
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Романтика
Hurt/Comfort
Нецензурная лексика
Частичный ООС
Приключения
Любовь/Ненависть
Неторопливое повествование
Упоминания наркотиков
Второстепенные оригинальные персонажи
Смерть второстепенных персонажей
Underage
Разница в возрасте
ОЖП
Преканон
Параллельные миры
Дружба
Обреченные отношения
Психические расстройства
Инцест
Характерная для канона жестокость
Трудные отношения с родителями
Борьба за отношения
Хронофантастика
Гении
Семьи
Разрушение четвертой стены
Несчастливые отношения
Наставничество
Родительские чувства
Описание
Ужасно появиться на свет умственно отсталым, но мало кто представляет, что не менее ужасно родиться вундеркиндом. Вивиан была единственным ребенком, в коем генов по материнской линии было куда больше, нежели по линии отца, что и сделало ее "не такой тупой, как остальные дети семейства Смит". Но это породило множество других проблем, малышка чувствовала себя чужой в своей семье, не понимала приколов старших и нервно смеялась, когда папа пытался доказать свою гениальность...
Примечания
Мой тг-канал: https://t.me/house_usagi_murasaki
Глава 25
17 марта 2024, 10:13
Они вернулись в кафе за своими вещами, да вместо того, чтобы сразу же пойти после этого домой, решили в коем-то веке прогуляться по парку и поговорить. Разговоры были разными. О будущем, о том, как Морти хочет все же завести собаку и какое имя дал бы брат щеночку, чья шерстка больше напоминала белый снег. Он показывал ей фотографии, рассказывал, как будет учить того командам и, непременно, выгуливать его вместе с Виви, если родители одобрят пса в качестве подарка для своих младших детей. И если с отцом все будет достаточно легко, то маму придется немного поуговаривать, ведь… что-что, а Джерри просто достаточно включить «Хатико». Правда, в этом случае Морти бы пришлось увести Ви куда подальше, потому что она до сих пор ревет над этим фильмом вместе с ним в обнимку.
Подростки держались за руки, да качались на садовых качелях в парке, когда становилось уже темно и лишь уличные фонари освещали узкие тропинки. Где-то люди выгуливали своих собак, в густой траве слышно стрекотание кузнечиков и шум листьев, срывающихся куда-то вдаль от сильного порыва ветра.
Казалось, что ничто больше не сможет разрушить этот день. Ребята успокоились, Вивиан, положив голову брату на плечо, рассматривала разные картинки с комиксов, да тихо читала их вместе с ним. Морти отыгрывал мужских персонажей, а она же — женских, что, собственно, было логично. Зачитывая реплики, девушка изредка дурачилась, прижималась к нему и говорила словно от себя, флиртуя с парнем, а после пакостливо улыбалась, обнимаясь с братом, да продолжая читать, подыгрывая порой Морти.
Только идиллии их было суждено закончиться, когда картинка комикса пропала и громкий рингтон раздался по всей улице, от чего Морти, тихо ругнувшись, быстро провел пальцем по экрану вверх, отвечая тем самым на звонок.
— Д-да пап? Ты что-то хотел? Время, вроде бы, еще не восемь… — протянул Морти, смотря на верхний правый угол телефона, где красовалась довольно красивенькая цифра. Девять часов и двадцать одна минута. То есть, двадцать один и двадцать один. Им, наверное, хана.
— Морти, уже полдесятого! Дети, где вы ходите? С вами все в порядке?! — обеспокоенно спросил Джерри, от чего девушка, на самом деле, напряглась. — Сестра с тобой?
— Да, пап, мы тут вместе… ты на громкой связи. Что случилось? — с сомнением поинтересовалась его дочь, чуть сильнее сжимая ладонь брата.
— Ваш дом чуть не сгорел, а вы спрашиваете, что случилось?! Ладно…ладно, мой косяк. На самом деле, я даже рад, что вы были не в гараже. Ваш дедушка его добрую половину снес к чертям, — мужчина тяжело вздохнул, а подростки растерялись, не зная, как же… реагировать на это.
— Наш дедушка? Твой отец что ли постарался? Мама в порядке?
— Папа, какая часть гаража пострадала? Мои колбы в порядке? Не вздумай заходить туда, это опасно! И наших родственников туда не впускай! — довольно громко скомандовала Вивиан, чувствуя страх, но… не столько даже за семью, сколько за свои пробирки, колбы и ингредиенты, что, так-то, на секундочку, стоили не дешево. — Не с заднего двора? Блять, я придушу его, если он разбил мою коллекцию!
— Ви, я тебя понял. В гараж никто не собирается. Это… не тот дедушка, о котором вы подумали. Ваша мама с ума сходит, приходите побыстрее. Тут какой-то полный псих в белом халате, угрожает мне роботами и несет пьяный бред! В общем, надо уговорить Бет… то есть, вашу дорогую маму, чтобы он уматывал из нашего дома. Я на вас очень рассчитываю, — он сбросил трубку, Морти еще некоторое время смотрел в телефон, а Вивиан была готова разреветься.
— Деда Рик… — вырвалось само собой, когда глаза ее заблестели и она чуть улыбнулась, пытаясь не расплакаться от радости. Сколько же она его ждала? Пять лет? И он, действительно, решил вернуться? — Морти, пойдем быстрее! Слышал? Дедушка приехал! Нам надо его встретить!
— А… что? Эй, подожди! Ви! — парень даже не успел что-либо спросить, когда Вивиан уже схватила его за руку, потянула на себя и буквально была готова побежать в сторону дома, что, так-то, находился довольно-таки далеко от парка. — Автобусная остановка в другой же стороне!
***
Вивиан волнуется. Сильно так, прилично переживает, не понимая, как ей быть и что стоит сказать дедушке. В голове полный бардак, она просто радуется его приезду и хочет обнять, но сама мнется, не зная, стоит ли это делать при родных. Будет странно, если она налетит на него с обнимашками, словно он ее старый друг. Тем более с учетом того, что Рик стирал память всем членам ее семьи и учителям, да одноклассникам в младшей школе. Об их путешествии говорить не стоило, значит, следовало сделать вид, что она его не знает. — Ох, дети! — Бет, и правда, сама на себя не была похожа. Потрясенная женщина настолько обрадовалась приходу своего отца, что не знала, элементарно, как ей действовать. Старик явно был не в самом трезвом состоянии, а она, вместо расспросов и скандалов, позвала его вскоре на кухню. Достала вино, приготовила на ужин то, что, к слову, не готовила никогда, но, как можно догадаться, это просто очень любил ее отец. По крайней мере, по ее же информации, ведь узнать, нравится ли Рику еда или нет, по его каменной роже сейчас было просто невозможно. — Мам, ты в порядке? Нигде не пострадала? — Вивиан обеспокоенно посмотрела на женщину, что лишь отрицательно мотнула головой, как бы тем самым сообщая, что с ней все в порядке. — Милая! Беда, я все же зашел в гараж, можешь посмотреть? Это не смертельно же, я прав? — Джерри прибежал к столу, показывая дочери порез на руке, на что та скептически посмотрела на него, не понимая, как маленькая ранка на пальце может вызвать у него смерть. — Кажется, я говорила туда не ходить. Обо что порезался? — начала она было спокойно, хотя сама явно бесилась из-за того, что в такой важный день ее отец творит невесть что. — Об какую-то колбу. Я хотел прибраться, там еще золотистая жидкость была… — тарелка влетела в гараж с совершенно другой стороны, Вивиан уже поняла, что ее колбы должны быть в порядке, но отец, прибежавший с раной на руке, явно говорил об обратном. — То есть, хочешь сказать, что наш дедушка влетел в мою коллекцию?.. — совсем тихо спросила Вивиан, делая вид, что рассматривает порез, но сама внимательно слушала родителя, едва сдерживаясь, чтобы чем-то его не прибить. — Именно! Ви, все твои склянки просто в дребезги! Я думал убрать их, а в итоге… Боже, неужели это так серьезно? — Это смертельный яд, он постепенно проберется к тебе в мозг и выжрет его изнутри. Своеобразный жидкий паразит… о чем ты думал? Я ведь, кажется, говорила, что сама все уберу. Это, как минимум, следовало делать в перчатках. Но ты же полез с голыми руками? — девушка тщательно скрывала гнев за беспокойством, чуть огладив руку своего родителя. — Но… как что-то настолько опасное попало в мой гараж? Ви, ты никогда не задумывалась о том, что кто-то может пострадать?! — возмутился Джерри, перепугавшись, видно, за свою жизнь. — Задумывалась. И поэтому, твой гараж теперь мой, пап. Мама разрешила мне его использовать для своих опытов после того, как я начала делать для нее растворимую гадость от похмелья, — невозмутимо ответила Вивиан, холодно взглянув на отца. — В целом, средство есть. Но тогда должно уцелеть хоть что-то… в противном случае, на создание противоядия уйдет четыреста пятьдесят долларов. — Н-но это вся моя зарплата! Ви, нам нужно тоже ведь на что-то жить! — возмутился родитель, что ну никак не хотел отдавать свои первые деньги на работе за какую-то мелкую оплошность. — Нет другого способа? Может мне просто в больницу съездить? — Пап, это не какое-то там средство из ютуба. В твоей крови они его не найдут, я тщательно разрабатывала этот яд. Моя лучшая работа от вредителей, — сложив руки за столом, невозмутимо ответила девушка. — С-сколько у меня времени? — Пара суток с момента заражения. Кажется, тебе завтра должны перевести зарплату? — наклонив голову, поинтересовалась Вивиан. — Тогда тебе повезло. Завтра все сделаем, как перекинешь деньги мне на карту. Не беспокойся, я же не дам тебе умереть, — улыбнулась девушка, успокоив своего отца, что в этот самый момент лишь кивнул, ушел, а после, если судить по топоту, сорвался на всех порах в родительскую спальню. — Ви, что это было? Ты разрабатывала какой-то яд? Что я говорила? Работай, над чем хочешь, но… — Но чтобы никто не пострадал. Мам, это был просто йод, разбавленный с водой, ничего особенного. Папа поразбивал мои колбы, чтобы обвинить в этом дедушку. Подыграй, треть суммы отдам на семейные расходы. Иначе… ну, ты его знаешь, опять на какие-то акции все пустит или лотерейные билеты, — пожала плечами девушка, чуть улыбнувшись женщине, что лишь облегченно выдохнула, согласившись с ее словами. — Бет, кто этот идиот?.. — в сторону внучки Рик даже не повернулся, делая вид, что он вовсе не знает о том, что его якобы дочь выбрала себе в мужья самое тупое создание на всей этой планете в самых различных реальностях. — Это… отец моих детей, пап. Джерри, — неловко ответила Бет, прекрасно понимая, что именно имел ввиду ученый, что с первых же часов в своем доме лицезрел интеллект зятя во всей его красе. — А это — Вивиан и Морти. Твои… внуки, — Бет по-прежнему смотрела на Рика так, словно не понимала, действительно ли он находится прямо сейчас здесь. Ее отец пропал на двадцать лет. Двадцать, черт возьми, лет, о нем не было каких-либо вестей. Жив ли он или давно умер, путешествует ли где-то или он в опасности… Бет хотела верить, что с ним все будет хорошо. Но точно так же понимала, что он не вернется. С каждым годом надежда угасала, женщина не забывала его, но продолжала жить даже тогда, когда его просто чертовски не хватало. И вот… он здесь. Она потеряла всякую надежду на то, что рано или поздно они встретятся, а Рик вернулся. Подобно урагану, вторгся в ее дом, разрушил половину гаража и теперь сидит здесь с таким видом, словно никогда не уходил…