты уверена, ч-что сможешь найти такого, Виви? Ув-верена, что он ляжет на стол и позволит п-построить внутри себя н-новый анатомический парк? — У меня на примете психологически сломленный неуверенный в себе подросток, коего ебал его старший брат, и из-за этого он чувствует себя девушкой, сомневаясь порой в собственной ориентации. Не похоже, что его волнует общество, но популярным стать не откажется и легко ради этого ляжет под нож, — задумчиво ответила Вивиан, после чего легко улыбнулась. — Это Итан, парень Сам-Сам, — но не успевает она прорекламировать его еще, как дверь в гараж открылась и на пороге девушка увидела Бет. — Мам? Все хорошо? — совсем тихо спросила она, чувствуя, как внутри нее все леденеет, стоит только посмотреть на женщину, куртка которой была вся в крови. — Ви, так ты была здесь… — женщина удивилась, когда ее ребенок лишь наклонил голову в бок, как бы тем самым безмолвно спрашивая: «Ну типа да? А где же мне быть еще?». — Все нормально. Просто… снег с крыши свалился. Ну и я немного испачкалась, — «немного» — еще очень мягко было сказано. — Пап, можно тебя на секундочку? — Рик оттолкнулся ногой от стола и подъехал прямиком к своей малышке. — Мне выйти? — понимая, что, похоже, разговор будет личным, Виви, несмотря на свое любопытство, все же решила уйти, как бы не огрести потом от обоих вдвойне и не узнать то, чего не следовало. — Да… п-подговори пока с Итаном и поиэ…интересуйся, что он думает об анатомическом п-парке, — с отрыжкой ответил ее дед, сразу же дав мелкой задание, на что она лишь кивнула с понимающим видом, хотя сама и понимала, что его согласие им, на самом деле, по факту и не нужно…***
Вивиан обнимает своего дедушку в последний раз, делая вид, что она была искренне рада с ними повидаться и, на самом деле, желала, чтобы они остались у них на ночь, но когда Леонард хотел было согласиться, поддавшись уговорам внучки, Джойс сразу же оттащила его со словами о том, что им пора и остаться они бы все равно не смогли. Как минимум, из-за нехватки спальных мест, и бабушка это прекрасно понимала, не желая как-то теснить внуков. — И все-таки, где Джейкоб? — отсутствие мужчины столь длительное время вызвало у родственников подозрения. — Помню, он вроде как ушел Ви искать… — задумчиво ответил Леонард, вспоминая, как разговаривал еще с любовником жены у лестницы. — А чего меня искать? Если не со всеми, то либо в своей комнате, либо в гараже. Но ни там, ни там я его не встречала, — сразу же ответила внучка, пытаясь отвести от себя подозрения, вспоминая все перепуганную маму. — Простите! Мы с парнем немного заболтались, и я совсем не заметил, как пролетело время! — Джерри виновато улыбнулся, выходя на улицу вместе с пропавшим мужчиной, от чего Вивиан даже удивилась, не веря своим глазам. — Я прошу прощения за задержку. Джойс, в моих глазах ты стала на семьдесят процентов милее, чем прежде, — бабушка хохотнула, а вот девушка взглянула на мужчину с подозрением, когда он просто прошел мимо нее и взял возлюбленную за руки. — Кстати, а зачем ты снова меня искал? — все же подала голос девушка, чтобы точно убедиться, но встретившись с безразличным взглядом человека, сама неловко замолчала, точно и не зная… а правда ли перед ними сейчас тот самый Джейкоб? — Хотел спросить, где у вас туалет. Но Джерри мне все объяснил, — он пожал плечами и снова отвернулся от нее, разговаривая исключительно с Джойс и Леонардом, словно других людей вокруг него и не существовало. — В-Всегда пожалуйста, друг! Мы же друзья? И ты будешь мне писать? — Джерри нервно посмеялся. Мужчина, что сначала открыл перед его мамой дверцу машины, кивнул ему с теплой улыбкой, что казалась притянутой за уши. — Конечно, Джерри. Ты очень сильно меня выручил, — согласился Джейкоб, на что отец семейства прямо-таки растрогался, радуясь уже только тому, что у него появился приятель и единомышленник, которого он может назвать смело своим другом. «Что за цирк?» — Ви переглянулась с Морти, что точно так же заметил явные отличия в поведении мужчины, но из-за того, что он его даже толком и не знал, парень решил просто не обращать внимания на странности и еще некоторое время махал родственникам рукой, пока они наконец-то не уехали. Бет и Рик дают друг другу пять и медленно пятятся назад, заворачивая на задний двор. Женщина тихонько открыла дверь в небольшую пристройку, где лежали садовые принадлежности Джерри и сидел на стуле связанный мужчина, что лишь испуганно замычал, стоило ему увидеть ту самую маньячку, что огребла его лопатой.— Ну что, отстрелим ему яйца, детка?