
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Всё-таки это довольно интересно. Как одна единственная смерть может изменить человека.
Примечания
Куски этой истории возникали в моей голове на протяжение последних трёх месяцев. Во время сессии написание небольших отрывков было моим спасением. Я чертовски сильно надеюсь, что эта работа найдёт своих читателей. Что для кого-то она станет любимой.
Мой личный тг канал: https://t.me/TvorUniZav
Тг канал «Фоверо и Коки!»: https://t.me/+fHcsuYnbWKY4NTdi
Посвящение
Посвящается всем, кто читает эту историю.
Отдельная благодарность моей бете Коки! Спасибо, что находишь силы и терпение для редактирование глав. Спасибо за то, что веришь в меня. Ты лучшая бета, которая только может быть!
10. Если вы хотите найти Бога, то найдите его храм.
01 декабря 2024, 10:00
Подперев щеку кулаком, Стайлз размытым взглядом смотрел на свой рабочий стол. Тусклый свет от экрана ноутбука делал его лицо болезненно бледным. Темные, почти черные глаза казались стеклянными и неживыми.
Последние пару дней ощущались, как затишье перед бурей. После стайного собрания все с головой погрузились в поиски. Поскольку версия о том, что их заноза может быть врачом, все ещё не отпала, Скотт при помощи миссис МакКолл пробрался в базу данных больницы и просматривал анкеты врачей и медсестёр. Младшие члены стаи в свободное от учёбы время вычитывали все новости и форумы в Бейкон Хиллс. Джордан же вместе с парочкой своих коллег в тихую поднял дело о несчастном случае с мистером Куком и дело пожарного Купера.
На удивление всех, после «небольшого» конфликта даже Питер подключился к их поискам. Хотя, что именно и где он искал, было непонятно. От Питера редко были видны сообщения, и все были почти одинаковыми: «Наши горячо любимые охотники ничего не знают», «Гадалки ничего не видят в своих хрустальных шарах», «Из сказочного дома Айкена никто не сбегал». Каждый раз, глядя на сообщения Питера в групповом чате, Стайлз лишь потирал переносицу и откладывал телефон в сторону. С одной стороны, хорошо, что Питер тоже принял участие в поисках, но с другой стороны, это было опасно.
Стайлз не мог отрицать того, что Питер был чуть ли не единственным «человеком», который, если захочет, сможет докопаться до истины всего за пару часов. Ему оставалось лишь надеяться, что он не нападет на след Ваджраякши раньше времени.
Стайлз усиленно искал места, где может скрываться голуболицый Бог. Хотя слово «скрываться» по отношению к Богу было не совсем верным. Ему необходимо было находиться где-то поблизости. Где-то, где он сможет дотянуться до своих мудрых обезьянок. Место, где он не будет выделяться, будет одним целым с окружающим его пространством.
И у Стайлза было несколько мест на примете.
Моргнув пару раз, Стайлз прикрыл глаза, потирая затёкшую шею. Он поморщился не столь от тянущей боли в шее, сколько оттого, что последние несколько минут в левом ухе неприятно пищало. С тех пор, как время перевалило за полночь, в доме и на улице не было слышно практически никаких звуков. Лишь изредка проезжающие мимо машины и тихий равномерный гул от ноутбука разрезали вязкую тишину. Протяжно выдохнув, Стайлз поднялся из-за стола. Выходя из кабинета, он на автомате плотно прикрыл за собой дверь.
Пока Стайлз стоял на кухне и наблюдал за тем, как в чайнике закипает вода, в его уставшую голову прокрадывались не совсем нормальные мысли. Про разную веру, про рай и ад. Про то, что, возможно, вход на небеса для него был закрыт ещё до инцидента с Донованом. Он думал про вечные муки, про кипящие котлы, из-за которых кожа будет пузыриться и постепенно слезать. Забавно то, что Стайлз никогда не верил в подобное. Раньше для него загробная жизнь была лишь вымыслом, а вера — способом промывки мозгов и контролирования.
Последние мысли, которые прозвучали в его воспалённом мозгу слишком громко, заставили Стайлза крепко сжать столешницу. «Что, если не преподносить Ваджраякши последних двух обезьянок? Что, если самому продолжить дело Бога?».
Из мыслей его выдернул приглушённый шум с улицы. Шуршание колёс о подъездную дорожку заставили его напрячься. Он не ждал гостей.
Плавными и тихими шагами он подошёл к небольшому окну рядом с входной дверью. Увидев рядом со своим домом знакомую машину, Стайлз непонимающе приподнял брови. Открывая дверь, он, немного склонив голову на бок, наблюдал за тем, как сначала умолк двигатель машины, а после, как из неё вышел раздражённый Джордан.
— Меня либо уволят к чертовой матери, либо я сам нахрен уволюсь! — вместо приветствия грубо сказал Джордан.
— М-да, приятель. Это не то, что ожидаешь услышать в час ночи.
— Прости мне мою грубость, Стайлз. В следующий раз, когда у меня разрядится телефон, я просто буду стрелять в небо по дороге к тебе, чтобы ты точно знал, что я в пути, — подходя к Стайлзу и пожимая ему руку, раздражённо проговорил Джордан.
— Надо же… Это было что-то наподобие сарказма? От меня заразился?
Стайлз сделал приглашающее движение рукой, отворачиваясь от Джордана. Мужчина же за его спиной непроизвольно закатил глаза. Проходя на кухню, Стайлз мельком бросил взгляд на отцовский кабинет, проверяя, закрыта ли дверь или нет, и, убедившись, что та плотно прикрыта, переключил своё внимание на чайник. К его счастью, вода в нём ещё не успела остыть. Пока Стайлз доставал и ставил перед собой две чашки, он краем глаза следил за действиями Джордана. Тот, как заведённый, ходил по гостиной от стены к стене, что-то невнятно говоря себе под нос. Стайлз был практически уверен, что он кого-то проклинает. Взяв в руки металлическую банку с кофе, Стайлз постоял несколько секунд не двигаясь, а после поставил её обратно на полку, беря вместо неё травянистую заварку. Кофе заместителю шерифа сейчас точно не следовало бы пить.
Заварив им чай, Стайлз подошёл к дивану в гостиной и протянул одну из чашек в сторону беспокойного мужчины. Джордан успел ещё несколько раз пробежаться по комнате, прежде чем заметил протянутую кружку. Сделав два широких шага по направлению к Стайлзу, он забрал её. Не сговариваясь, они оба опустились на разные края дивана, только Джордан при этом измученно выдохнул.
— Я даже не удивлён, что ты оказался прав. Что эскортница, что пожарный, — они оба убили человека. Я с коллегами последние два дня их дела с ног на голову перевернул. Как ты и сказал, алиби пожарного было притянуто за уши. И догадайся, кто ему обеспечил алиби? — Стайлз хотел было открыть рот, но Джордан его перебил. — Правильно, его близкие приятели. И знаешь, что? За эти несколько лет он с парочкой из них рассорился. И когда я снова объехал «свидетелей», они с радостью со мной поделились, что в тот день, когда случился пожар, его с ними не было.
— Какие славные приятели, — улыбнулся Стайлз. — А что с мисс Лонг?
— Хах. Ну как сказать. Проведя несколько экспертиз, мы можем точно сказать, что Патрику Кук помогли скатиться по лестнице. Он не оступился, не зацепился за посторонний предмет, на его теле не было соответствующих повреждений. Ему изначально придали ускорение. Когда мы рассматривали фотографии его тела, то заметили небольшую гематому в районе лопаток. Скорее всего, его ударили чем-то продольным и довольно мягким. Но знаешь, в чём вся проблема?
— Чтобы предъявить им обвинения, необходимо официально поднять старые дела.
— Именно. Чтобы принести этот материал начальству, надо быть с доказательствами на руках. Без них это всего лишь домыслы. Всё же мы копались в старых делах без ведома шерифа, — Джордан хмыкнул. — Когда я к нему приду, он либо пошлёт меня куда подальше, либо уволит. Ему не нравится, когда мы самодеятельностью занимаемся, — он замолчал, после чего раздраженно прорычал. — Зараза! Этот говнюк уже весь участок заебал. Пока он не даст нам долбанную бумажку о разрешении покопаться в этих делах, мы ничего не сможем предъявить мисс Лонг и мистеру Куперу.
Джордан угрюмо уткнулся в свою чашку. Стайлз же, задумавшись, провёл рукой по своим отросшим волосам.
«Ничего не сможем предъявить… Они тогда смогли остаться безнаказанными, неужели и в этот раз им все сойдёт с рук? Нет. Так не пойдёт».
— Сконцентрируемся на поисках занозы, — мужчина поднял на него глаза. — Теперь нам наверняка известно, что объединяет его жертв. Найдём его и, возможно, найдём то, что докажет их виновность.
— У тебя есть идеи, кого искать?
«Да».
— Нет. Пока ещё нет. Когда появится следующая жертва, то, возможно, это прояснит нам хоть что-то.
— Ты сказал «когда», а не «если». Почему ты так уверен, что будет ещё жертва? — Джордан, сощурил глаза.
— Если я скажу, что это предчувствие, ты мне поверишь?
Стайлз повернул голову к Джордану, встречаясь с ним взглядами. Некоторое время мужчина вглядывался в его глаза. Уставшие, спокойные. В них не было того лихорадочного блеска, как раньше. У Джордана возникло странное чувство неправильности. Стайлз, сидящий перед ним сейчас, и Стайлз, пару дней назад находившийся в лофте со всеми, были разными. Один на один он словно становился спокойнее. Но… возможно, ему это только мерещится? Всё-таки они сегодня довольно поздно встретились. Они оба устали.
— Да, я поверю.
Джордан вновь откинулся на спинку дивана. Некоторое время они молчали и потихоньку допивали чай, пока мужчина вновь не нарушил молчание:
— Между потерпевшими была разница в семь дней. Будет ли он и сейчас столько же ждать? — это был риторический вопрос, и Стайлз понимал это, но он не мог не ответить.
— Может быть, да, а может быть, нет. Нам остаётся только ждать.
***
С самого утра Стайлз ходил по всему городу. Как обычно и происходит, по ходу расследования в голове складывается определённый образ преступника, которые меняется время от времени. Сейчас Стайлз представлял занозу как человека, помешанного на своих обезьянках. Он их не просто любил, он их боготворил и самого себя превозносил к Богу. Так, где же такой человек может прятаться? Где его присутствие не вызовет подозрения? Где он будет казаться нормальным? Стайлзу в голову приходили только два варианта: либо в их городе существует община, в которой поклоняются голуболицему богу, либо восточный магазин с магическим уклоном. Заноза может быть как работником, так и владельцем подобного заведение. На радость Стайлзу, по всему Бейкон Хиллсу насчитывалось всего шесть нужных магазинов. Подходя к первому магазинчику, Стайлз поправил шарф так, чтобы он точно прикрывал нижнюю часть его лица. Мысленно он посмеивался, представляя себя в каком-нибудь фильме про шпионов. У него в детстве всегда возникал вопрос: Почему герои таких кино, стараясь не привлекать к себе лишнее внимание, всегда одевались во все черное, ещё в добавок и маску на себя напяливали? Да, возможно, закрыть лицо — это хорошая идея, но точно не маской: она только сильнее привлекает внимание. Стайлз, конечно, позаимствовал у них подобный приём, но все же он выглядел, как человек, которого вы встретите на улице и даже не заметите. На нём была повседневная одежда, та, в которой ходит чуть ли не каждый человек: классические синие джинсы, коричневая куртка, пёстрый шарф и чёрные перчатки. Стайлз надел именно ту одежду, которую он носил всего пару раз. Только перчатки он купил сегодня. Снова задумавшись об абсурдности всего этого представления, Стайлз прошёл в магазин. Над его головой прозвучал колокольчик, оповещающий о новом посетителе. Пройдя несколько шагов в сторону, он начал осматривать товар, лежащий на полках, пока рядом не появился сотрудник магазина. — Здравствуйте! Могу ли я Вам чем-нибудь помочь? Осмотрев бегло парнишку, Стайлз сразу отверг его кандидатуру. — Я не ищу чего-то конкретного. Парень кивнул, как болванчик, и отошёл в сторону. Стайлз неспешно обходил магазин, рассматривая всевозможные побрякушки: чайники, похожие на те, в которых сидел Джин из «Аладдина», яркие ковры, украшения и много подобных вещичек. Его внимание вновь привлёк паренёк-консультант. Тот общался с другим сотрудником магазина, а за кассой, судя по всему, разместился владелец магазина. Несколько минут он неподвижно стоял, делая вид, что рассматривает какую-то лампу, но всё это время он наблюдал за этими тремя. Стайлз тихо выдохнул. Ладно, нормальные сотрудники — это не столь важно. Важно то, что он не нашёл в этом магазине обезьянок. Здесь не было и малейшего намёка на них. Хотя, чего он, собственно говоря, ожидал? Что ему с первого раза повезёт найти нужный магазин и нужного человека? Абсурд. Как прошёл поход в следующие магазины, Стайлз бы предпочёл не вспоминать. Потому что после четвёртого у него уже начинал поддёргиваться глаз. В последнем магазине, в который он заходил, ему наконец-то удалось найти обезьянок. Только, к сожалению, трёх, а не четырёх, но это не столь существенно. Главное, что они хоть где-то оказались! Он даже начал разговор с сотрудницей магазина, но уже через минуту общения с ней ему хотелось поскорее свалить из этого помещения и здания в целом. Женщина буквально расхваливала обезьянок, говорила, что если они будут у него дома, то смогут уберечь его от всего зла. Что они будут его вечными спутницами. А ещё она говорила о том, что это будет лучшая покупка за всю его жизнь. Покидая этот магазинчик, Стайлз всерьез задумался о том, что ему следует перекреститься и забыть дорогу сюда. Подходя к пятому магазину, Стайлз ненадолго остановился, рассматривая витрины. «Ну, думаю, я уже ко всему готов. Пожалуйста, пусть мне больше сегодня не будут попадаться подобные консультанты, как в прошлом магазине. Я же так кони двину раньше, чем хоть что-то найти смогу». Стоило ему только дернуть ручку очередного магазина, как над его головой, в который раз за сегодня, прозвучал мелодичный звон колокольчиков. Парень устало поднял голову. За сегодня это уже третий магазин, который встречает его переливанием колокольчиков. Музыка ветра. В обычных обстоятельствах ненавязчивый звон мог бы подействовать успокаивающе, но сейчас он лишь заставлял голову неприятно пульсировать. Поправляя шарф, Стайлз смотрел в сторону прилавка. К его радости или разочарованию, за ним никого не оказалось. Склонив голову, на манер волков, он прислушался. Однако в магазине было тихо. Ничего, кроме тиканья часов. Он простоял на месте несколько секунд, ожидая, когда кто-нибудь появится, но никто так и не пришёл. Стайлз уже не рассматривал всё так пристально, как в самом первом магазине. Он искал определённую вещь, а не какие-то ритуальные бубны. Пробегаясь глазами по очередному стеллажу, он приостановился, непроизвольно втягивая воздух через нос. Расширенными глазами он смотрел на статуэтку. Статуэтку с четырьмя мудрыми обезьянами. Разом из его головы словно ушли все мысли. Последние несколько дней образ мудрых обезьянок не покидал его ни на минуту. Глядя на них сейчас, он как будто погружался в транс. Было в них что-то, что заставляло удерживать на себе взгляд, что-то, что привлекало к себе внимание. А возможно, это всё самовнушение? Его рука в чёрной кожаной перчатке, словно чужая, потянулась к обезьянкам. Крупные, размером с его ладонь, они сидели рядом. Он, медленно и невесомо, поочерёдно провёл кончиками пальцев по ним. Закрытый низ живота, рот, глаза и уши. Они все были здесь. Вывели его из этого состояния еле слышные шаги. Судя по тому, как тихо человек к нему подходил, он вряд ли хотел быть услышанным. Когда за его спиной раздался хрипловатый голос, он включил всё своё актерское мастерство и подпрыгнул, чуть ли не взвизгнув. Резко обернувшись, Стайлз встретился взглядом с невысоким мужчиной. Его глаза искрились озорством. — Понравилась? — мужчина кивнул в сторону статуэтки. — А? — Стайлз несколько раз непонимающе моргнул. — А! Да! Простите, Ваше появление было весьма неожиданным, — немного засмущавшись, пробормотал Стайлз. После его слов мужчина довольно улыбнулся. — Это ты меня извини, юноша. Не хотел тебя пугать. «Ага, как же». — Я Уильям Сандерс. Владелец этого магазина. — Я Джеймс! Рад знакомству! — звонко проговорил Стайлз. — И я рад, Джеймс. И я, — мужчина широко улыбнулся, от чего вокруг его глаз появилась сеточка морщин. В голову Стайлза закралась мысль, что мужчина на самом деле старше, чем кажется. — Не часто молодые посещают подобные магазины. Тебя завлекло сюда что-то определённое? Или же случайность заманила? Стайлз замер ненадолго, делая вид, что всерьез задумался над вопросом. — Наверное…. Я думаю, что всё же случайность. Я… если честно сказать, то я толком и не помню, как здесь очутился. Я шёл навстречу друзьям, а потом заметил вашу вывеску. Стайлз развёл руки в стороны, мол: «Не знаю, как так получилось». Мужчина понимающе покачал головой. За то время, что Стайлз говорил, он подошёл к статуэтке и бережно провёл ладонью по головам обезьянок. Было в этом прикосновение что-то трогательное. Словно родитель, ласково гладящий своих детей. — Если честно, то когда я их увидел, сильно удивился, — начал неспешно Стайлз, прощупывая почву. — Сколько бы я не слышал о них, везде всегда упоминается только о трёх мудрых обезьянах. О том, что есть и четвёртая, я, наверное, слышал всего пару раз. И то, только от бабушки. Уильям слегка приподнял брови. — Ты знаешь, что символизируют мудрые обезьянки? — Не слышу зла, не вижу зла, не говорю зла? — Верно. А что значит четвёртая? — Я-я не помню. Стайлз замялся, а мужчина по-доброму улыбнулся, вновь проводя рукой по головам обезьянок. — Не совершаю зла, — Уильям повернулся к нему. — Потешно то, что люди почему-то забывают о Сэ-дзару. Этому нет объяснения. Они просто предпочли позабыть о ней, — в его голосе была слышна лёгкая грусть и тихий вздох огорчения. — Джеймс, а тебе известно, что значит не совершать зла, не говорить зла, не видеть зла и не слышать зла? — Бабушка говорила, что это что-то вроде напоминания или образа жизни. Я не могу точно вспомнить. Стайлз виновато опустил головой, продолжая неотрывно наблюдать за мужчиной и следить за каждым его движением и словом. — Твоя бабушка была права. Это напоминание для людей. Если ты не будешь совершать ничего из перечисленного, то и сам не станешь злом. — Подождите, но если всё так, как вы говорите, то получается, что большинство людей — это зло? Мужчина ухмыльнулся. — Добро или зло нельзя делить на белое и чёрное. Тут, скорее, дело в том, что люди часто поступают не по совести. Например, легче пройти мимо нуждающегося человека, чем остановиться, разобраться и попытаться помочь. — То есть получается, что…. Я, возможно, сейчас скажу условно, но если следовать пути четырёх мудрых обезьян, то нельзя делать что-то, что навредит человеку, нельзя сплетничать и наговаривать на других людей, нельзя закрывать глаза на чужие беды и нельзя пропускать мимо ушей просьбы о помощи? — Да, всё верно, — губы мужчины вновь расплылись в довольной и добродушной улыбке. — Но разве тогда не получается, что каждый человек хотя бы раз в неделю совершает что-то из перечисленного? — Верно, Джеймс. Но это не так критично. — А что тогда критично? Что считается непростительным? — Когда по вине одного умирает другой. Стайлз удивлённо раскрыл глаза. — И что с ними делать? — мужчина непонимающе склонил голову. — Что делать с людьми, которые так поступили? — Обычно таких людей находят правоохранители и передают в суд. — А если их не смогли поймать? — Тогда четыре мудрые обезьянки их сами накажут. В груди Стайлза громко забилось сердце. Оно словно хотело проломить ребра и выскочить наружу. «Вот оно. Я нашёл тебя!». — Джеймс, ты ведь не просто так спросил? Ты знаешь подобного человека? Стайлз одёрнул себя, возвращаясь в реальность. Пора подводить к кульминации это небольшое представление. — Да! Точнее… Я, по крайней мере, так думаю, — обречённо выдохнул Стайлз, опуская голову. — Расскажи мне. Стайлз неуверенно поднял глаза. В образе мужчины как будто бы что-то изменилось. — Моя бабушка. Та, которая меня хоть немного, но познакомила с мудрыми обезьянами, умерла в больнице несколько лет назад. По сути, с ней не было ничего серьёзного. Она поступила туда с обычной простудой. Но за ту неделю, которую она там провела…. — Стайлз замолчал, а после продолжил с неприятным комом в горле. — Ей становилось только хуже. Я пытался разговаривать с врачами, понять, что происходит, но они все разводили руками. Лекарства, которые они давали бабушке, были такими же, как и у других пациентов. Он снова умолк. Только на этот раз он смотрел куда-то в пол отсутствующим взглядом. Уильям сделал небольшой шаг в сторону юноши и ободряюще положил ему руку на плечо. Стайлз на этот жест лишь грустно улыбнулся. — За моей бабушкой присматривала медсестра Катлин Коулман. Она казалась доброй, всегда улыбалась и мило беседовало с бабушкой. Между собой мы называли её ангелочком. Так что, когда бабушке стало хуже, я первым делом обратился именно к Катлин. Вроде её смена тогда только закончилась, и она собиралась уходить домой, а я вцепился в неё и просил пойти со мной к бабушке. Но она переменилась. Передо мной был совершенно другой человек. На мою просьбу она лишь сказала, что это не её дело, и что моей бабушке вряд ли смогут помочь. Поскольку даже врачи не знают, что с ней не так. В тот день моя бабушка умерла. Стайлз сжал кулаки и посмотрел прямо в глаза Уильяму. — Именно после тех слов у меня закралось подозрение, что она причастна к плохому состоянию моей бабушки, а значит, и к её смерти. Я попытался навести справки о ней, и мне удалось узнать, что в течение пары месяцев у неё стабильно умирает от двух до трёх пациентов. Я пришёл с этой информацией в полицейский участок, но мне там не поверили. Они не стали ничего проверять, не стали ни в чём разбираться. И знаете, что самое ужасное? Катлин Коулман всё ещё работает в городской больнице Бейкон Хиллс. После его слов в магазине повисло давящее молчание. Уильям, задумавшись, склонил голову на бок, чуть повернув её в сторону статуэтки. Стайлз мельком глянул на обезьянок. Было такое ощущение, словно они перешептываются между собой, решая, поверить его истории или же нет. Уильям… Нет. Ваджраякша вернул свое внимание к нему. Он улыбнулся уголками губ. — Знаешь, рано или поздно, но мудрые обезьяны накажут Катлин. Ваджраякша немного отступил, направляясь в сторону прилавка. Стайлз несколько мгновений простоял на месте, пока неуверенно не последовал за ним. Стоило ему только подойти к прилавку, как Ваджраякша поставил на неё небольшую статуэтку с мудрыми обезьянками. — Возьми, — после непродолжительной паузы, когда Стайлз потянул в карман за кошельком, мужчина добавил. — Не нужно за неё платить. — Но… — Никаких «но». Возьми её, принеси домой. Поставь туда, куда считаешь нужным. И когда ты будешь встречаться с недобрыми людьми, или же в твоей жизни будет происходить что-то нехорошее, то рассказывай всё им. Они помогут и уберегут. Стайлз был по-настоящему удивлён. Подобного он не ожидал. Нерешительно, он потянулся к статуэтке, беря её на руки. — Спасибо Вам, Уильям.***
По комнате разносилось равномерное неспешное постукивание метронома. Стайлз в такт ударам покачивался в кресле, вертя в руках статуэтку. С того разговора с Уильямом Сандерсом прошло чуть больше двух дней. За это время ему удалось найти практически всю нужную информацию об этом человеке. Как он и предполагал, Сандерс связан с медициной. Точнее, Уильям был военным хирургом на протяжении восемнадцати лет. А пять лет назад он был в Индии. По какому делу его туда отправляли, что там произошло, Стайлзу разузнать не удалось. Но суть в том, что после той поездки Сандерс уволился. Видимо, именно там его «мировоззрение» и перевернулось. Стайлз отставил мудрых обезьянок на стол. Глядя на них, он задумывался о том, какая роль будет отведена Катрин. Будут ли у неё закрыты глаза или уши? За что именно в его рассказе зацепился Уильям? Сможет ли он самостоятельно найти последнею нужную обезьянку? Наткнётся ли он на неё или нет? Если так подумать, то во время их разговора Стайлз не соврал ему. Ведь история с бабушкой действительно была. Это было одно из дел отца, которые не смогли толком раскрутить, опять же из-за нехватки доказательств. То, что у Катрин стабильно умирали пациенты, никого не смущало. Все-таки это больница, и не всегда удаётся вылечить человека. Однако после того случая, видимо, и Катрин смогла для себя что-то вынести. Потому что, если верить информации и статистике из больницы, больше у неё «легкие» пациенты не умирали. Телефон, лежащий перед Стайлзом, неожиданно зазвонил. На его губах расползлась довольная улыбка. Этот звонок мог означать лишь одно: нашли третью обезьянку.***
Заходя в лофт, Стайлз удивленно приподнял брови. Вместо того, чтобы увидеть всю разношерстную стаю от мала до велика, Стайлз обнаружил всего двух «человек». Джордан, стоявший рядом с кофемашиной и пытавшийся её то ли включить, то ли доломать окончательно, и Питер, расположившийся на своём излюбленном диване. — Так, а я не понял. Где Скотти? Где мальчики? — Скотт скоро приедет. А мальчишек не будет. Их, вроде как, увезли в другой город на соревнования по лакроссу, — отчитался Джордан. — Хорошо, ладно, — медленно проговорил Стайлз. Он несколько раз перевёл взгляд с Джордана на Питера и обратно. Сам себе пожав плечами, Стайлз прошёл к столу, усаживаясь на него. Он ещё раз пробежался глазами по мужчинам, но на этот раз Питер повернулся к нему. — Что тебя так сильно удивило, что ты не прекращаешь на нас смотреть? — Не ожидал вас двоих увидеть в одном помещении наедине. Это выглядит странно, — честно ответил Стайлз. — Вы когда сдружиться успели? Джордан, наконец-то включив кофемашину, повернулся к ним. — Ну, не сказал бы, что мы сдружили. Просто мы не пытаемся при встрече вспороть друг другу глотки. — О! Джордан! Ты ранишь моё сердце. Джордан сощурился, глядя на Питера, мол: «Ты сейчас серьёзно?». — Ещё одна вещь, Стайлз. Если в городе происходит что-то ненормальное, то первый, кто попадает в мой лист подозреваемых, — это Питер Хейл. — Я польщён. — А я и не сомневался. — Вы сейчас похожи на старых закадычных друзей, — ошарашенно проговорил Стайлз. — Это пугает! — В этом нет ничего удивительного, Стайлз. Джордан один из немногих членов стаи, которого я могу терпеть. — Да? Я рад, что ты такого высокого мнения обо мне. Стайлз отклонился назад, осматривая этих двоих. «Так. Ладно. Это самая странная ситуация, в которой я оказывался за последний год, но не самая страшная. Думаю, всё не так уж и плохо, пока они не попытаются убить друг друга. Верно же?». — Простите! Я опоздал, — в лофт на всех порах влетел Скотт. Он выглядел взволнованно и взъерошенно. Подходя к столу, на котором уместился Стайлз, он сразу же задал интересующий его вопрос. — Третью пострадавшую нашли рядом с больницей? Джордан сразу после вопроса убрал со своего лица шутливое выражение. Он, покопавшись в кармане, вытащил из него фотографии и положил на стол. На них была изображена девушка примерно тридцати пяти лет. Как и в предыдущих случаях, она была обнажена, руки же закрывали уши. — Её уже опознали. Это Катлин Коулман. Она работает в той же больнице, рядом с которой её и нашли. Питер медленно поднялся с насиженного места, подходя к остальным. Он облокотился о стол рядом со Стайлзом. Парень же так и не слез со стола. — Первая пострадавшая прикрывала пах, второй — рот, а третья — уши. Какой в этом смысл? — непонимающе проговорил Скотт. — МакКолл, я удивлён, как ты вообще дожил до своих лет! — Питер театрально приложил ладонь ко рту, выражая фантастическое удивление. Скотт же бросил на него испепеляющий взгляд. — Ты, что ли, никогда не слышал о мудрых обезьянах? А смайлики с ними ты разве не использовал? Хотя, чего я спрашиваю. — Подожди, ты про тех обезьянок, которые… — Джордан двумя руками сначала прикрыл рот, потом глаза, а затем и уши. — Да я про них. — Но разве их не трое? — уточнил Скотт. Питер многострадальчески выдохнул. Он взглянул на Стайлза, дескать, как ты с ним общаешься? Но, получив на свой взгляд лишь легкое пожатие плечами, он закатил глаза. — Давайте-ка я вам проведу небольшую лекцию. Для общего развития не помешало бы. Начнём с простого. Существует поговорка: «Не вижу зла, не слышу зла и не говорю о зле». В целом, три мудрые обезьяны олицетворяют буддистский принцип недеяния зла. Но из этой поговорки и принципа кое-что убрали. Четвертую обезьянку «не совершаю зла». Считается, что её «выкинули» в Японии, поскольку японцы считают число 4 несчастливым. К слову, четвертая обезьянка как раз-таки изображается, как наша первая пострадавшая. Она прикрывает руками живот или область промежности. Это понятно? — Питер, как учитель, окинул собравшихся взглядом. Увидев, как те неуверенно кивнули, он продолжил. — Немного поведаю вам об их происхождении. Японцы считали, что в теле человека живут три духа, которых называют Санси. Именно эти паразиты и искушают человека на различные греховные поступки. И каждые шестьдесят дней духи должны покидать тело человека и рассказывать о его злых поступках верховному демону. Он замолчал, удерживая торжественную паузу. — Но добрый и великодушный голуболицый бог Ваджраякша послал на землю своих преданных спутников — обезьян, чтобы защитить людей от ябедничества трех внутренних духов. Для того, чтобы духи не покидали человеческих тел, мудрые обезьяны каждую шестидесятую ночь должны проводить бдения. В целом, это всё, что вам нужно знать о милых обезьянках. Я надеюсь, что вам хватило мозгов для того, чтобы понять, что я вам только что поведал. — Вполне хватило, — грубо отозвался Скотт. — Если заноза собирает мудрых обезьянок, то должна быть ещё одна пострадавшая? — Да. По идее, ты прав, — Стайлз наконец-то вклинился в разговор. — Но я сомневаюсь, что нам удастся подгадать, когда будет следующая обезьяна. Между первой и второй жертвой была разница в семь дней, а между второй и третьей — пять дней. — Если так подсчитать, то следующий потерпевший должен появиться через несколько дней, — промолвил Джордан, отходя от них и беря кружку с кофе. — Это будет зависеть от того, как быстро он найдёт себе следующую мартышку, — отозвался Питер. — Так и как нам найти занозу, если мы даже приблизительно не знаем, кого искать? — Здесь я соглашусь со Скоттом, — Джордан поставил кружку на стол, осматривая всех и останавливаясь на Питере. — Лекция про обезьянок была очень познавательная, но мне так и не удалось понять, какая роль здесь отведена нашей занозе. — Как это, «какая»? Самая важная. Роль голуболицего бога Ваджраякша. — Хах. Ты предлагаешь искать Бога? — удивленно приподняв брови, Скотт уставился на Питера. — Можно сказать и так. Они замолчали. Каждый переваривал полученную информацию и пытался прикинуть, как же действовать теперь. Стайлз, задумавшись, привычным движением руки взял фотографии. Он поближе рассматривал изображение Катлин. Можно было бы подумать, что его мучает совесть за то, что он навёл Варджраякшу на неё, но это было не так. Он был рад. Стайлз старался сдерживать себя из-за всех сил, чтобы прямо здесь и сейчас не рассмеяться. Это он преподнёс Катлин Богу. Это он стал тем, из-за кого она оказалась в таком состояние. «Нужно ещё немного времени. Нужно потянуть ещё немного, чтобы он смог добраться до последней обезьянки. Ты ведь знаешь, кто будет последним? Ты ведь тоже нашёл его? Не так ли, Ваджраякша?». — Если вы хотите найти Бога, то найдите его храм. Спокойный голос Стайлза прозвучал в тишине лофта подобно грому. Питер неосознанно перевел взгляд на Стайлза. И вот опять он видит то, чего быть не может, но оно есть. Перед ним сидит шебутной мальчишка, как и несколько лет назад, но в тоже время перед ним находится другой человек. Питер практически уверен, что со Стайлзом что-то не так: в его запахе, в его словах проскальзывало что-то чужое, что-то несвойственное ему. Питеру не нравилось то, что он не может понять, что именно не так. Эта неизвестность заставляет его нутро напрягаться и переживать. «В какой-то момент ты ошибёшься, Стайлз». Мужчина, слегка поведя головой, проследил за движением Стайлза: как тот скинул фотографии обратно на стол и, повернувшись к ним, по-доброму улыбнулся. Парень спрыгнул со стола и приобнял Скотта за плечи, глядя на Джордана и Питера. — Ну что, устроим охоту на Бога?