Горячий лёд, холодный огонь

Genshin Impact
Слэш
В процессе
NC-17
Горячий лёд, холодный огонь
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Я уже привык к его равнодушию и холоду, а потому совсем не знаю, как сейчас реагировать. Умирать во снах от его двуручника стало уже привычкой, а умирать вот так, наяву - сродни безумию. И пусть я думал¸ что готов сгорать от этого огня, на деле же оказался не способен выдержать даже частичку тепла.
Примечания
Начинаю публикацию этой работы в День рождения прекрасного капитана кавалерии Мондштадта)
Посвящение
Посвящаю Кэюшке :3
Содержание Вперед

Вечер у камина

Сидя у камина и наслаждаясь теплом, мы пытались анализировать увиденное в доме. Хотелось понять, кто является здесь хозяином. Это была своего рода игра – мы строили предположения, обсуждая интерьер. Его детали, качества тканей в шкафу, покрывала на мебели и кухонная утварь – всё это могло весьма красноречиво охарактеризовать жильцов. Судя по всему, владельцы были средних лет и, судя по всему зажиточными, а на кухне хозяйничала весьма умелая повариха, ведь все приборы и посуда оказались довольно хорошего качества, даже не хуже, чем на винокурне «Рассвет». Нам удалось протестировать и кастрюлю, и сковороду, и ножи различных размеров. Дилюка беспокоила моя рана. Честно признаться, меня и самого она тревожила, но я старался не подавать виду: всё в порядке, заживёт. Однако его озадаченный взгляд и желание разбинтовать, проверить, осмотреть не могли не радовать. Значит, ему не всё равно на меня. В конце концов, он начал рыскать в местном стеллаже по полкам в поисках подходящей литературы на медицинскую тему, потому что сам мало что в этом понимал. - Не скажу, что из книг тут есть что-то особенное. В моей библиотеке почти те же экземпляры, - говорил он, переставляя пыльные книжки на полках. - Определённо это дом аристократов, раз даже коллекции книжек у вас одинаковые, - заметил я. Пролистав одну из них, Дилюк громко чихнул, а я усмехнулся: - Там явно очень давно не прибирались. Пока он стоял ко мне спиной, я мог бесконечно долго его рассматривать. Стройная фигура, длинные ноги, высокий пушистый хвост, алые пряди которого ниспадали на широкие плечи – разве можно оторвать от такого взгляд? Ему необычайно шёл красивый багровый плащ, напоминающий обжигающего огненного феникса. Цепи, растянутые по спине добавляли своеобразный шарм. Он прекрасен. Впрочем, как и всегда. Я вздохнул. В какой-то момент моё сердце забилось чаще. Давно мы с ним вот так не оставались наедине, да ещё и на столь продолжительное время. С уверенностью могу сказать, что меня это радовало. Во всём нужно искать плюсы и именно сейчас огромным плюсом было наше совместное времяпровождение. Никто нам не мешал и не отвлекал. Ему не на кого было переместить свой взор, чтобы продемонстрировать мне своё презрение и равнодушие. Наверняка уже перевалило далеко за полночь, но спать ещё не хотелось, ведь обычно в столь поздний час я только-только прихожу в таверну… - Дилюк, - произнёс я. – Оставь эту затею, ты все книжки перерыл. – Должно быть что-нибудь об оказании первой медицинской помощи доступными средствами. Я хочу понять, какие травы из тех, что на кухне, мы можем использовать, потому что больше ничего на ум не приходит. - Конечно, Ноэлль бы мне помогла – у нее хоть и не большие, но лечащие способности есть. Увы… - я невесело усмехнулся. - Лучше бы я выпил «Полуденную смерть» и лёг спать. Это как раз нужное лекарство. - Можешь хоть сегодня не думать об алкоголе, - почти раздосадовано бросил Дилюк, листая очередную книжку. – Не время выпивать. - Такими темпами ты сможешь составить неплохую компанию Лизе. Уже почти все полки пересмотрел, - с этими словами я скинул с плеч свою накидку, брякающую камнями, цепочками, и вытянул затёкшие ноги. Дрова в камине горели на полную, отчего в гостиной становилось тепло. Хорошо. - Кстати, почему ты сказал, что нужно искать фей поблизости? – не отрываясь от своего занятия спросил Дилюк. - Мне однажды подумалось, что феи – это что-то вроде заблудших душ, которые хотят обрести покой и просят нас проводить их к последнему пристанищу, - объяснил я. - Глупости какие, - фыркнул мастер. – Все знают, что феи – это остатки древних цивилизаций. Существа, которые древнее Архонтов. Как ты вообще связал фей и это место? - Просто подумал, что… - я ненадолго замялся, подбирая слова. – А что, если жители этого дома погибли и их души – феи витают поблизости? Как только проводишь их до нужного места, барьер спадёт. Такая теория имеет право на существование. - Если бы тут были драгоценные сундуки с артефактами, я бы ещё понял, а так… Фей нет, сундуков нет. Здесь ничего нет. - Есть еда, и она кому-то предназначалась, - заметил я. – Предположу, что барьер как раз должен был защищать этого человека. - Тогда где он? – спросил Дилюк, подозрительно оглядываясь на меня. - Это нам ещё предстоит выяснить. По окнам всё ещё колотил дождь и за потрескиванием дров я слышал отдалённые звуки грозы. Свечи мягко освещали помещение. Настолько уютно и приятно, что даже ноющая рана не могла омрачить этот вечер. Да что уж там говорить, я и о барьере практически забыл! Мне казалось, что мы вовсе не взаперти сидим, а просто уехали в отпуск. Вместе… И сейчас греемся в далёкой тихой деревне, где-нибудь в чистом поле, где нас никто не найдёт и не потревожит. Даже проблемы, смятения, ссоры и недопонимания остались где-то там, далеко отсюда - в Мондштадте, и можно совсем ни о чём не думать, кроме человека рядом со мной. Мимолётная мысль, проскочившая, словно неутомимый порыв ветра, заставила меня смутиться – я бы не хотел отсюда выбираться. - О, нет, чего это я… - наверняка произнёс я вслух, потому что Дилюк, подойдя ко мне, немного склонился. В глазах застыл вопрос. - Кэйа, всё хорошо? - Да. Его глаза в полумраке казались темнее обычного, и я буквально тонул в них. «Я хочу, чтобы ты всегда смотрел на меня вот так, как сейчас». - Я нашёл кое-что, - он перевёл взгляд на пожелтевшие от времени страницы увесистой литературы, которую держал в руках. Я почувствовал их запах. – Тут рассказывается о травах и снадобьях, а ещё о лечебном чае. Пойдём на кухню. Поможешь мне найти и собрать ингредиенты. - Не хочу, там холодно, а тут тепло, - я вяло поёжился в мягком кресле, которое предусмотрительно придвинул к камину. Неинтересно мне разгребать травы… Я вообще-то раненый больной, меня можно понять. - Обладатель крио, а так мёрзнешь,- мне послышалась усмешка в голосе, но Дилюк совсем не улыбался. - Ладно, я сам схожу на кухню и приготовлю необходимое лекарство. Ты пока следи за огнём. Если что, позови – я подложу ещё дров. И он ушёл, а я всматривался в полыхающие поленья, разглядывая жёлтые языки пламени. Они напоминали мне оружие Дилюка, его пылающий меч, его огненную птицу и вспышки, разжигаемые одним щелчком, сиюминутно… Такой опасный и такой согревающий. Такой горячий и холодный одновременно. Он завораживал. Хочется завернуться в его пламенные искры, забыв о том, что можно сгореть дотла. Зато у моей давно заиндевевшей души будет хотя бы один шанс наконец-то согреться по-настоящему. Только его холодный отныне характер мешает даже надеяться на то, что такое возможно. Потом я, наверное, провалился в глубокий вязкий сон, потому что, когда открыл глаза, Дилюк снова стоял рядом, протягивая мне чашку. Я не знаю, сколько прошло времени, но он уже заботливо приготовил чай и заодно принёс какую-то странную зелёную тягучую массу в глубокой миске. - Тебе нужно это выпить. - Неужели алкоголь? – улыбнулся я. - Не говори ерунду. Я заварил лечебные травы. Выпей всё до дна, понял? – с недовольством процедил он. Я осторожно взял из его рук горячую чашку и отпил – вообще-то горько и невкусно. - Фу. А можно было добавить хоть немного сахара? - Нельзя. Пей. Не дожидаясь, пока я допью, он начал снимать повязку и как-то особенно торопливо нанёс на мою рану странную зелёную слизь, похожу на кусок слайма. - А это что такое? – я поморщился от боли. Немного жгло и щипало. - Это заживляет и дезинфицирует. Должно помочь, по крайней мере, так сказано в книге. Главное наносить, пока не застыло. Завтра ещё порцию сделаю. И бинты я тут отыскал. - Ты такой заботливый, - я растянулся в широкой улыбке. Вырвалось совершенно случайно! Я не планировал такое говорить. Зная Дилюка, он мог вообще выкинуть мазь в окно и отправить меня куда подальше. Мне стоило прикусить язык и наслаждаться молча. Но он даже не вышел из себя, не разозлился. Вместо этого пожал плечами и всё также осторожно наложил бинты на мое плечо. - Не хотелось бы, чтоб отважный капитан кавалерии помер из-за Попрыгуньи. Это будет глупо, не находишь? Такого за всю историю Мондштадта не случалось. - Согласен. Зато про меня будут слагать легенды! Он осуждающе на меня посмотрел. Надо же… Приготовил чай и сделал эту лечебную мазь из трав, найденных на кухне – всё для того, чтобы мне помочь. Он искренне заботился обо мне? - Спасибо, - произнёс я.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.