Венец ветвей терновника

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
В процессе
NC-17
Венец ветвей терновника
автор
Описание
Терновник, или же колючая слива, довольно распространенное в Европе растение и Гарри всегда любил его синие, словно ночное небо, кислые ягоды. Так вот с терновника все и начнется
Содержание Вперед

3

Альбус Дамбдор был явно не в лучшем расположении духа — уже сегодня его подчиненный, Северус Снейп, приведет, по его же приказу, слепого мальчишку Поттера к нему на разговор, но решение оказалось найти не так уж и просто. Не будь мальчик национальным героем, а сам Дамбдор человеком, поручившимся за его безопасность и воспитание то, как таковой проблемы не было бы: нашли ближайших родственников волшебников или просто порядочную семью магов, которая согласится взять опеку над ребенком и оформили домашнее обучение. Это избавило бы его, как директора, от ответственности при этом не выставив в дурном свете. Но мы ведь имеем дело с национальным героем, который был под его формальной опекой. Стоит хоть одной «некрасивой» детали детства мальчика попасть в прессу, репортеры раскопают все, приправят своими никому ненужными острыми субъективными комментариями, и он сможет попрощаться со своим директорским постом, а возможно и с положением в Визенгамоте заодно. Хорошим вариантом можно было бы считать ложь о том, что мальчик ослеп из-за нападения Волан-де-Морта, однако стоит мальчику сказать хоть слово в опровержение, как правда вылезет наружу подобно дождевому червю. Расхаживая по кабинету в поисках решения Альбус провел весь прошлый вечер и ночь. Ему небезосновательно казалось, что любой неверный ход приведет его к поражению. А все из-за того, что он слишком расслабился. Уже много лет были проведены в сладкой стабильности, не было ничего что выходило за рамки распланированного и предугаданного. Теперь же мальчишка–калека стоит у него за спиной и подпиливает ножки его трона. Старческие ноги подвывали от нагрузки этой бессонной ночи, и директор в очередной раз проклял ошибки своей более молодой версии, которая, полагаясь на собственную магическую мощь раскидывалась обетами, в том числе и непреложными в своих манипуляциях направо и налево — теперь он поплатился за свою юношескую самоуверенность: ненормально магу в его возрасте выглядеть на лет триста, но магические откаты суровы и непреклонны. Расфокусированный взгляд голубых глаз замер на золотой птице, мирно спящей в своей клетке в переливах блеклого лунного света. Идея решения проблемы пришла так же неожиданно, как и сама проблема. Если мальчишку нельзя отдать магическим родственникам — они в основном состоят из семей-противников Дамблдора, а семьям его приспешников нельзя отдать его ради сокрытия его ошибок, то нужна нейтральная семья. И самым идеальным вариантом была семья Лавгудов. Считаясь воспитанником столь эксцентричного человека, как Ксенофилиус, мальчишка станет для общества таким же странным и не заслуживающим доверия, а значит даже если он раскроет правду, верить ему на слово не будут, сыворотку правды до совершеннолетия применять запрещено, да и не тот случай, а легилименция бесполезна — он слеп, все что возможно будет прочитать — поверхностные мысли и даже это без зрительного контакта способен сделать не каждый. Правду знают только несколько человек, а именно семья девчонки Петуньи, Северус и его заместитель — Макгонагалл: с Дурслями он поработает магией, слегка подкорректировав их воспоминания, Снейп будет молчать, ведь он на крючке у Министерства, как бывший приспешник Волан-де-Морта, к тому же ещё и должник за свободу от Азкабана, а вот с Минервой он поговорит лично: объяснит ситуацию «бедного, с года слепого мальчика», возможно применит легкое магическое убеждение. Казалось, что с найденным решением с плеч у Альбуса свалился весь жизненный груз и он устало погрузился в кресло поддаваясь легкой дрёме. *** Северус Снейп не смотря на всю свою грубость и скверность характера, положение мальчишки Поттера, как он окрестил для себя Гарри, считал крайне печальным и потому решил для себя помочь мальчику скрыться от цепких рук своего «многоуважаемого» начальства, а по воспоминаниям вчерашней встречи, первое что стоит сделать — это объяснить мальчику что такое магия и почему ему нужно ее скрывать, особенно от директора его будущей школы; то как магия мальчика, казалось, вязким болотным илом расползается вокруг него во все стороны, останется в памяти Северуса еще надолго, если не навсегда и это явление также явно заинтересует Альбуса, если Поттер продемонстрирует его во время их сегодняшнего будущего разговора. Подходя к высокому забору из металлических прутьев, он старался морально подготовиться к встрече с могильно черными зрачками, но встретившись с ними через минут десять, он осознал, что никакая подготовка не спасет от тревоги при взгляде. Поттер стоял перед ним словно изваяние упираясь взглядом в стену за его спиной, словно и вовсе не замечая присутствие. Прочистив горло легким кашлем Северус, давя в себе ощущение тревоги, начал диалог. -«Мистер Поттер, добрый день. Вижу, вы уже собрали вещи» — вещей у мальчика было явно не много, ведь в руках у него был лишь маленький, явно поддержанный чемодан, в который не вместилась бы и одна книга на языке Брайля. — «Если вы попрощались со всеми, с кем желали бы, то мы можем отправляться». Мальчик чуть склонил голову в бок словно в недоумении и полушепотом ответил — «Добрый день. Мне не с кем прощаться, мы можем отправляться» — мальчик легким шагом обогнул Северуса поразив такой координацией в пространстве у слепого ребенка и остановился у входа. Воспитатель, как и директор, упоминали феноменальную способность Гарри к свободному перемещению без трости, но это все равно удивляло. Северус прошел вперед, на выходе придержав дверь для ребенка и пройдя в переулок вместе с ним аппарировал на Косой переулок. И только тогда он осознал, что не сделал самого главного — не рассказал ребенку о магии, с его магической мощью на подсознательном уровне казалось, что тот и так все знает, и вот последствия. Явно дезориентированный Гарри в панике выпустил поток магии, который тяжелой волной придавил Снейпа к месту. Мальчик резко повернулся в сторону своего будущего преподавателя делая несколько быстрых шагов назад и начал заваливаться, стремительно приближаясь к земле. Северус усилием беря под контроль свое тело сделал шаг одновременно хватая ребенка на плечо удерживая от падения. Гарри предпринял несколько попыток вырваться, но Снейп крепко удерживая его на месте твердым голосом произнес — «Мистер Поттер, все в порядке. Вы, как и я волшебник, с помощью магии мы переместились на торговую улицу магической Англии, чтобы подготовить вас к школе Чародейства и волшебства, я приношу свои извинения за то, что не предупредил вас» — обладая вполне хорошими ораторскими способностями, но совершенно не умея успокаивать детей в истерике, Северус надеялся, что речь, в которой он старательно делал акцент на каждом слове, связанном с магией, возымеет положительный эффект. Им очень повезло что сейчас было раннее утро буднего дня и люди явно не были заинтересованы в срочных покупках, иначе подобное действо могли бы принять за попытку похитить ребенка. Гарри, замерев на месте, резко приобрел абсолютно пустое выражение лица, которое было у него и в интернате, сделал медленный кивок и Снейп отпустил его плечо. — «Я знал о магии, уже давно. По крайней мере я подозревал, что это может быть она, но никогда не думал, что можно перемещаться подобным образом. Все случилось слишком резко. Прошу прощение». Северус одновременно удивленный и довольный тем, как быстро ребенок пришел в себя — вот бы все дети, приходящие к нему на уроки, были настолько сдержаны и спокойны — приподнял бровь в неопределенном жесте. — «Предлагаю переместиться в более приятную обстановку и обсудить все подробно». Мальчик, поднимая голову замер на темных глазах профессора, заставляя того смотреть прямо в чернильные пятна слепых зрачков, слегка приподняв бровь, ответил — «Хорошо». И бровь эта была знаком удивления, ведь Гарри еще никогда не ощущал такого потока чувства вины от другого человека. Казалось, в тот момент, когда мужчина отпустил его плечо, он выпустил таящуюся горечь, пропитывая ею все свою магию. Магию, которою юный слепой волшебник мог видеть и чувствовать всем своим естеством.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.