
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Психология
Романтика
AU
Повествование от первого лица
Неторопливое повествование
Отклонения от канона
Элементы юмора / Элементы стёба
Элементы ангста
Элементы драмы
ООС
Неравные отношения
Разница в возрасте
Ревность
Неозвученные чувства
Средневековье
Элементы флаффа
Влюбленность
Повествование от нескольких лиц
Мужчина старше
Рыцари
Описание
— Ты могла бы преуспеть в тех женских делах, которыми поучает вас септа, стать достойной леди-женой и найти подстать себе мужа-рыцаря или сына знатного лорда, — услышала я вновь заведённую старую песню. — Тебе предстоит выходить замуж, — продолжил отец, неспешным размеренным шагом двигаясь в мою сторону. — А какому мужчине приятно видеть, что в его жене живет гораздо больше мужества и любви к оружию, нежели в нем самом?
Примечания
🔸Здесь будет симпатия с первого взгляда и своего рода влечение главных героев друг к другу, поэтому не обессудьте. Не хочу растягивать зарождение чувств на огромное количество глав😅
🔸Многое в фанфике будет соответствовать канону;
🔸С произведением знакома лишь по сериалу, посему возможны некоторые пробелы:>
🔸Метки буду добавлять с выходом новых глав, рейтинг тоже впоследствии изменится;
❗Возрастное AU;
🔸Главная героиня:
⚜️ Иветта Старк — старшая дочь Кэйтилин и Неда Старк.
https://t.me/l_lisia — тг канал автора)
Часть 2. "На пути в Королевскую Гавань"
05 января 2025, 07:35
— ...Нед, я уже сказала — поговори с Робертом, пусть держит своих солдат подальше от моей дочери!
Я неуверенно скользнула в опочивальню родителей, расслышав лишь конец диалога, и пыталась вразуметь о ком именно велся разговор. Обнаружила нахмуренного отца, скрестившего руки на груди и взволнованную мать, которые с моим появлением тут же обратили на меня взгляд своих сосредоточенных глаз.
Отец шумно выдохнул, опустив взор и покачав головой, мать же решительно подошла ко мне.
— Пройди же, Иветта. Нам есть о чем поговорить. — она плотно прикрыла за мной дверь.
Что-то неладное намечалось.
— Если речь идет о предложении короля Роберта, то я в курсе, мама, — поспешила уведомить я, неуверенная в своей догадке.
— Мы позвали тебя не за этим, Ветта, — строго опровергла мои домыслы мать и повернулась к мужу. — Хоть я и не разделяю желания Неда ехать вслед за Робертом в Королевскую Гавань.
— Тогда о чем речь?
Родители переглянулись между собой, и я немного нервно закусила губу.
Разговор набирал какой-то совсем не хороший оборот.
— О твоем окружении. Наш последний разговор, зашедший о браке, вероятно, как-то не так отразился на твоем понимании происходящего.
Я недоуменно нахмурила брови, пытаясь уловить суть, мать тем временем продолжала.
— Ты понимаешь, что леди знатного рода не пристало так себя вести?
Да что я сделала то?!
— Подобные вольности по отношению к себе не сулят ничем хорошим.
— Если честно, я не понимаю к чему вы вообще клоните. — призналась я, искренне недоумевая за что меня отчитывают. — И о чем конкретно говорите.
— Я говорю о телохранителе принца, с которым видела тебя вчера моя служанка поздно вечером рядом с твоими покоями. — всё в той же возмущенной манере пояснила Кэйтилин Старк.
Зои! — про себя выругалась я. — Будь ты неладна!
— Да... — вздохнула я, устало потирая лицо ладонью. А ведь день только начался!
— Что да? — не поняла мать.
— Не думала я, что мои родители в подобном ключе думают обо мне. — я прочистила горло и, продолжая буравить пол, старательно не поднимала глаз.
— Уж прости, но я не знаю как случившееся по иному толковать!
— Послушайте! — выставив руки в защитном жесте, произнесла я. — Вы совершенно неправильно истолковали действия сира Клигана. Правда. Вчера я довольно поздно закончила упражняться с мечом, а он как раз прогуливался по двору и предложил провести до покоев.
— Конечно, — поджав губы, ответила мать, покосившись на отца. — Видишь какие доблестные рыцари у нас водятся в Королевской Гавани? — она нарочно сделала свой голос чересчур приторным, чтобы насолить мужу. — Только в их благую честь я не верю. И ты не должна. У них только одно на уме, Иветта, знай это!
— Просто будь аккуратней с ним, ладно? — ступил в мою сторону отец, опустив доверительно руку на плечо. — Он не вселяет доверия. Вот о чем Кэт тебе пытается донести.
Я сдержала порыв закатить глаза на привычный манер и, решив, что разговор плавно перешел к своему завершению, кивнула.
— Хорошо. Я буду держать дистанцию с ним и не подпускать близко.
Заверив, что ничего лишнего в своем поведении допускать не буду и пообещав придерживаться установок благочестивой леди, мы решили разойтись. Я двинулась вслед за отцом к двери, когда вспомнила о брате.
— Как Бран? — спросила, обернувшись к матери, и лицо той изменилось.
Я затронула тему, от которой она еще не успела оправиться, и на глаза против воли у самой навернулись слезы.
— По-прежнему без сознания.
— Надеюсь, он поправится.
* * *
Мы разбили лагерь в лесу, когда уже сгущались сумерки. Мужчины развели костры и, по обыкновению, уселись натачивать оружие, другие — готовили ужин. Я окинула взглядом местность, сидя на бревнышке между Арьей и Сансой, пока те молчаливо вкушали пищу. На ужин было принято поджарить на углях кролика, и от его запеченной туши исходил вкусный аппетитный аромат, однако сейчас мои мысли были далеко отсюда — я хотела оказаться немного в другой компании и так ничего не смогла съесть за вечер. Когда на огне подрумянился еще один кусок, более крупный, я решительно сняла его вместе с прутом и поднялась на ноги. Санса тут же оторвалась от своего занятия и, едва успев дожевать, спросила. — Куда это ты? Конечно! Как же можно обойтись тут без твоего любопытного носика! Я бросила на нее предупреждающий взгляд, пытаясь намекнуть на то, что на ее месте сейчас полезнее было бы отвлечься на ужин, а не пытаться разузнать куда я направляюсь. — Отец не будет рад, если ты будешь разгуливать по лагерю в такое время! — Это не твое дело. Спокойно. Сегодня ей не удастся тебя разозлить. — У нее свидание! Что непонятного? — захохотала Арья, весело стреляя глазами в мою сторону. — Свидание? — подняла недоуменно брови Санса. — В самом деле — почему бы мне не присмотреть себе жениха? — приняла невольную игру я, сделав важный вид. — У меня как раз на примете есть один рыцарь! Сестра явно оживилась на этих словах и повернулась ко мне. — Но... твой выбор необходимо будет согласовать с родителями! Твой муж должен подходить тебе по статусу, происхождению и... — Боги, Санса, успокойся, — воскликнула я, удивившись ее напору. Где-то сбоку Арья весело гоготнула. — Я не собираюсь замуж. Оставлю это на радость тебе. Не трать силы, лучше ешь. — и, пресекая дальнейший ее поток слов, двинулась прочь. Шатры королевской свиты расположились чуть в стороне. Я неспешно шагала, щурясь в отсветах огня и пытаясь разглядеть в сумраке заветную фигуру. Тут и там сновали гвардейцы, один даже предложил провести к семье, посчитав, что я заблудилась, однако в этот самый момент я наткнулась на одиноко полыхавший костер чуть глубже к чаще, рядом с которым, отбившись от остальных, сидела могучая фигура. — Нет, благодарю, — отозвалась я. — Я искала сира Клигана. — парень как-то странно на меня посмотрел, но мне было уже не до него — я двинулась вперед, туда, где безучастно коротал вечер телохранитель принца. Подойдя к мужчине со спины (он не мог не расслышать моих шагов и тресканья веток под ногами), я переступила через бревнышно, опускаясь рядом с войном. Пес с бесстрастным выражением лица сидел у костра, почему-то выбрав место подальше от огня. В руке его был зажат бурдюк с вином, в то время, как отсутствующий взгляд был направлен в землю. Чуть левее я заметила шлем мужчины в виде оскалившейся собачьей головы и ощутила какой-то неизведанный ранее азарт стать ближе к его владельцу. Он, вероятно, желал напиться в одиночестве, когда я столь бесцеремонно помешала его планам. — Вчерашний вечер как-то дал понять, что теперь за мной можно тоскаться? — желая своим взглядом, должно быть, испепелить мою маленькую тушу, Пес повернул голову, чтобы посмотреть на нарушителя своего личного пространства. — Какого хрена ты здесь забыла? Я буквально почувствовала, как меня обдало волной презрения. Любая другая девица на моем месте бы вскочила и убежала прочь, не в силах терпеть к себе подобной резкости, но я была не нежных кровей, потому осталась сидеть и с улыбкой на губах встретила суровый взор война. Мужчину, вероятно, привыкшего к ровно противоположной реакции людей на свои грубые реплики, удивило мое поведение. А после он опустил взгляд ниже и разглядел в моей протянутой руке стержень с равномерно запекшимся кроликом. — Его обмазали медом, поэтому он должен был получиться довольно вкусным. — заключила я, искренне надеясь, что произвожу впечатление и из моих рук возьмут угощение, но в ответ мужчина буркнул, отвернувшись от предложенного мною мяса. — Облезлый Пес не ест с рук хозяев, девочка. Я выпрямила спину и прочистила горло. Да что же это такое? — Я не королева, а вы не мой подчинённый, так что берите, милорд, пока вконец не остыло. — Я не лорд, — в очередной раз ощетинился гвардеец, не поворачивая ко мне головы, но я не обратила на это должного внимания. — А вы по-прежнему продолжаете меня называть девочкой, хотя я уже назвала ранее вам своё имя. — Хочешь, чтобы я звал тебя по имени? — осклабился Пес, вонзившись в меня глазами. — Научись сперва обращаться ко мне, как следует! Я терпеливо поджала губы, ожидая когда буря поутихнет. Почему он такой отстранённый и злой? — Я не горю желанием звать вас Псом. — призналась, пожав плечами. Пес ничего не ответил на это и, скривив губы, отвернулся в сторону. — Так как же? — не унималась я и, не долго думая, поддалась ближе, положив ладонь на предплечье мужчины, облаченное в металлическую пластину. Тот будто с цепи сорвался: тут же обернулся ко мне и яростно схватил за ладонь. Ему так неприятны прикосновения? Сверкнувшие в свете костра глаза его казались еще более устрашающими чем обычно, и я, против воли, сглотнула. — Я Пес, девочка, меня не кличут по-другому! — У вас же есть имя. — упрямилась я. — Почему вы просто не скажете мне его? — Тебе оно ни к чему. — он выпустил мою руку и уставился на огонь. Я раздражённо засопела. — Возьмите хотя бы поесть. Вы же голодны, не так ли? — продолжила, не встретив ответных слов. — Так чего отказываетесь? — Хрен с тобой. Я незримо улыбнулась, украдкой наблюдая из-под спадающих прядей волос, как мужчина голодно вгрызается в кроличье мясо. Почему он не присоединится к остальным, раз так голоден? Тем более, что в компании веселее... — Почему вы одни? — не сдержала я свое любопытство, протягивая ему, оставленный у ног, бурдюк с вином, давая запить. Окинула взглядом поляну и обернулась на стоящие поодаль шатры. На что получила односложный ответ. — Уже пять минут, как нет. — Почему не с остальными рыцарями? — Потому, что я не рыцарь! Не сир. Не рыцарь. Зато кличка Пса его более чем устраивает. Наверное, он действительно заслужил такое дурацкое прозвище — Пес. С его привычкой вонзить зубы в любую руку, что пытается погладить. — Заканчивай с этим! — зарычал он. — Не то я уроню тебе что-нибудь на твою рыжеволосую макушку! Он явно был неравнодушен к моим волосам. — Вы не в духе сегодня? — Я всегда не в духе, девочка. Поэтому тебе лучше держаться от меня подальше. — Хотите избавиться от моего общества? И что же вы будете делать, оставшись одни? Заливать глотку алкоголем? Пес бросил быстрый взгляд в мою сторону. На людей всегда производила впечатление такая речь из уст леди. — Может быть и так. Не зря же я взял с собой полный бурдюк вина? — Напиваться в одиночестве не самая лучшая идея. — с видом знатока, парировала я. — Для попойки нужен, как минимум, еще человек. К тому же вы задолжали мне рассказ о себе. — я призывно склонила голову в бок. — Я тебе ничего не должен, нерадивая девчонка. Тем более рассказывать что-то о своей поганой жизни. — он уже поднес горлышко меха к губам, как я вырвала его из мужских рук и сама сделала глоток. — Неужели лорд Эддард Старк одобряет такое? — скривив губы в подобии улыбки, ухмыльнулся Пес. В ответ я непринуждённо облизнула губы. Алкоголь мгновенно ударил в голову. Крепкое же вино пьет Пес. — И вы туда же? Извольте, мне хватает нравоучений септы. Мужчина хмыкнул, забавляясь, вероятно, моим внешним видом. Раскрасневшиеся от вина щеки, должно быть, были видны даже в темноте. — Разве леди позволено пить в таких количествах? — со смешком в голосе поинтересовался Пес, когда я снова приложилась к горлышку. — Тем более в компании мужчины? Я сразу раскусила его театральное возмущение. Ему не претило, а скорее забавляло пить с женщиной. Пес отобрал у меня мех и отпил следом, чтобы, спустя мгновение, вернуть обратно. — В такой компании пьется очень даже отлично. — широко улыбнулась я. Так мы и чередовали, пока изрядно не захмелели. — ...Мой брат был редкостным ублюдком, — вскоре пустился в откровения Пес. Мне удалось-таки вывести его на разговор и я закусила изнутри щеку от этой маленькой, одержанной мной, победы. Мы с ним каким-то образом умудрились сползти с бревна на холодную землю, и мужчина снял со своих плеч плотную шерстяную накидку, чтобы учтиво расстелить мне ее на траве. — Впрочем, он им и остается... — Я слышала... — я икнула, подобрав под себя ноги, и придвинулась вплотную к плечу война. Он тёплый. Положила голову ему на наплечник, прежде чем продолжить. — Гора? — смутно помнила прозвище Ланнистерского рыцаря, но Пес кивнул, давая понять, что память еще верно служит мне. — Да.* * *
Пес.
Кто бы мог подумать, что когда-то составлять компанию в выпивке мне будет дочь Старков. Когда начали разбивать лагерь, объявив о ночлеге, я отбился от основной массы, желая провести вечер в одиночку с мехом вина. Дерьмовая же у тебя жизнь, Пес, — думалось, пока за спиной слышались отдаленные голоса солдат и женщин. — В лагере кипит жизнь, а ты здесь. Один. С костром пришлось повозиться. Огонь я не любил, а тепло для предстоящей ночи необходимо было добыть. Когда все же между хворостом и листвой загорелись искры, я отсел подальше, подкидывая ветки в разгорающееся пламя. Хотел было поднести мех к губам, дабы сделать спасительный глоток, когда за спиной различил чью-то тихую поступь ног. Это не мужик — девчонка, — убедился, продолжая сидеть неподвижно, дабы различить куда девка держит путь. — Уж не ко мне ли? Когда хруст веток раздался совсем близко, все сомнения отпали — девчонка целенаправленно шла именно сюда, и я уже даже знал кто решил почтить меня своим присутствием. Что ей только со своими не сидится? Когда плеча коснулась ладошка, тепло которой невозможно было почувствовать сквозь металл доспеха, я против воли ощутил табун мурашек, прошедший по спине. Пекло! Стиснув зубы и едва сдержав злобный рык, я выпрямил спину, пока она перелезала ко мне на соседнее бревно. В свете огня ее мордашка казалась еще более привлекательной. Чтоб меня Семеро побрали, но она и вправду была хороша! Борясь с опрометчивыми чувствами, я всецело желал, чтобы она убежала и больше и близко не подходила ко мне: испепелял ее взглядом, но сучка была не из робкого десятка. Истинные северяне, мать вашу! Эта дура мало того осталась, невзирая на мое зубоскальство, так еще решила приручить Пса. Где было видано такое, чтобы Ланнистерскую собаку кормили с руки? Еще и столь сладким лакомством? Он привык к холодной похлебке и литрам эля, выпиваемом в своей конуре в Королевской Гавани, а эта девица вдруг протягивает ему крольчатину, обмазанную медовым соком? Еще и смотрит с такой надеждой в глазах, боится отказа... Именно с этого момента все пошло крахом. Толи длительное отсутствие женщины рядом так подействовало, то ли чертовка, обольстительно глядевшая в глаза и не страшившаяся обгоревшей рожи, заставляла испытывать внутреннюю борьбу с самим собой. Мне не хотелось казать ей свое обгоревшее лицо. Пусть девчонка и смотрела на меня без тени страха в глазах — отголосок чего-то непонятного желал не показывать себя с той жуткой стороны, которой все шарахались. Словно это было возможно. Девчонка, видно, и не замечала моего внутреннего конфликта с самим собой, что-то продолжала говорить, а я ничего ей не делал. Семеро, она понятия даже не имела о том, какое влияние оказывала на меня! Иветта (мне с трудом удалось даже у себя в голове назвать ее по имени), как выяснилось, за словом в карман не лезла. Просто поразительно сколько она могла чесать языком, но своей беспросветной болтовней вовсе не раздражала меня. А уж когда я узнал, что она может и выпить за компанию, расположение к ней перешло все границы. Вина нам хватило с лихвой и даже с избытком. Это выяснилось, когда мы плавно и не заметно переместились на землю, избрав ее местом своей дислокации. Чем нас только не устраивали бревна? — Где же твой меч? — поддел я девчонку заплетающимся языком. Вино затуманило разум, а речь стала несвязанной. — Не боялась идти сюда без оружия? — дал недвусмысленный намек. У Иветты от выпитого искрились глаза, а раскрасневшиеся скулы против воли заставляли акцентировать внимание на ее лице. Она, не убирая со своих полных губ улыбки, непринуждённо похлопала себя по бедру и, задрав подол платья (вот так просто), указала на кинжал, прикрепленный к ремню на ее ноге. Я тяжело сглотнул, наблюдая сию картину. Эта дура знает вообще, что с мужчинами нельзя играть в подобные игры? Особенно если этот мужчина изголодавшийся по женскому теплу цепной Пес? Из головы не выходил вид гладкой молочной кожи, когда к нашему костру подошел один из гвардейцев. Парень был из Ланнистерских солдат, тоже не терявший времени даром и успевший залить горло спиртным. — А я-то думал, кто развел костер в дали ото всех? А это Пес! — набравшийся парень ступил в сторону, переведя взгляд на девушку по правую руку от меня и прищурился, разглядывая ее пьяными глазами. — И не один! — заголосил он. — Пес, а ты, смотрю, никак отыскал себе подружку? — его режущий слух смех заставил яростно зашипеть. — Захлопнись! — я уже намеревался встать, чтобы вправить мозги пустоголовому кретину, когда маленькая ладошка, вдруг опустившаяся на грудь, пресекла мой порыв. — Шел бы ты отсюда. — сурово сказала Иветта, будто и не была пьяна вовсе. Я перевел на нее взгляд и разглядел недовольно нахмуренные тонкие бровки. Гвардеец замер, открыто облизываясь и, вероятно, уже представляя в красочных подробностях, как будет иметь ее. Только подумав об этом, я с яростью сжал кулаки. — Подем со мной, крошка, я тебя не обижу. Окружу теплом и заботой... — Раскрой глаза пошире, чучело огородное! — воскликнула Иветта, оборвав сопляка на полуслове, и я замер, уставившись на нее, вместе с обомлевшим гвардейцем. Происходящее начинало набирать интересный оборот. Не каждый день удается наблюдать леди, использующую бранные словечки. — Не видно? У меня уже есть компания на этот вечер! Солдат задержался с ответом надолго и только безвучно открывал-закрывал рот. Было видно, как сильно обескуражил его столь дерзкий ответ и ударил по достоинству отказ девчонки. После чего он, не справившись с унижением, раздувая щеки, фыркнул: — Он удерживает тебя силой? Ты только скажи, и я... — И что? — вмешался я, забавляясь с вида этого придурковатого вида парня. Все же, его я раньше не видал. Недавно посвятили в рыцари что ли? — Безмозглых людей я встречал на своем веку, а вот чтобы у короля на службе были безмозглые солдаты — такое вижу впервые. Парень задохнулся от возмущения. — Ты, верно, забыл свое место, Пес? Может, мне стоит доложить лорду Старку о местонахождении его дочери? А малец, верно, почувствовал себя смелым! Заметив краем глаза, как плечики девчонки дрогнули, я пробасил. — Она с тобой не пойдет, дурья твоя башка! А если надо — ее отец лично придет и заберет ее. Иди лучше проспись и не раздражай меня своим присутствием! Сонному солдату не место на службе. — Будь вы неладны! — сплюнув себе под ноги, гвардеец смирился со своим поражением и побрел обратно в лагерь. — Не сбейся с пути истинного, слабоумок недоношенный! — пропела Иветта вслед удаляющемуся гвардейцу и, будь у нее платок, наверняка бы помахала для полноты представления. Обернувшись, она взглянула на меня. — Спасибо, — улыбнулась, своей улыбкой снова пробуждая какой-то неясный трепет на душе. — Вы, вопреки скверному настроению, отстояли мою честь. Я вздохнул, крутя в руке затычку из-под меха. Из-за странных чувств, которые просыпались во мне в присутствии этой девицы, я никак не мог совладать с собой. Идея утолить навязчивые мысли в вине не принесла должного результата, а лишь усилила напряжение, перешедшее вскоре в раздражение на самого себя. То вскоре распространилось на весь мир в целом, в том числе и на девушку. Ведь это из-за нее я напился.* * *
Иветта.
Ночь в лесу стояла огромная, молчаливая, пугающая. Я испугалась бы, не будь рядом со мной воина, могучее и страшнее любого дикого зверя. Я глядела перед собой, вглубь леса, туда, где на уровне горизонта виднелось багровое зарево заката. После выпитого мы посидели еще немного. С Псом я пыталась поговорить на различные темы, но ничего толкового из этого не вышло. Он вновь ощетинился, не понятно из-за чего. Мне оставалось только гадать, что послужило причиной. Быть может, им просто овладела дремота, и моя компания попросту мешала, потому что в следующее мгновение он выдал. — Все, девочка, делай что хочешь, а я отправляюсь спать, — опустившись на холодную землю и улегшись на бок, обьявил Пес. — У меня выдалась бессонная ночка, пока ты сладко спала в своей карете. И вправду — прошлой ночью мы не останавливались на ночлег, и продолжали движение на юг по Королевскому Тракту, отчасти потому, что выдвинулись из Винтерфелла под вечер. Я оглянулась на то место, откуда пришла, и вновь посмотрела на мужчину. Затушив костер, тихонько полползла к нему, не зная уснул он или еще нет и несмело опустилась рядом. Подлезла еще ближе, внимательно следя за закрытыми глазами война и, кажется, даже не дыша. Когда моя голова опустилась рядом с грудью Пса, то горячее дыхание коснулось волос, а мощная рука вдруг опустилась мне на талию. Я забросила голову, встречаясь с полуприкрытыми глазами Пса. Тот ничего не сказал, не возразил, и я поняла по этому безмолвию, что он не против моей компании на эту ночь. Гвардеец шумно выдохнул, прежде чем снова закрыть глаза, и я подвинулась к нему ближе, уткнувшись в грудь лицом, и засопела, обретя долгожданное тепло. На утро нас застали солдаты отца.