
Пэйринг и персонажи
Метки
Нецензурная лексика
Повествование от первого лица
Фэнтези
Счастливый финал
Неторопливое повествование
Отклонения от канона
Элементы юмора / Элементы стёба
ООС
Магия
Дружба
Магический реализм
Попаданцы: В чужом теле
Попаданчество
Элементы гета
Подростки
Волшебники / Волшебницы
Артефакты
Магические учебные заведения
Дамбигад
Уизлигады
Описание
Жил себе обычный парень, спокойно строящий своё маленькое счастье, и жизнью был вполне доволен. Но, как выяснилось, у Смерти на него были другие планы и деваться от них парню некуда. Но ведь можно подойти к процессу творчески! Или... нет?
Примечания
Что-то Поттериана не отпускает меня.
Посвящение
Моим дорогим постоянным читателям - с благодарностью.
Глава 10. Правила жизни для Рона Уизли
08 сентября 2024, 11:11
Надо ли говорить, что первое, что я услышал, когда проснулся, была мощная истерика Рона? И, увы, косвенной причиной этой истерики был задёрнутый полог. Покушал Шестой вчера изрядно, что привело к усилению перистальтики кишечника и метеоризму. Проще говоря, Рон не только храпел всю ночь, но и испускал кишечные газы в большом количестве.
Мы ничего не слышали из-за Силенцио и спали спокойно в то время, как концентрация этих самых газов под пологом постепенно достигала критической массы. А когда помянутая критическая масса была достигнута, Рон проснулся от собственной вони. И хорошо, что проснулся, мог бы и задохнуться.
Естественно, он с воплем откинул полог, и нежный запах общественного туалета стал поступать в комнату. Запах дополняли многочисленные ругательства и потрясающие в своей бессвязности обвинения.
Понятное дело, что спать в такой обстановке не смог никто, народ повылезал из кроватей и помчался открывать окна, страстно желая припасть к свежему воздуху. Рон продолжал вопить… но тут не выдержал Марк, быстро заткнувший его Силенцио и обездвиживший.
А потом Марк подошёл к Рону и очень спокойно сказал:
— Слушай сюда, я два раза не повторяю. Нам нужно как-то прожить вместе пять лет и постараться друг друга не заавадить. Лично у меня уже есть кандидат, так что не усугубляй ситуацию. Ребята, у кого хороший почерк?
— Пером? — спросил Дин.
— Шутишь? — поинтересовался Симус. После этого взгляды троих скрестились на мне. Я вздохнул и полез в сумку за листом пергамента — взял я с полсотни листов самого дорогого, продавец в лавке называл его «кремовым верже». На плотно гладком листе хотелось написать что-то значительное… что-то особенное. И я почувствовал, что сейчас Марк мне даст эту возможность.
Почему я не возражал? Потому что действия Марка вполне сходились с моим планом. Увы, но пока Рона можно только дрессировать. Никаких тёплых чувств к новоявленному братцу я не испытывал, воспринимая его только как задание, которое необходимо выполнить. Да, ещё один положительный результат… Как говорится, наградой за выполненную невыполнимую работу является следующая, ещё более невыполнимая.
С другой стороны, я понимал, что Рон — одиннадцатилетний ребёнок. Противный, неопрятный, невоспитанный — но ребёнок. Антон Семёнович* в своё время справлялся с куда более сложными и запущенными случаями, причём сначала вообще в одиночку. А я всё-таки не один. И, что характерно, у меня в союзниках есть компетентные взрослые — Северус, Сириус и, прости Господи, Лорд Малфой. И декана Макгонагалл можно подключить — в этой реальности она, вроде как, вменяемая. И вообще — кому теперь легко?
Итак, я достал бумагу, перо, чернильницу и приготовился записывать.
— Пиши, Гарри, — начал вдохновенно вещать Марк. — Правила жизни для Рона Уизли. Первое. Принимать душ дважды в день. По необходимости — можно больше. Меньше нельзя.
Рон аж взвыл, чуть не сбросив Силенцио. Но, как оказалась, никого из нас таким было не пронять. Наоборот — Дин и Симус одобрительно закивали. Марк продолжил:
— Второе. Следить за своей одеждой. Каждый вечер складывать грязную одежду для чистки в специальную корзину. Каждое утро надевать чистую одежду. То же самое касается чистого белья и носков. Если грязные носки обнаружатся в ненадлежащем месте — последуют штрафные санкции.
Третье. В столовой есть аккуратно, используя вилку и нож по необходимости. Во время еды не разговаривать. Если это правило будет нарушено — последуют штрафные санкции.
Четвёртое. Все домашние задания должны выполняться в срок и в полном объёме. Посещение библиотеки обязательно. За неудовлетворительные оценки, полученные из-за собственной невнимательности и лени, последуют штрафные санкции.
Пятое. В общей комнате беспорядок не устраивать. Если же он всё-таки возник — устранять последствия немедленно. В противном случае последуют штрафные санкции.
Шестое. Никогда и ни под каким видом не прикасаться к чужим вещам без разрешения их хозяев. В противном случае последуют штрафные санкции.
Седьмое. За своим питомцем следить самостоятельно и не допускать порчи им личного или школьного имущества. В противном случае последуют штрафные санкции.
Пока всё, Гарри. Если этот индивидуум умудрится отчудить что-то нестандартное — допишешь. Все согласны?
— Вполне, — ответил Симус. — Если у нас не будет дисциплины — все пять лет будем жить в свинарнике. Или семь. Как получится.
— Я так понял, — спросил Дин, — правила нас всех касаются?
— Правильно понял, — сказал я, просушивая написанное. — Мы не можем требовать от человека то, чего не делаем сами. Согласны?
Дин и Симус дружно закивали.
— А теперь послушаем другую сторону… — вздохнул Марк и отменил Силенцио.
— Да вы!.. Да я!.. — тут же заорал Рон. — Я декану пожалуюсь!
— На что? — хихикнул Дин. — На то, что мы требуем от тебя быть опрятным и хорошо учиться? Так она ещё и колданёт чего-нибудь, для действенности.
Рон растерянно замолчал. Похоже, до него дошло, что подобный исход более чем вероятен.
— Я братьям скажу.
— С Перси, думаю, всё будет так же, как и Макгонагалл, — хмыкнул я. — Он за тебя только порадуется.
— А твои братишки нам пох*й, — встрял Финниган. — Они всяко не страшнее солдат и полицейских с разрешением стрелять на поражение.
Ну да, «Пэдди рождён ирландцем, Пэдди всё пох*й».
— Заканчиваем дискуссию, джентльмены, — заметил Марк. — А то на завтрак опоздаем. Ты всё понял, Рональд Уизли?
На лице Рона появилось выражение полной безнадёжности, но он всё-таки выдавил:
— Да, я всё понял.
— Тогда рысью в душ! И приготовь чистую одежду, — отрезал Марк.
Рон недовольно фыркнул, достал из собственного сундука полотенце и смену белья и отбыл в душевую. Я отправился следом — в душевой было две кабинки.
Спустя полчаса мы, все пятеро, чистые, умытые и собранные спустились в гостиную. Надо отдать должное Марку — одежду Рона он отрепарил и теперь рыжий выглядел вполне прилично. Ещё и рот держал закрытым. Чудо просто.
Правда, сначала он попробовал возмутиться отсутствием своей крысы и наехать на Мистера Лапку, но умный книззл с укором взглянул на Рона и сделал задней лапой движение, словно закапывал что-то. Выглядело это уморительно, и мы расхохотались.
— Вряд ли этот книззл будет есть грязную старую крысу, — высказался Дин.
— Придушить может, — почти без агрессии ответил Рон. — А у меня никогда не было своего питомца. Мне её Перси отдал. Ему сову купили.
Та-ак… похоже, о тайной сущности своей крысы Рон не в курсе. И по-настоящему привязан к своему питомцу. Ладно, нужно ему продемонстрировать, что кроме кнута есть и пряник.
— Не думаю, что Мистер Лапка виноват, — сказал я. — Но если это так — я куплю тебе новую крысу. Какую захочешь.
— Правда? — робко спросил Рон и мне, если честно, стало его жаль. Похоже, что Молли настолько откровенно забивала на пацана, что он даже нормальную, без воплей, речь слышал редко.
— Правда, — ответил я. — Но я думаю, что твой крыс просто где-то бродит.
В гостиную спустился Перси, выглядевший, как всегда, безукоризненно. Белая рубашка, причёска — волосок к волоску, начищенные туфли и безупречные стрелки на брюках. И как этот парень умудрился вырасти таким чистюлей и аккуратистом? Или поддержание порядка — это психологическая защита от постоянного хаоса, творящегося в рыжей семейке? Впрочем, здешний Перси мне, скорее, нравится, посмотрим, как дальше будет.
Кстати, узрев умытого, причёсанного и вполне прилично выглядящего Рона, старший брат был приятно удивлён:
— Отлично выглядишь, молодец! Похоже, самостоятельность пошла тебе на пользу!
Рон опустил голову и покраснел, а Марк сказал:
— Староста, Рон сломал палочку. Он не сможет учиться, если не купить новую.
Теперь покраснел уже Перси.
— Говорил я маме, что старая палочка Чарли — плохая идея. Но разве она меня слушает?
Да, пацан, тут ты прав. Мадам Уизли кроме себя мало кого слушает.
— Но я уже написал маме. Надеюсь, что она всё-таки привезёт ТУ палочку, Рон. А пока — идёмте на завтрак. Вот расписания.
И Перси раздал сначала нам, а потом и спустившимся из спальни девочек Фэй, Парвати и Лаванде.
Мы быстро проглядели расписания, сбегали в спальни за сумками с учебниками и наконец-то отправились на завтрак.
— Рядовой Финниган! — быстренько скомандовал Марк. — Песню запевай!
И Финниган не подвёл, выдав очередной шедевр своей героической Родины.
— Одни говорят, что дьявола нет, что дьявола нет, что дьявола нет,
Что он подох вчера в обед
И был зарыт на псарне.
«Всё это не так», — другие твердят, — «Он жив, как тысячу лет назад».
Они говорят, что он солдат
Поганой британской армии.
Тупой сассанах идёт воевать, туда воевать, сюда воевать.
Пускай идёт, а нам плевать,
Вы согласитесь, парни!
И может быть я слегка поддат,
Да что скрывать — я же пьян в умат!
Я всё равно не боюсь солдат
Поганой британской армии.
Нестройной гурьбой британцы идут, британцы идут, мерзавцы идут.
Их ружья в цель нечасто бьют,
И флаги их из марли.
Гремит натруженный барабан,
Шагает за болваном болван.
Такой вот бардак и балаган
В хвалёной британской армии.
Блуждал по горам британский отряд, британский отряд, неделю подряд.
И там их встретил, говорят,
Баран по кличке Барни.
Солдаты сильны, но баран сильней,
Они смелы, только он смелей…
Вот так баран надавал люлей
Хвалёной британской армии.
А если за мной сам дьявол придёт, хвостатый придёт, рогатый придёт,
Всё выпьет в доме, что найдёт.
Нет ничего кошмарней!
Ему скажу я: «How do you do?!»
И сходу ему заряжу в балду.
Пускай рогатый идёт в дуду
Вместе с британской армией.**
Любопытной была реакция портретов. Большинство из них морщились, демонстративно затыкали уши и вообще старались слинять со своих полотен. Но далеко не все. Например, рослый маг в килте и с волынкой в руке помахал нам и выдал нечто приветственное на своём инструменте, а ведьма, собиравшая какие-то травы на склоне холма, отсалютовала нам поднятым кулаком и зловеще улыбнулась.
У входа в Большой зал нас встретила Макгонагалл, и строго сказала, что Хогвартс всё-таки не филиал ИРА, так что нам впредь следует быть серьёзнее с подбором песен, но глаза её при этом смеялись, так что лично я решил, что вряд ли суровая дочь шотландских гор будет снимать с нас баллы. Тем не менее, мы дружно извинились и отправились за стол.
Ну да, вчерашним изобилием сегодня и не пахло, но, тем не менее, завтрак был вполне богатый — овсянка, жареные яйца, сосиски, оладьи, несколько видов джема, сыр, масло, простые круглые булочки и… тыквенный сок. Это как, Карл? Как можно всё это запивать противной даже на вид желтовато-оранжевой бурдой? А как же чай?
К тому же, сок был чем-то мощно заряжен, о чём нашу компанию предупредил Марк, да и моё колечко не дремало. Пить эту бурду не стоило категорически, и лично я даже разбираться не хотел, что там намешано. И нет, это точно были не витаминные добавки и не Укрепляющее зелье.
— Агуаменти наколдовать? — спросил Марк. — Вода всё лучше, чем эта бурда.
Я взглянул на преподавательский стол и пробормотал:
— Не стоит, Марк. Что-то дедушка за нами очень пристально наблюдает. Откуда магглорожденный первокурсник может знать Агуаменти?
— Тоже верно, — согласился Марк. — А если так? Олух!
— Олух рад служить юному господину, — раздался тихий писклявый голосок откуда-то из-под стола. — Что Олух должен сделать?
— Можешь налить чаю мне и моим однокурсникам? — спросил Марк.
— Олух может, Олух сделает! — раздалось в ответ и кубки, стоящие перед нами, наполнились горячим, ароматным, великолепно заваренным чаем.
— Марк, — заявил Дин Томас, — ты гений! Я уж думал — придётся всё-таки этой бурдой травиться!
Марк загадочно улыбнулся и вроде как погладил кого-то под столом. Хотя, почему вроде как? Он с домовиком силой поделился, потому что в ответ раздался довольный писк и торопливые заверения, что юный господин может звать Олуха всегда-всегда и в любое время.
После этого мы наконец-то смогли приступить к завтраку, и только в этот момент в Большом зале начали появляться доблестные гриффиндорцы. Вид у третьекурсников и старше был несколько… помятый, но кто сам себе злобный Буратино?
А мы продолжали чинно завтракать, радуя деканский взор, ибо даже Рон являл собой образец хороших манер. Умный Марк догадался поручить обучение парня хорошим манерам нашим девчонкам и не прогадал. Лаванда с Парвати быстро устроили рыжему мастер-класс без отрыва от производства, и он, хоть и зло косился на девчонок, но возражать не смел.
Увы, но идиллия эта была недолгой, ибо в зал влетели совы с письмами и газетами в лапах. Противные птицы, казалось, были приучены прицельно метать корреспонденцию в тарелки с овсянкой, так что нам стоило большого труда и ловкости поймать всё и не быть заляпанными по уши. Но хуже всего было не это. Одним из писем оказался вопиллер. И по тому, как сжался Рон, я понял, у кого хватило ума послать ребёнку вопиллер в первый же день в школе.
Вопиллер, представлявший из себя большой красный конверт, покружился в воздухе и завис перед гриффиндорским столом. Перси нахмурился, а успевшие усесться за стол близнецы Уизли дружно захихикали:
— Сейчас Рончик получит ата-та! Рончик умудрился рассердить мамочку!
— Заткнулись бы вы, — попытался урезонить братьев Перси, но те лишь громко и гнусно захихикали.
— Вот же шакалы! — проворчал Дин. — С такой роднёй и врагов не надо!
И он впервые взглянул на Рона не без сочувствия. Между тем красный конверт стал надуваться, лопнул, и превратился в кричащий распяленный рот.
— Рональд Билиус Уизли! — немедленно заверещал этот рот. — Как ты мог в первый же день сломать палочку? Пустой, никчёмный, жалкий мальчишка! Ты опозорил всю семью!
Бац! — и сразу два заклятия, прилетевшие от преподавательского стола, буквально порвали вопилер в мелкие клочки. Это кто ж у нас такой… с обострённым чувством справедливости?
Таковых оказалось двое. Макгонагалл явно не понравилось публичное унижение ученика, а вот вторым был… Снейп. Он неуловимым движением отправил палочку в наруч и во всеуслышание брюзгливо пояснил:
— У меня слишком много дел и я могу спокойно поесть только за завтраком. И не позволю, чтобы мне портили аппетит всякие полуграмотные вопли. И вообще — если у мальчика нет палочки, то его нужно этой самой палочкой обеспечить, а не устраивать цирк на выезде на весь Большой зал.
— Редкий случай, — поддержала Макгонагалл, — но я полностью согласна с коллегой Снейпом. Мальчик не может полноценно заниматься, пока у него не будет палочки, и его матери следовало позаботиться об этом прежде всего.
— Ну-ну, коллеги… — тут же кротко заулыбался Светлейший. — Мы все знаем о сложном материальном положении семьи. Неудивительно, что миссис Уизли слегка огорчилась.
— Задействуйте средства Попечительского совета, директор, — прошипела Макгонагалл, — если всё так плохо. Но у мальчика должна быть новая палочка, и чем быстрее, тем лучше.
— Да-да, — лучась добром и всепрощением, заявил Дамблдор. — Я всенепременно поговорю с Молли. И как можно быстрее. Но пусть мальчик усваивает хотя бы теорию. Уверен, что в ближайшее время вопрос с палочкой разрешится.
Макгонагалл и Снейп мрачно переглянулись, но воздержались от комментариев и вновь приступили к прерванному завтраку. А я вновь взглянул на Рона. Парень сидел бледный, так что тёмные пятнышки веснушек сделались особенно заметными. Похоже, ему было стыдно и обидно, но он не ожидал ни поддержки, ни сочувствия. Такая ситуация явно была для него не в новинку, а вот неловкие слова Перси — очень даже.
Перси, единственный из троих братцев, попытался утешить младшего:
— Не расстраивайся, Рон, думаю, у тебя скоро будет новая палочка.
— У меня БЫЛА новая палочка! — не выдержал Шестой. — Мне дал её мистер Олливандер!
После этого он вскочил из-за стола, схватил сумку и выбежал из Большого зала.
Понятно, хочет найти себе тихий уголок и пореветь в одиночестве. Бежать за ним? Не стоит. Парню действительно нужно побыть одному. Но что значит — была новая палочка?
Я взглянул на Марка, и мы оба стали сверлить взглядами Перси.
— Перси, о чём это он? — наконец спросил я. — Ты можешь нам объяснить?
Перси вздохнул:
— Не могу. Это… Это семейное дело. Извините. Надеюсь, что мама успокоится и сделает правильный вывод. Я не могу обсуждать дела моей семьи. И вообще — вам пора идти на занятия. Профессор Макгонагалл не любит, когда опаздывают.
М-да… Что ж такое творится в дружной семейке Уизли? И чего хотели добиться в отношении Рона старшие Уизли подобным, так сказать, воспитанием? Эх, Рон, Рон… Ты прямо как чемодан без ручки. И нести неудобно, и выкинуть уже жалко.
*Как вы догадались, Макаренко. Всем, кстати, рекомендую его «Педагогическую поэму» — совершенно уникальный опыт.
**Музыка: народная (Some Say the Devil is Dead)
Слова (перевод): Иванов Олег (вольная интерпретация)