Что если бы, я попал в эту вселенную

Зак Шторм: Супер Пират
Джен
В процессе
R
Что если бы, я попал в эту вселенную
Содержание Вперед

Часть 2

Я шёл по острову Маритуга Солнечные лучи нежно касались моей кожи, а смех детей, играющих на пляже, наполнял воздух радостью. Разговоры взрослых, полные шуток и воспоминаний, звучали повсюду, создавая атмосферу уюта и тепла. Неделя прошла без особых происшествий, но в воздухе витало предчувствие чего-то необычного. Я чувствовал, как остров наполняется жизнью, и это придавало мне сил. Каждый шаг по песчаным дорожкам открывал новые уголки этого удивительного места, и я не мог не улыбаться, наблюдая за тем, как жизнь продолжается вокруг меня. Надеюсь, солдаты Боунса, не будут идти сюля как обычно В последние дни я заметил, что их патрули стали более частыми, и это вызывало у меня беспокойство. Я знал, что они не оставят меня в покое, и это чувство тревоги не покидало меня. Каждый раз, когда я слышал звук шагов на песке, сердце замирало. Я вспомнил, как однажды столкнулся с ними, и как быстро мне пришлось скрываться в зарослях, чтобы избежать их внимания. Солнце уже начинало садиться, окрашивая небо в яркие оттенки оранжевого и пурпурного. Я решил, что пора действовать. Если я хочу сохранить свою свободу, мне нужно узнать, что замышляют солдаты Боунса. Я направился к старому маяку, который стоял на краю острова. Это было идеальное место для наблюдения. С его высоты я мог увидеть, как они патрулируют побережье. Когда я добрался до маяка, я заметил, что он был заброшен, но это не пугало меня. Я знал, что смогу найти укрытие и оставаться незамеченным. Поднявшись на верхний этаж, я выглянул в окно и увидел, как группа солдат движется вдоль пляжа. Сейчас мне нужно было быть осторожным. Я знал, что если они заметят меня, это может закончиться плохо. Вдруг я услышал шорох за спиной. Обернувшись, я увидел силуэт, который медленно приближался ко мне. Это был местный рыбак, который часто приходил к маяку, чтобы ловить рыбу в окрестных водах. - Ты что здесь делаешь? - спросил он, прищурившись. - Эти солдаты не шутят. Я быстро объяснил ему свою ситуацию, и он кивнул, понимая всю серьезность момента. - Если ты хочешь узнать, что они замышляют, я могу помочь, - сказал он, оглядываясь, как будто опасаясь, что кто-то может нас услышать. - У меня есть старый катер, который может нас провести вдоль побережья. Я почувствовал, как сердце забилось быстрее. Это был риск, но у меня не было другого выбора. Я согласился, и мы быстро покинули маяк, стараясь не привлекать внимания. На катере я чувствовал себя в безопасности, но тревога не покидала меня. Мы двигались вдоль побережья, и я внимательно прислушивался к звукам вокруг. Вода тихо плескалась о борт, а ветер шептал свои тайны. Рыбак, заметив мою настороженность, сказал: - Не переживай, я знаю эти воды как свои пять пальцев. Мы сможем обойти патрули. Я кивнул, но мысли о солдатах Боунса не давали покоя. Вдруг, вдали, я заметил несколько фигур, стоящих на берегу. Они переговаривались, и я почувствовал, как напряжение нарастает. - Это они, - прошептал я, указывая на берег. Рыбак прищурился и сказал: - Нам нужно быть осторожными. Если они нас заметят, это может закончиться плохо. Я знал, что у нас есть только один шанс. Мы должны были подойти ближе, чтобы услышать, о чем они говорят.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.