
Пэйринг и персонажи
Метки
Нецензурная лексика
Повествование от первого лица
Неторопливое повествование
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Развитие отношений
Элементы романтики
Элементы юмора / Элементы стёба
Насилие
Упоминания пыток
Гендерсвап
Упоминания насилия
Разница в возрасте
ОЖП
Тактильный контакт
Здоровые отношения
Влюбленность
Разговоры
Попаданцы: В чужом теле
Попаданчество
Любовь с первого взгляда
Характерная для канона жестокость
Элементы гета
Боги / Божественные сущности
Повествование в настоящем времени
Бессмертие
Упоминания каннибализма
Древний Китай
Принудительный каннибализм
Описание
Система - не система, а пульт управления какой-то? Ну ладно, плюём и делаем
(Очередная работа с попаданцами от меня, развиваюсь стремительно в этом направлении)
Примечания
Работа присутствует на Ваттпаде
Посвящение
Ну почему бы и нет, когда хочется?
17.06.2024 - 100 👍
Раздел «Юность в Юнъани»: Глава 40
08 марта 2025, 06:48
Я в панике начала бегать от неё по комнате. Каждый шаг отозывался гулким звуком, когда я носилась, стараясь не наступить на кровавую пентограмму, которая, казалось, светилась в темноте, она же потухла. В этот момент я не могла поверить, что сама вызвала духа, и теперь этот дух, в форме белого облака, преследует меня.
— Чёрт! Почему я вообще решила это сделать?! — ругалась я, отталкивая с дороги столы и стулья, которые стояли на моём пути. — У меня что, совсем крыша поехала?!
Минь Линг, казалось, не спешила. Она просто висела в воздухе, как облачко, следуя за мной, не издавая ни звука. Это только добавляло напряжения: в этой тишине мои собственные крики казались громче, чем когда-либо.
Я выскочила в коридор, где светлые лампы освещали старинные деревянные панели. Я метнулась в сторону, но остановилась, когда вспомнила о своих драгоценностях. В её сознании мелькнула мысль: «Может, стоит попробовать отвлечь её чем-то? Говорят, что старинные драгоценности, хранят в себе, то ли судьбы, то ли души бывших хозяев».
Собравшись с силами, я схватила с полки ближайшую мелочь — это была серёжка, которую мне недавно подарил Цзян Вэйж. Он сильно краснел, когда вручал её, и я не могла не усмехнуться, вспоминая его смущение. Но сейчас это было неважно. Я просто хотела избавиться от Минь Линг.
— Эй! — крикнула я, оборачиваясь к духу. — Блин, зачем я кричу, ты и так за мной летаешь?
С сильным броском я метнула серёжку в сторону Минь Линг. Серёжка, сверкая на свету, пролетела через коридор, оставляя за собой лёгкий след блеска. В тот момент, когда она попала в облако, произошло нечто неожиданное: Минь Линг резко исчезла, словно её и не было. Я остановилась, глядя на пустое место, где только что была душа.
— Опана!
Но в воздухе осталась какая-то странная энергия. Серёжка, которая упала на пол, вдруг начала медленно зеленеть, как будто впитывая в себя нечто из окружающего пространства. Я наклонилась, чтобы рассмотреть её поближе, и почувствовала, что моё сердце не бьётся. Ладно, последнее более нормальное явление.
— Что за чертовщина? — прошептала я, глядя на украшение, но пока не решаясь к нему подходить. — Почему вообще в древних трактатах не указывают все нюансы? Они так что-ли их составляют: «А давай мы не напишем что-то очень важное, чтобы потомки от этого прям охренели?» И второй: «А давай». Другого разумного объяснения не вижу. Но что такой ритуал с одной кровью проводить раз в тысячелетие же указали?.. — моё тело резко всё похолодело, так как через ночное одеяние, которое было на мне, я почувствовала чьи-то руки на моей талии.
Я резко замерла, когда на своей шее почувствовала горячее дыхание. Внутри всё сжалось, и я не могла сдержать дрожь, когда услышала знакомый голос:
— Не ожидал увидеть тебя в коридоре в таком виде, — произнёс Цзян Вэйж, от него несло алкоголем, и я чуть не вывернула глаза от возмущения. — Но, честно говоря, я очень рад, что ты меня встречаешь в таком виде.
Эти слова вызвали во мне бурю эмоций, и волнение мгновенно сменилось яростным раздражением.
«Какого хрена он вообще ко мне лезет?!»
Я сделала шаг назад, стараясь держаться подальше от него, как будто он был ядовитой змеёй. Мне хотелось оказаться как можно дальше от этого идиота.
— Вот же дерьмо! И тебя здесь не хватало, — процедила я сквозь зубы, увидев Цзян Вэйжа в коридоре. От него несло дешёвым пойлом, и меня передёрнуло от отвращения. — Не ожидала увидеть тебя в таком виде, алкаш грёбаный.
«Все эти кобели только и думают, как затащить в постель! Достали уже!»
Он, похоже, не придавал значения моему гневу и только усмехнулся, шагнув ближе. В его глазах читалось что-то между весельем и легким недоумением.
— Я просто решил немного развеяться, — ответил он, потирая затылок. — А ты… ты выглядишь так…
— А ну заткнулся! — перебила я его, не желая больше терпеть его присутствие. — Ты не должен здесь быть! И вообще, как ты сюда попал?! Точнее… Какого хрена ты сюда пришёл, твоя сторона замка в другом крыле?! Ты, блин, серьёзно всё это делаешь?! — заорала я, стараясь не подходить ближе к этому придурку. — Ты хоть понимаешь, как меня тошнит от вас, кобелей, вечно пытающихся затащить меня в койку?! Я воин!
Цзян Вэйж как будто не замечал моего гнева, смотрел на меня пьяными глазами и продолжал нести чушь:
— Я так сильно люблю тебя, моя прекрасная дева! Я мечтаю быть с тобой!
У меня перед глазами всё поплыло от злости. Не помня себя, я вложила всю свою ярость в удар и залепила ему такую пощёчину, что в коридоре эхом разнёсся хруст костей. Цзян Вэйж моментально протрезвел и схватился за челюсть, а я, глядя на него с презрением, прорычала:
— Не смей ко мне больше приближаться, слышишь?! Никогда!
Я стояла, тяжело дыша, наблюдая, как Цзян Вэйж шатается, держась за покрасневшую щеку. Удовлетворение от удара быстро улетучилось, оставив лишь привкус горечи и разочарования. Неужели все мужчины такие? Неужели они видят во мне только объект для удовлетворения своих похотливых желаний?
Сплюнув на пол, я развернулась, чтобы уйти, но запнулась о что-то и чуть не упала. Это была его рука, пытающаяся схватить меня за ногу. «Ну уж нет,» — подумала я и со всей силы пнула его в живот. Он согнулся пополам, издавая болезненные стоны.
— Я предупредила, — процедила я сквозь зубы. — Держись от меня подальше.
Я ушла, оставив его корчиться на полу. Быстро схватив с пола серьгу, забежала в комнату.
«Ну мужчин всегда привлекало такое обнаженное женское тело, тут нет ничего удивительного», — услышала в своей голове голос Минь Линг. «Но ты, довольно смело дала ему отпор, прям молодец, можешь гордиться собой. Хотя лучше сразу не привлекать их внимание таким образом».
— Так ты не исчезла, — прошипела я, оглядываясь по сторонам. — Что же ты за дама да такая? Давай своё имя после замужества.
«Ци Линг».
— О, бабушка… Что же ко мне ваш сын не пришёл, а вы?