Маровак

Pocket Monsters Pocket Monsters (Pokemon)
Гет
В процессе
R
Маровак
автор
соавтор
Пэйринг и персонажи
Описание
Главная героиня — 13-летняя девочка Ирэн, мать которой была настоящим тираном. Из-за неё девочка приняла решение сбежать туда, где её не будут искать — в регион Канто. Ирэн — просто подросток, который больше всего на свете хочет быть счастливым. Её мечта — стать учёным, но в данный момент она вынуждена работать пианистом в кабаке, чтобы заработать денег на учёбу в Покетехе. Она уверена, что счастье уже в пути, и оно вскоре само постучится в её дверь.
Примечания
Материалы к работе: https://t.me/marowakff
Содержание Вперед

Пролог

      В Лавендер-тауне моросил мерзкий дождик. Широкоплечий мужчина пытался закурить дорогую сигару, но дождь и ветер будто намеренно не давали этого сделать, сбивая огонёк с узорчатой зажигалки. Он раздражённо рыкнул и бросил бесполезное занятие.       Капли стучали по полам его шляпы, а с них падали на плечи нового чёрного пиджака. Человек нервно поправил галстук, после чего сжал руки в кулаки.       Неуклюжей походкой к солидному мужчине со спины подошёл парень в форме рядового команды «Ракета». Группа таких же, как и он, выбрала его пушечным мясом для начальника, пока сами наблюдали со стороны. Парень робко и нерешительно заговорил:       — Босс? Что прикажете делать?       Очередной раз Джованни бросил взгляд на бездыханное тело самки маровака и плачущих вокруг него маленьких кубонов.       Кость-дубинка отлетела далеко. Тело лежало спиной вверх. Оно было распластано в нескольких неглубоких лужицах, которые уже приобрели красноватый цвет. Шерсть грязью и кровью слепилась в мелкие колтуны. На черепе уже собралось множество небольших шариков воды, которые, соединяясь с каплями дождя и друг с другом, периодически скатывались к земле, оставляя мокрые дорожки. Морда маровака навсегда застыла в гримасе, отражающий весь первобытный страх матери за своих детей. Кровь с тела мешалась с грязью, а слёзы детёнышей — с дождём.        Джованни медленно развернулся к рядовому, сцепив руки за спиной.       — Я прикажу впредь слушаться моих инструкций. — Голос звучал удивительно спокойно и очень низко.       — Босс, мы...       — Вернуться в строй! — Эти слова грозно вылетели из уст лидера, но при этом тот не кричал.       — Есть, сэр! — На трясущихся ногах рядовой вернулся к своей группе.       — Вы ослушались моего приказа. — Голос его был спокойным, но тяжёлым и гнетущим, глаза его были хищными. — После возвращения в штаб, я лично разберусь с каждым из вас. Команда Р — это не шайка пустоголовых бандитов, какими вы себя показали. Я не пожалею избавить её от вас.       Все знали, чем может кончиться суд внутри команды Р, подобный Трибуналу в вооружённых силах, но со своими законами и распорядками. Так его и называли — трибунал.        Никто не решался ни шелохнуться, ни поднять глаз. Босс продолжил:       — Сейчас необходимо завершить начатое. Отряд А — со мной в Целадон-сити — выступаем через 15 минут, отряд Б — останетесь здесь и побеседуете с мистером Фуджи.        Тот же парень, заикаясь, спросил:       — Б-б-босс? А куб-б-боны?       Джованни уже развернулся спиной к группе и начал отдаляться, но, услышав вопрос, притормозил.       — Без маровака они для дела бесполезны. Поймать и заменить им мамочку, раз уж это ваша вина.       — Есть, сэр!       Джованни двигался вперёд и будто не слышал отданной чести. В одиночестве под мелким, но никак не утихающим дождём он вышел к воде. Ветер с моря чуть не унёс шляпу мужчины — пришлось её снять. Одна непослушная прядка волос выбилась из его уложенной с лосьоном причёски.       На водной глади поднимались невысокие волны, которые с силой разбивались о берег. Изредка из волн выпрыгивал маджикарп, а затем странно и неуклюже падал обратно, создавая брызги.       Поглубже вдохнув солёный воздух, лидер крупнейшей преступной группировки регионов Канто и Джото растворился в ласковом бризе и предался воспоминаниям...
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.