
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Древний мир на грани уничтожения. Ёкаи, главные враги рода людского, готовятся к жестокой войне. Смерть, тёмной тучей, нависла над людскими поселениями и лишь один человек знает, как положить всеобщему кошмару конец.
История об экзорцисте, что связала душу с демонами.
Примечания
!!!Внимание!!! - Это моя AU
Всё в этой истории, начиная от сюжета, заканчивая характерами многих персонажей, абсолютно отличаются от канона.
В этом фанфике я сделала уклон к древней Японии(примерно периода Эдо), конечно, я не слишком углублялась в историю и фольклор, поэтому всё происходящее не более чем мой вымысел.
Приятного чтения!
https://vk.com/club224010901 - группа вКонтакте
https://t.me/+yLZFTa68W1c3NWUy - канал телеграмм
Делимый, чёрно-белый мир - душе твоей не ровня.
30 июля 2024, 12:14
Голод или изнурительная дорога были для Фриск чуждыми. Рана в её душе была свежа и оттого девушка не знала ни сна, ни боли. Как бы её путь не был извилист и каменист, её ноги крепко стояли на сухой земле. Затухшие карие глаза смотрели в никуда. И вот, перед замылившимся взором проплыла колыхающаяся на ветру ветка. Фриск широко распахнула глаза, как только поняла, что находится в ивовом лесу. Болотная среда была влажной и душной, и потому дыхание девушки участилось. Она знала прежде об этих деревьях, но ни разу не видела воочию. Весь её мир включал в себя флору и фауну, находящуюся около её храма и деревни.
Характерный болотный смрад заставлял лицо девушки скриаиться. Гниль, тина и рыба оказались новыми и отнюдь не любимыми её запахами. Не привыкшие к неустойчивой почве ноги слегка подгибались. И лишь одно утешало сердце девушки: если уж она нашла болото, значит идёт в правильном направлении.
Найти поселение было проще простого. Фриск вышла на дорогу, что местами была усыпана гнилыми досками, и так она заметила впереди постройки. В один миг девичий чувствительный нос забили самые различные запахи, включающие в себя специи и выпечку. Подавляя голод, Фриск прошла через деревянные ворота. Эта деревня была в несколько раз больше тех руин, что Фриск оставила позади. Дома были богаче и больше, рынок был настолько огромен, что можно было легко в нём потеряться. Глядя на киоски, Фриск поняла, откуда столь богатый букет ароматов. И жители в этом месте не отличались дружелюбностью. Девушка растеряно смотрела по сторонам, оглядывая сосредоточенные, а то и озлобленные лица простого люда. Суета на рынке пугала, оглушала. Фриск искала человека, который мог бы рассказать ей о великой древней Каппе. К сожалению, люди не обращали внимание на низкорослую девушку в порванном кимоно. Каждый проходил мимо, иногда толкая Фриск в сторону. Бесцеремонность и полное отсутствие такта отталкивали Фриск, заставляли её пугаться. Она не привыкла к обществу подобных людей. В деревне, где молодая девушка выросла, каждый житель относился к ней уважительно. Возможно, причина была в том, что она была дочерью уважаемой жрицы Ториэль, что хранила покой деревни и излечивала раны её жителей.
Шум на фоне был надоедливым и экзорцистка не стала заострять на происходящем внимание. В спину девушки врезалось нечто тяжелое. Благодаря боевым навыкам, Фриск смогла развернуть тело в сторону и не упасть. Прямо под её ноги свалилось маленькое тельце. Ребенок лет десяти в потрепанном желто-коричневом кимоно в полоску скрутился на сухой земле, явно держа что-то в руках.
– Вор! Это вор!!!
Крикнул кто-то из толпы. В тот же миг ребёнок лежавший на земле вскочил с места. Его тонкие ноги передвигались настолько быстро, что Фриск едва ли смогла понять, куда же он испарился. Группа из трёх мужчин в дорогих, тёмно-синих кимоно бросились в погоню. Фриск была справедливым человеком, который соблюдает правила так, будто от них зависит её собственная жизнь. Её натура, что привыкла помогать людям, сработала против неё и потому, девушка так же бросилась в погоню за человеком, что преступил закон.
Избегая людей в толпе, девушка смогла пробиться к небольшому дому. Зацепившись за деревянный выступ одним рывком, её ноги смогли добраться до балкона, а затем и до крыши. Фриск привыкла преследовать демонов и потому действовала инстинктивно, полностью доверяя своему натренированному телу. Прищуривая глаза, она выискивала среди толпы небольшой, быстро движущийся силуэт. Как охотник она смогла быстро отследить свою добычу. И для последней это означало не самые лучшие последствия. Словно ласточка Фриск пролетела вдоль множества крыш домов, усыпанных тёмно-синей черепицей. Кувырком она спрыгнула с возвышенности, дабы настигнуть несчастную жертву. Но девушка разумеется не собиралась убивать маленького воришку. Она подняла ребёнка одной рукой. Тёмные глаза с ужасом вытаращились, глядя ей прямо в душу. По щеке побледневшей Фриск проскользнула капля пота. Ребёнок, весь измазанный грязью, без одной руки, держал в другой небольшую склянку с зеленым веществом и дорогой этикеткой. И едва ли она смогла осознать всё происходящее, как её окликнули.
[Страж]
– Эй, ты!
На крепкое, тонкое плечо упала грубая мужская рука. Мужчина средних лет с выбритым лбом и завязанными в пучок волосами грубо одернул её, выхватывая ребенка из её дрожащих рук.
[Страж]
– Опять ты!? Прошлый раз тебя ничему не научил, паршивец!?
Пойманный воришка извивался в чужом захвате как червь, отчаянно стремившийся вернуться в безопасную и сырую землю. Страж перевёл взгляд на стоящую смирно Фриск, которая хмурила брови, обдумывая свои действия. Мужчина немного склонился, говоря:
[Страж]
– Спасибо, что помогли поймать этого вора.
[Фриск]
– Ох... Я не думаю...
[Страж]
– Теперь этот малец ответит по всей строгости закона.
Мальчик тщетно вырывался из захвата столь крупного мужчины. Его светлые волосы были растрепанны, а лицо было несвежим и болезненным. Одного взгляда Фриск хватило, чтобы понять, что перед ней бродяжка. Такой же была и она когда-то. Впервые жрица почувствовала, что ошиблась.
[Фриск]
– Он ведь... Лишь ребенок...
[Страж]
– Но всё же вор. Не беспокойтесь, мы позаботимся о нём.
Лишь мужчина успел договорить последний слог, как мальчишка с диким криком стал вырываться всё больше. Бутылка, что была в его руке, с треском свалилась вниз, окропляя пыльную дорогу своим содержимым. Ещё более разозленные стражи увели кричащего мальчика прочь. Фриск некоторое время ошеломленно смотрела им вслед, понимая, что происходящее здесь совершенно точно было неправильным. Фриск всё ещё полна желания отомстить. Она не отличалась сильным терпением. Но разве могла она отступить? В конце концов, Ториэль воспитала из неё воина, что уважает справедливость и имеет святую честь, поэтому Фриск незаметно проследовала за стражей. И вопреки её опасениям, мужчины отвели мальчишку не к родителям и даже не в тюрьму, а прямо к лавке, из которой он украл флакон. Чтобы не совершать опрометчивых поступков снова, Фриск скрылась от чужих глаз, продолжая наблюдать.
Хозяйка выглядела как очень непривлекательная женщина преклонных лет. Хотя, возможно она лишь казалась уродливой из-за своего злобного выражения лица. Мужчины в форме держали мальца, будто тот был настоящим преступником, а не беспризорным ребенком. Старуха тыкала в смотрящего на неё исподлобья мальчика своим кривым пальцем.
[Старуха]
– Вот он! это он! Вор, что украл эссенцию акации!
[Страж]
– К сожалению, мы не смогли вернуть украденное.
[Старуха]
– Вы представляете как дорого он стоил!? Да этот флакон был дороже вашего годового жалования!!!
Искривленный рот старухи брызгал слюной, а её заплывшие морщинами глаза источали настоящую кровожадность. Для Фриск подобное людское поведение казалось невероятным, больно они сами походили на демонов.
[Страж]
– Если желаете, мы можем взять с него плату согласно нашим законам.
Бровь девушки дёрнулась, а сама она напряглась.
[Старуха]
– Рубите! Пусть это маленькое ничтожество поймёт наконец, что воровать в нашем городе строго запрещено!
"Я правильно расслышала!?! - в панике выкрикнула Фриск. Толпа, почуяв запах крови, словно мухи, слетелись на падаль, окружили лавку. Двое мужчин схватили ребенка сзади, а главный страж взял того за руку и вытянул её.
– Нет!!! Нет, пожалуйста! Я так больше не буду, пожалуйста!!!
Малыш панически верещал, но для других этот голосок походил на игру флейты. Иначе объяснить столь удовлетворенные происходящим лица Фриск объяснить не могла. Страж вытащил из ножен меч. От нахлынувшего шока девушка стиснула зубы. Она не понимала, почему же эти люди поступали так зверски, но не знала, способна ли вмешаться, учитывая здешние законы. Но, поразмыслив больше, Фриск поняла, что это дитя никто не желает защищать, и потому другие столь безнаказанно вершат свой больной и несправедливый суд. Мгновенно девушка схватилась за руку, что собиралась отрубить конечность ребенка. Голос её был спокоен, но с тем же властен.
[Фриск]
– Перестаньте, я заплачу за него.
Бесцеремонно хозяйка лавки оттолкнула стража в сторону. От неё несло старостью и травами.
[Старуха]
– Ты хоть представляешь, во сколько тебе обернется этот маленький, безрукий ублюдок!?
Лицо Фриск скривилось в нескрываемом омерзении. Девушка осознала, что зло есть не только в демонах, но и в людях. Не проронив ни слова, она вытащила опаленный пожаром кошель с монетами. Эти деньги она копила долгое время, продавая талисманы и принимая подарки от спасенных ею жителей. Широко распахнув жадную пасть, старуха схватилась за чужой кошель так, как утопленники не хватаются за последний глоток воздуха. Переглянувшись, мужчины нехотя отпустили ребенка, что в тот же миг устремился к Фриск. Уткнувшись в её живот лицом, мальчик крепко вцепился в неё с трудом уцелевшей рукой. Слёзы градом лились из его уставших от жизни глаз. "Дикость..." - с гневом в сердце думала Фриск, с осторожностью приобнимая ребенка. Страж повернулся к девушке, смотря на неё сверху вниз. Его низкий голос был полон желчи и презрения. Но Фриск видела в его поведении лишь глупое, ошибочное чувство превосходства.
[Страж]
– Сегодня ты спасла это отродье, но что будет завтра. Если он продолжит в том же духе, следующей будет не рука, а голова.
Угрожающе Фриск в последний раз взглянула на собравшихся здесь людей и скрылась вместе с ребенком, который горько плакал, пережив подобный ужасающий опыт.
Девушка остановилась, выйдя к краю рынка. Устало она уселась на камни, что отделяли небольшой засохший сад от дороги. Произошедшее было для неё настоящим безумием и, мягко говоря, утомляло. Малец, которого она выкупила, не спешил уходить. Присев на корточки, тот с любопытством взглянул в лицо девушки, которое она вытирала рукой от пота. Вопрос сам слетел с её пухлых губ:
[Фриск]
– Как тебя зовут?...
[Монстр-кид]
– Монстр-кид!
Брови Фриск снова нахмурились. Ребенка назвали проклятым именем, означающим "чадо демона". На душе стало мерзко.
[Монстр-кид]
– Йо! А как тебя зовут, сестрица?
Для того, кто недавно был на волоске от того, чтобы лишиться последней руки, малыш вёл себя довольно активно и весело. С недоумением на лице, Фриск назвала ему своё имя.
[Монстр-кид]
– Сестрица Фриск, твой глаз болит?
[Фриск]
– Что? Нет...
Девушка и сама не знала от чего соврала. Возможно, она считала, что так будет лучше. Глаз, который повредила Чара, совсем ничего не видел, горел огнём и адски болел. Но ребёнку об этом знать конечно же необязательно.
[Монстр-кид]
– Сестрица Ли может помочь тебе! Йо! Давай я отведу тебя к ней?
[Фриск]
– ... Я не могу. Я и так потеряла много времени.
[Монстр-кид]
– Времени? Зачем тебе это?
[Фриск]
– Очень смешно. Слушай, я ищу древнюю Каппу. Ты что нибудь слышал об этом?
[Монстр-кид]
– Хм.. Не-а, но сестрица Ли точно знает кто это! Она о-очень умная.
С недоверием Фриск приподняла густую бровь. Слова ребенка, которого буквально несколько минут назад поймали на воровстве, не внушали абсолютно никакого доверия. Но иных зацепок не было, а в деревню Фриск возвращаться не желала, потому проследовала за малышом. Мальчишка вывел Фриск из деревни, и это уже насторожило её. Сестра Ли, о которой говорил Монстр-кид жила в отдалении, что для слабой женщины довольно нетипично. Фриск могла сделать предположение, что они с Монстр-кидом не родные друг другу, и возможно, она заботится о нём время от времени. Неосознанно Фриск заострила взгляд на подвязанный рукав этого весёлого мальца. Резко обернувшись, Монстр-кид с улыбкой сказал:
[Монстр-кид]
– Если что, можешь спрашивать!
Некоторое время Фриск думала о том, что не стоит. Но вдруг решила проявить любопытство, списывая это на то, что малец и сам хотел бы ей об этом рассказать.
[Фриск]
– Твою правую руку отрубили за воровство?
[Монстр-кид]
– Ага!
[Фриск]
– ...Почему тогда ты продолжил воровать?
[Монстр-кид]
–;Ну... Денег-то у меня нет. А рука может и отрасти, так сестра Ли сказала!
Брови Фриск вздёрнулись от возмущения. Сестра, о которой говорил малец, нагло врала, считая, что эта ложь была во благо, но результат был неутешительным. Понимая всю тяжесть последствий, юная жрица не на шутку разгневалась. Остановившись, она привлекла внимание ребёнка. Чёрство Фриск решила пролить свет правды на ребенка, что жил в заблуждении и чуть было не лишился второй руки. Тараща на неповинного дитя свой тёмный глаз, она сухо сказала:
[Фриск]
– Твоя сестра лгала. Руки, как и ноги не отрастают. Потерянные конечности не вернуть, запомни это.
Голос девушки был холоден настолько, что каждому бы стало не по себе. Монстр-кид в миг помрачнел.
[Фриск]
– Запомни, если потеряешь руки, не сможешь работать. И тогда умрёшь от голода.
[Монстр-кид]
– А-ага...
Осознав, что возможно переборщила, Фриск задала другой назревающий вопрос:
[Фриск]
– ...От чего же ты не живёшь с сестрицей?
[Монстр-кид]
– Сестрица Ли предлагала мне! Но, йо, я сам не захотел. Я свободен как журавль!
Фриск многозначно промолчала. Ей казалось, что она и без того переборщила с вмешательством в жизнь этого мальчика. Девушка решила, что её голову может занимать лишь цель.
Путь оказался удивительно неблизким. Но вот, наконец, среди ивовых ветвей Фриск смогла разглядеть крышу сооруженную из камыша. Домик был небольшим, совсем простым и располагался практически на берегу озера. Рядом с домом было необычное сооружение побольше, и наверняка приходилось сараем. Монстр-кид схватил Фриск за руку и со звонким смехом поспешил к строениям. С откровенной недоверчивостью Фриск оглядывала окружение. Белые стены были измазаны углём, а земля была захламлена. Было в этом, казалось бы, непримечательном месте нечто необъяснимо зловещее.
Сердце девушки замерло, как только она смогла разглядеть средь гор мусора человеческие конечности. Кровь в миг наполнилась адреналином, что разгонял накопившийся в её теле ужас. Моментально её рука схватилась за рукоять меча. Монстр-кид, увидев её реакцию, рассмеялся. Схватив лежащую в траве ногу, он с задором поднял ту вверх, заставляя тело удивленной Фриск вздрогнуть.
[Монстр-кид]
– Ты что, испугалась? Это же куклы!
Действительно, как только мальчик поднял конечность вверх, девушка смогла разглядеть на её поверхности трещины и поломанные шарниры. Но бдительность Фриск не растеряла, ведь менее подозрительным это место не стало. Не привыкший к аромату болота нос смог распознать необычно-вкусный запах жареной рыбы. Из дома доносился грохот и суетливый голос.
– Т-ты что же, уже здесь!?
Соломенный занавес распахнулся и из небольшого дверного проёма вышла низкорослая девушка. Её внешность было сложно назвать обычной. Яркие, блондинистые локоны она завязала в небрежный пучок, попутно накрыв голову серым платком. Её подстриженная чёлка топорщилась вверх, напоминая Фриск шипы. Хозяйка домика встала в ступоре, как только заметила перед своим домом мрачно выглядящую девушку с подбитым глазом, которая держалась за катану в ножнах. Аккуратные руки поджали кимоно медового цвета с вышитыми подсолнухами. Очки, что были на её круглом лице, сверкнули во тьме, отражая свет восходящей луны. Фриск сразу поняла, что это и есть сестра Ли, о которой говорил ей ребёнок.
[Ли]
– В-вы...
[Монстр-кид]
– Сестрица Ли! Эта девушка спасла меня от стражников!
Малыш резко подбежал к бледной от ужаса девушке.
[Монстр-кид]
– Её зовут Фриск и, йоу, она крутая, даже заплатила залог за мою руку! Я обещал ей, что ты поможешь вылечить её глаз!
Золотистые глаза с красными вкраплениями почти задрожали. Проглатывая неясный ком в горле, Ли прошептала тонким голосом:
[Ли]
– Д-девушка с ор-ружием?... З-зачем ей о-оружие?...
Вздрогнув, Фриск отпустила рукоять катаны и развернулась к хозяйке лицом. Смиренно юная экзорцистка оказала хозяйке дома уважительный поклон.
[Фриск]
– Прошу прощение за недоразумение. Я экзорцист.
[Ли]
– Эк... Экзорцист!?
Фриск показалось, что эта необычная дама вот-вот свалится в обморок. Однако, спустя некоторое время размышлений, сестрица Ли все же смогла взять себя в руки.
[Ли]
– П-прошу... З-заходите!
Оглядев пространство, Фриск проследовала в дом. Убранство не было дорогим, но было в этом жилище нечто уютное, не смотря на лёгкий беспорядок. Суетливо сестрица Ли хваталась за разбросанные вещи, но те лишь больше валились из её дрожащих рук.
[Ли]
– П-прости за беспорядок! Я... Я не ч-часто в-встречаю гостей!... Ох! Т-точно!
Бросив вещи в кучу, миниатюрная дама усадила Фриск на свой скомканный футон. Спустя пару минут она разложила на полу несколько корзинок и шкатулок с необъяснимым для "тёмной" Фриск содержимым.
[Альфис]
– М-меня з-зовут доктор Альфис... Кхм... То есть... З-зови меня просто сестра Ли, х-хорошо?
Фриск молчаливо кивнула, внимательно осматриваясь. Ли с осторожностью убрала с лица девушки грязные бинты. Жёлтые глаза дрогнули. Для Фриск столь необычная мутация казалась крайне интересной.
[Фриск]
– Ваши глаза.
[Альфис]
– Ч-что с ними?...
[Фриск]
– Ничего. Необычные. Когда-то давно, я видела ящерицу с похожей радужкой.
[Альфис]
– В-вот как...
Лицо желтоволосой девушки интенсивно потело, а глаза то и дело нервно бегали по комнате. Чуткая ко злу Фриск не чувствовала от этой дамы опасность, а потому даже не думала подозревать в чем-либо. Треск дров и бурлящий бульон, прочие звуки на фоне успокаивали встревоженную девичью душу.
И так, Фриск сама не заметила, как ненадолго прикрыла глаза.
[Альфис]
– Ох...
Услышав разочарованный вздох, Фриск дернулась, карие глаза широко распахнулись, от чего Альфис с опаской отскочила в сторону. Фриск не знала, сколько времени прошло, но сразу же почувствовала изменения в своём организме. Опухоль спала, а порез от ножа будто затянулся, оставив косой шрам, идущий к брови. Но... Это было не всё.
[Альфис]
– М-мне о-очень ж-жаль... Я н-не смогла помочь..Т-твой глаз, он...
[Фриск]
– Больше никогда не сможет видеть?...
Блондинка опечалено кивнула. Едва касаясь, Фриск приложила свои холодные пальцы к веку.
[Альфис]
– К сожалению, т-ты сильно повредила роговицу. Ч-чудо, что глаз остался цел! К т-тому же... Твоя шея тоже была довольно сильно п-повреждена...
"Хах, чудо..." - с усмешкой на лице думала Фриск, глядя в напольное зеркало, что отражало её новоприобретенные шрамы, оставленные сестрой. Ли совершила нечто невероятное за столь короткий промежуток времени, но слишком уж уставшая в пути Фриск не смогла об этом подумать как следует, полностью отдаваясь болезненным воспоминаниям. От размышлений её оторвал маленький силуэт, что проскочил мимо. Рефлекторно, Фриск схватилась за меч и замахнулась на источник шума.
[Альфис]
– С-стой! Я объясню!
Испуганно Альфис закрыла нечто маленькое руками. Из-за её спины скованными движениями вышло создание. И Фриск поняла: перед ней не органическое существо, вовсе не живое. На вид оно напоминало маленький вулкан на ножках.
[Альфис]
– Это всего лишь к-кукла!
Ошеломленно Фриск приоткрыла рот. С опаской она глядела на куклу, что шевелилась и исполняла волю своего создателя. Маленький вулкан, используя свои небольшие ножки, помогал Ли прибрать весь тот беспорядок, что она развела, дабы оказать Фриск помощь.
[Альфис]
– Его зовут Вулкин-кун, он с-совсем безобидный! Им управляет механизм!
С искренним недоумением, Фриск провожала взглядом механическую куклу. Голова сестры Ли кружилась от волнения, но та старалась держаться.
[Альфис]
– В моём роду в-все были проектировщиками ж-живых кукол! Я создаю их тут, в отдалении, ч-чтобы мне не мешали...
Фриск откровенно не было дела до историй Альфис. Главное то, что она не занималась ничем опасным или запрещенным. Смотря исподлобья, тише чем следовало, Фриск задала вопрос:
[Фриск]
– Значит, ты механизмы в виде людей тоже делаешь?
Альфис подозрительно замялась. Теперь Фриск было ясно, почему во дворе у сестры Ли лежали сломанные руки и ноги. Но было для неё в этом нечто зловещее. Нервно поправляя очки, Ли промямлила:
[Альфис]
– Раньше... Я п-пыталась...Теперь н-нет...
Фриск снова промолчала. Девушка стала обдумывать свои дальнейшие действия. И вот, она наконец вспомнила о том, что должна была найти старую Каппу, но взбодрившаяся Ли перебила её решительный настрой.
[Альфис]
– В-возможно, ты бы хотела поужинать?
[Фриск]
– Что?...
Едва ли Фриск успела понять, что произошло, как уже сидела за столом. Как оказалось, сестра Ли приготовила рыбный бульон с лапшой. Монстр-кид резво раскачивался, сидя на подушке, ожидая, когда же Альфис подаст ему тарелку. И лишь старый фарфор ударился о деревянный стол, малыш в тот же миг схватился за палочки и с аппетитом принялся за еду. Поблагодарив хозяйку за угощение, Фриск так же предалась трапезе. И в тишине раздался взволнованный, заикающийся голос.
[Альфис]
– Т-так... Откуда т-ты?... Ох, ты ведь экзорцист, да?... Ты тут чтобы...
[Фриск]
– Чтобы заранее развеять заблуждение, скажу как есть, я тут не ради охоты... Отчасти... Мне нужна легендарная Каппа.
Звонко Фриск положила палочки на тарелку. Альфис снова странно заволновалась.
[Альфис]
– Ге... То есть... Ну... Каппа... Легендарная... Зачем ты её разыскиваешь?
За ледяными карими глазами скрывалась сверкающая силой решимость. Фриск не раскрывала своего истинного, израненного нутра. Притворяясь спокойной, она сказала:
[Фриск]
– Возможно, вы ещё не слышали, но Ёкаи сходят с ума... Там, откуда я пришла, уже почти никого не осталось...
Лицо Альфис в конец побледнело. Короткие пальцы на её пухловатых руках задрожали.
[Альфис]
– Т-ты... Считаешь, что в-все демоны исчадия ада?...
Внезапный вопрос выбил Фриск из душевного равновесия. Эмоционально она ответила:
[Фриск]
– Безусловно!... Демоны творения самого настоящего зла. Как экзорцист, я убью любого Ёкая, что встанет на моём пути...
Перед глазами, что секунду назад застилала злость, вдруг промелькнул светлый силуэт... А затем и сакура. Матушка... Ториэль... Самая добрая и любящая женщина на этой земле, была демоном. Еда, которую Фриск так тщательно поглощала, вдруг попросилась наружу. Тихо извинившись перед сидящими, помрачневшая девушка вышла из-за стола. Деревянная веранда этого небольшого домика вела прямо к озеру.
Глядя на отражение полной луны в воде, Фриск придавалась воспоминаниям, что и так тревожили её сердце, заставляя его изливаться кровавыми слезами. "Тварь... Найду и убью тебя..." - с гневом на лице сказала она тихо, смотря в пустоту. Журчание воды ни капли не успокаивало, а кваканье лягушек и звуки прочей живности лишь раздражали. Слова необычной сестрицы Ли были до слёз смехотворны для Фриск, что привыкла иметь дело не с простыми демонами, а с настоящими убийцами, не знающими чести, порядочности или даже просто благостного милосердия. Во множественном шуме молодая экзорцистка смогла обнаружить более тонкий и неестественный. Широко распахнув глаза, Фриск смогла заметить в озере большой камень, скорее даже скалу, что едва ли торчала из под водной глади. Неопознанный печальный звук становился всё громче. На камне виднелись очертания человека, что был облачен в белое погребальное одеяние, а лицо его скрывала треугольная, соломенная шляпа. И сам он был покрыт таинственным туманом, почти растворяясь в пространстве. Призраки существовали, Фриск знала об этом, но никогда не сталкивалась с ними лицом к лицу. Она была экзорцистом и её чувства были обострены, но увы, главным приоритетом для Фриск было найти зло. И потому другого она никогда и не видела. Таинственный мужчина завораживал своей игрой на старом, но всё ещё крепком сямисене. И так же внезапно как появился призрак исчез, будто и никогда не существовал в этом мире. Топот небольших ног смог пробудить завороженную сверхъестественным девушку.
Альфис
– Эм... Н-ну... Я хотела предложить т-тебе остаться на ночь. З-знаешь... Д-даже если ты сейчас уйдешь на встречу с великой Каппой, он в-вероятно не придёт.
[Фриск]
– Все знают, что любимое время суток демонов ночь.
Кареглазая девушка была полностью убеждена, что ночное время суток сосредоточение зла и потому не редко выходила на охоту в темень, ошибочно полагая, что мать об этом не знала. Неестественно-жёлтые глаза нервно забегали.
[Альфис]
– Я н-н-не то чтобы настаиваю! П-просто... Т-тебе нужен отдых...
Фриск сошлась с этой низкорослой дамой во мнениях. С тех пор, как она покинула родную обитель, девушка так и не отдохнула. Так что Фриск согласилась, условившись, что утром Альфис даст ей направление.
Сон Фриск всегда был поверхностным, но благодаря необычному чаю, который дала ей сестрица Ли, девушка смогла уснуть.
В глубинной ночной тишине раздался скрип. Небольшой нож сверкнул во мраке, а дрожащие, маленькие руки приставили его к человеческой шее. Спасти ради того, чтобы потом убить... На первый взгляд казалось глупой идеей, но Альфис всё просчитала. Фриск была полна решимости уничтожать демонов, а потому обычной сестрице, что живёт в отдалении, ни за что не расправиться с ней лицом к лицу. Оставалось только добиться своего через обман. Снадобье было крепленным, стойким и уж точно действенным. Жизнь, что с таким трудом смогла сохранить себя после нападения неизвестного, с такой лёгкостью готова оборваться тут, на полпути к цели.
Но руки, слабо державшие нож, всё продолжали дрожать. Убить экзорциста, когда тот в таком уязвимом положении великая удача. Но не для Альфис. "Ну же! Убей её! Убей!" - кричала доктор Ли в своих тёмных мыслях. Но нож так и не смог пронзить ни горла, ни сердца. Девушка, что защитила ребёнка, не заслуживает подобной участи.
Впервые за долгое время Фриск смогла выспаться. И впервые она ночевала столь далеко от дома. Потянувшись, девушка взглянула на вид, открывшейся ей из распахнутой двери. Озеро сверкало под солнечными лучами, что едва ли пробивались сквозь сизые тучи. Ранняя пташка Ли мирно стирала простыни в озере, вытирая пот со своего круглого лба.
На завтрак Фриск досталась миска риса и чашка чая. Поблагодарив за еду, девушка с удовольствием смаковала свежезаваренный зеленый чай со сливочным привкусом. Исподлобья она глядела на Альфис, что хлопотала по хозяйству. И её терпению настал конец.
[Фриск]
– Альфис. Где мне искать древнюю Каппу?...
Маленькое тельце вздрогнуло. Нервно, почти задыхаясь, блондинка повернулась к сидящей на полу Фриск. Девушка перед ней походила на верного солдата, что внушал бы страх, даже сидя перед императором.
[Альфис]
– К-конечно... Но... Я так и н-не поняла, зачем он т-тебе нужен. Г-герсон очень осторожный Ёкай.
"Герсон?..." - мгновенно Фриск зацепила важный фрагмент информации.
[Фриск]
– Я так понимаю, Герсон - это имя великой Каппы... Он нужен мне, потому что только он знает причину, по которой Ёкаи массово лишаются рассудка. Я хочу выведать имя того, кто за этим стоит.
[Альфис]
– А п-потом?...
[Фриск]
– Я убью его.
Сквозь невозмутимый взгляд Альфис смогла рассмотреть ту самую решимость, что рождает силу бороться.
[Альфис]
– Т-твоё д-дело поистине благородно... Герсон обитает в глубине болот. Т-там, где нога человеческая тонет, он восседает в пещере, что соткана из мёртвого дерева.
Направление, которое юная Фриск получила, было более чем смутным. Но препираться она не стала. Встав с места, Фриск склонила голову в знак уважения и благодарности.
[Фриск]
– Спасибо за кров и еду. А так же за информацию.
Незамедлительно девушка вышла к озеру. В очередной раз топот маленьких ног остановил её.
[Альфис]
– Уж-же уходишь!?
[Фриск]
– У меня мало времени. Прощайте.
[Альфис]
– С-стой! Возьми это, прошу тебя!
Сестра Ли протянула девушке ожерелье ручной работы из деревянных бусин, покрытых лаком. Нефритовая подвеска что свисала между бус, ярко переливалась, как только малейший свет падал на неё. Подобные украшения дарили богам и духам в качестве подношения, а так же верховным жрицам и монахам.
[Фриск]
– ...Не стоит. Я не могу принять нечто настолько дорогое.
[Альфис]
– П-просто прими!... Я об-бещаю, что оно спасёт твою жизнь!
Фриск была настроена скептично. Она не верила в богов и духов, а так же в амулеты, что способны спасти или наоборот убить. Однако грустные и искренно-переживающие глаза сестры Ли смогли переубедить её. Тихо выдыхая, девушка склонила голову. Дрожащие руки с осторожностью и заботой надели на чужую шею с трепетом подготовленный подарок. С малой долей любопытства кареглазая девушка взглянула на нефритовую подвеску на шее и заметила на ней иероглифы.
[Фриск]
– Что тут написано?
Жёлтые глаза дрогнули.
[Альфис]
– Т-ты не умеешь читать?...
[Фриск]
– ...Сестра моя умела, а вот я нет.
Ториэль предлагала Фриск выучить грамоту, но та отказывалась, желая посвятить всё своё время фехтованию. Она считала, что такие навыки как чтение и письмо экзорцисту не нужны. "Грамоте обучают лишь дворян." - говорила она строго, изредка подглядывая за тем, как Чара постигает науки.
[Альфис]
– Ой... Н-ну, там написано "друг"!
Призрачно на извечно холодном лице проступила улыбка. Щёки сестры Ли покраснели, как только она заметила столь редкую красоту. Опомнившись, Альфис выставила перед гостьей небольшой тряпичный мешок.
[Альфис]
– Вот ещё, в дорогу. Н-но не для тебя, конечно же! Это для великой Каппы!
[Фриск]
– Что там?
[Альфис]
– Огурцы! Герсон их обожает, как в-встретишь его, предложи угощение, это ег-го расположит!
Лишь услышав название злосчастного овоща, лицо девушки скривилось. Фриск не любила огурцы. Закинув мешок на плечо, юная девушка поблагодарила сестрицу, оказавшую ей непомерное содействие.
Поклонившись на прощание снова, Фриск скрылась в тумане.
***
Почва под ногами проседала, а воздух стал гораздо тяжелее. Фриск смело шагала в глубь топи, укрытой туманом. Волосы на её коже вставали дыбом, а чувства обострились. Место, в котором она находилась, было преисполнено потусторонней силой. Кора ивовых деревьев была практически синей, а небольшие, редкие травинки отливали голубым. "Пещера, сотканная из мёртвого дерева... Не бред ли это?" - недоверительно осматривала местность экзорцистка. Под самыми большими деревьями росли небольшие голубые грибы, освещающие дорогу, которых прежде Фриск не видела. Всё в этом таинственном лесу кричало об опасности, однако никаких врагов поблизости Фриск обнаружить не смогла. Среди длинных и тонких ветвей она обнаружила стаю светлячков, что ловко кружили меж деревьев и листьев. Неосознанно, девушка, как и любой другой человек, тянулась к свету. Деревья сгущались. Пробираясь сквозь густой занавес из ветвей, Фриск замерла. Перед её взором появилась река с лазурной водой. Почти каждый сантиметр водной глади был усыпан цветущими лотосами. Завороженно Фриск глядела на цветы, подобные тем, что вышиты на её кимоно. "Почему матушка подарила мне это одеяние?" - с великой тоской на сердце размышляла она, уже собираясь возвращаться на тропу. – Уже уходишь? Тихий, еле уловимый голосок заставил девушку замереть. Казалось, он пронизывал тело своей неведанной, скрытой силой. Резко обернувшись, сбросив мешок с плеч, молодая девушка схватилась за меч. Густые брови вскинулись вверх от удивления. Цветок лотоса с маленьким лицом в центре жутко улыбался, шевеля листьями, будто руками. [Фриск] – Нечистая... Прежде экзорцистка видела многое. Предметы, одержимые злыми духами; демонические животные; Ёкаи, что были близки к людям по внешности, но это... Это было за гранью. Цветок рассмеялся, от чего его розовые лепестки зашатались. [Лотти] – Приветствую тебя, я Лотти! Цветок лотоса по имени Лотти. Ты не простой человек, да? Ты экзорцист. И, должно быть, в растерянности. Голосок цветка был сладок, но с тем же полон коварного лукавства. К нечистым силам у Фриск нет никакого доверия, однако по непонятным причинам она не решалась здесь и сейчас разрубить это дьявольское создание. [Лотти] – Я ведь могу объяснить тебе, что и к чему. [Фриск] – Обойдусь и без объяснений.... Ты зло?... Экзорцистка не была уверена, что именно находилось перед ней. Она не чувствовала ни доброй сути, ни злой, лишь силу. Существо перед ней не имело абсолютно никакой души. Притворяясь растерянным, цветочек сказал: [Лотти] – Что? Конечно же нет. Я - истина. Бровь девушки дёрнулась. Из-под множества кувшинок повалил дым. Фриск казалось, что прежде она уже видела подобный разноцветный туман. И лишь стоило ей сделать вдох, как мир окутала тьма. И там она увидела мать, что умоляла о пощаде. [Ториэль] – Дитя моё... Как могла ты убить собственную мать?.... Старая жрица рыдала кровавыми слезами. В ужасе от увиденного кареглазая девушка пожелала отвернуть свой взор. Из ниоткуда прямо перед её лицом возник облик погибшей сестры. Её шея была хрупкой и еле держала голову, а глаза... Были чёрными дырами. [Чара] – Маменька... У неё просто нет сердца. И души у неё тоже нет. Внутри Фриск... Пусто... Фриск не жалела о содеянном и потому ощущала себя самым настоящим монстром. [Лотти] – Ты понимаешь это лучше кого-либо. Убей или будешь убит. Ты ведь оборвала жизнь сестры лишь потому, что та едва ли не оборвала твою, хи-хи... Резко Фриск схватилась за шею, обхватывая ладонью шрам, оставленный Чарой. В словах этого мерзкого создания взаправду была истина. Но лишь малая ее часть. Фриск точно знала, почему подняла меч против тех кого любила больше себя. И потому иллюзии гнусного лотоса ей нипочём. Махнув рукой, экзорцистка развеяла туман, а с ним и наваждение. Цветок снова жутко расхохотался. С лицом победителя он продолжил: [Лотти] – Мама, сестра... Друзья. Если они выйдут против тебя, Ты отсечёшь им головы, да? Сохранив молчание Фриск подняла мешок с земли. Сильные ноги крепко держали её на нестабильной почве и она торопливо покинула таинственное место, приняв решение забыть о произошедшем. Сквозь туман её полные боли глаза заметили мёртвое дерево, что было выше гор. И в его корнях была пещера, место, о котором говорила Альфис. Ни запах серы, ни общая затхлость не остановили Фриск. Решимость в её сердце горела и придавала сил идти вперед. Вступив во тьму она увидела, что грибы и светлячки освещали её путь. И наконец девушка дошла до старого озера. С потолка, огибая сталактиты, капля за каплей, падала ярко-голубая вода и затем разбивалась о скалы. От этого мрачного места веяло спокойствием. По спине экзорцистки побежали мурашки, и неосознанно она снова потянулась к рукояти катаны, но вовремя остановилась. На выступе сидела старая черепаха в соломенной шляпе. Одеяние этого демона напоминало наряды буддистских монахов. Старик спокойно спал. И лишь Фриск сделала шаг на встречу, как Герсон резко распахнул свои яркие, жёлтые глаза. [Герсон] – Ва-ха-ха! только посмотрите, кого нелегкая принесла! Изо рта старика брызгала слюна. Фриск прищурилась, заметив отсутствие многих зубов у этого старца. Седые брови нахмурились, но тон старика не убавил своей иронии и праздного веселья. [Герсон] – Убийца демонов. Как интересно, судьба притащила тебя в эту старую пещеру... Но для чего же? [Фриск] – Вы и есть легендарная Каппа? Старик рассмеялся. Фриск стояла неподвижно, почти как солдат, что ещё больше забавляло Герсона. [Герсон] – А что если и так? По мою душу пришла, соплячка? Тон старой Каппы был неприятен, пропитан старым злым весельем. "Есть демоны, что помогают людям..." - думала Фриск, вспоминая о своей матушке. Потому она проигнорировала враждебный настрой старика. [Фриск] – Я прошу о помощи... Мне нужно знать... Громко старик перебил юную девушку. [Герсон] – Ты думаешь, что я стану говорить с убийцей? Ва-ха-ха! Экзорцистка, ты кромсала мне подобных едва ли не научившись держать меч в ручонках? Так чего же ради я должен тебе помогать? С этим нельзя было спорить. Фриск помрачнела. Каппа был единственным созданием, что могл бы ей помочь. Вспомнив о словах сестры Ли, она сбросила с себя мешок. [Фриск] – Простите за грубость. Примите мой дар, уважаемый Герсон. Бровь черепахи приподнялась, а глаз прищурился. Вытянув руку, он подцепил мешок когтями и притянул к себе. С подозрением черепаха выпучил свой глаз, заглядывая внутрь мешочка. Выражение его морды изменилось. Довольно улыбнувшись, Герсон поставил мешок с огурцами позади себя. [Герсон] – Вот теперь слушаю. [Фриск] – ...Меня направили к вам, говоря, что вы знаете причину нападения демонов на людей. Герсон широко улыбался, качая головой. Чрезмерная серьёзность Фриск забавляла его. Выдыхая, он развёл руки в стороны. [Герсон] – Великий Отвергнутый вернётся и да поглотит мир тьма!!! Ва-ха-ха! Кхе-кхе! Девичьи брови нахмурились. [Фриск] – Отвергнутый? Это демон? Ёкай?... У него имеется мотив? [Герсон] – Ва-ха-ха! Великий Ёкай, с силой которого не сравнится никто! В особенности жалкий, смертный человек. У тебя и глаза-то нет! Как сражаться будешь? Ва-ха-ха! Дитя, даже если ты пойдёшь против него, у тебя не будет шанса. Оставь надежды и мечты. [Фриск] – Так... Это он причастен к тому, что демоны сходят с ума?... Уплетая огурец, черепаха кивнула. Дыхание Фриск замерло. Отвергнутый, что подчиняет Ёкаев своей воле... Это он виновен в смерти её семьи. Крепко сжимая кулаки, сквозь зубы девушка процедила: [Фриск] – Я не смогу отступить, особенно после ваших слов. Скривившись, старик оперся локтем о мешок. [Герсон] – Послушай меня, дитя. Как бишь тебя... Фриск, говоришь?... Хм... Пока твой мир делим на чёрное и белое, не будет пути тебе праведного. Девушка непонимающе прищурилась. Она понятия не имела, что имеет ввиду эта слегка сумасшедшая Каппа. Она не могла придумать ничего лучше, кроме как предложить: [Фриск] – ...Я могу исправиться... [Герсон] – Ва-ха-ха! Кхе-кхе! Занятно. Только вот мне не особо-то верится. Герсон скептично почёсывал бороду, из которой выбегали маленькие насекомые. [Фриск] – Я готова сделать что угодно. Мне нужно остановить Отвергнутого, поэтому, прошу, направьте меня. [Герсон] – Хм... А если я скажу, что нужно объединиться с Ёкаями, которых ты так сильно ненавидишь, юная жрица? Как поступишь? Кхе! Лицо Фриск приняло выражение искреннего непонимания. Она услышала нечто, что походит на шутку, над которой грех смеяться. [Герсон] – Ва-ха-ха! Великий желает развязать войну меж мирским и духовным. Этот вопрос касается обоих сторон, ведь не всё Ёкаи и прочие духи желают воевать. Большинство Ёкаев скрывается среди людей и живут спокойной жизнью, кхе-кхе! Глаза Фриск широко распахнулись. Она не хотела верить ни единому слову этой старой черепахи. Схватившись за лоб рукой, она отвернулась в сторону, но от шока ноги её подкашивались. "Демоны... Настоящие ночные порождения, среди смертных?..." - с паникой в глазах размышляла она. Фриск привыкла к существам, что разумом были ближе к животным, нежели к людям. И она бы не за что не поверила в россказни безумного старикашки... Раньше... Но сейчас, она вспоминала о своей семье, о Ториэль, что жила среди людей, исцеляла их раны своей магией и помогала талисманами. Своими руками эта женщина воспитала двух экзорцистов, миссия которых заключалась в убийстве ей подобных. Герсон продолжил: [Герсон] – Используя свои миазмы, великий отравляет души и подчиняет своей воле. И приказ у него один, дитя – убей, или будешь убит. Непроизвольно девушка вспомнила о цветке лотоса, что повстречался ей совсем недавно. Но связи найти так и не смогла. [Фриск] – В таком случае, я точно остановлю его. Мягко, по-доброму, Герсон посмеялся. На секунду Фриск показалось, что было в этой черепахе нечто, что дарит покой. Но Каппа снова вытаращила свой безумный глаз, выражая скепсис. [Герсон] – Дитя… Неужели, ты считаешь себя избранной? Ва-ха-ха! Думаешь, ты настолько особенная, что справишься с этим? Решимость обжигающим алым пламенем горела в полумёртвых карих глазах. Голос, холодный настолько, что едва не вызывает снежную бурю в столь замкнутом пространстве, заполнил комнату. [Фриск] – По крайней мере мне нечего терять. Ради мести можно и умереть. На несколько мгновений черепаха впечатленно вскинула брови вверх. Человек перед ним был необычным, это точно. Ведь в ней ничего не было. Истина обошла Фриск стороной, и та в конечном итоге осталась пустой. С печалью старик улыбнулся, жалостливо глядя на столь каменное лицо: [Герсон] – Ошибочно считать, что этого достаточно. Ты должна найти что-то, ради чего стоит жить, глупое дитя. Фриск глядела на Каппу снизу вверх, исподлобья. Гордыня Фриск не давала мудрости Герсона достичь её изломленного сердца. Всё, что не имело отношения к её цели, девушка считала бесполезным трёпом. Выдыхая, старик снова повеселел. [Герсон] – Ва-ха-ха! В любом случае, ты ничего не сможешь сделать в одиночку. Тебе нужен кто-то в помощь! Хм... желательно, кто-то, кто менее смертен, если ты понимаешь о чём я говорю. Ошарашенно девушка сделала шаг назад. От возмущенияеё руки приподнялись. [Фриск] – Ёкай!?... [Герсон] – Кхе-кхе-хе-хе! Не просто Ёкай, глупое дитя! Ты должна найти того, кто смог бы сравниться по силе с Великим! Но Фриск никто не приходил на ум. И разумных демонов она не встречала, не то что тех, кто готов был прийти на помощь человеку. [Фриск] – Кого, например? [Герсон] – ... Противоположность Великому Отвергнутому… Вроде… Как их сейчас зовут-то?... А! Костяные драконы! Найди одного из них [Фриск] – Костяные драконы? Из легенды?... Один зло, другой добро, но как я смогу понять, кто есть кто? [Герсон] – Пёс его знает, найди хоть кого-нибудь. Ва-ха-ха! Вроде, под горой Эботт есть старинная печать… [Фриск] – ...И?.... Вдумчиво старик чесал седую бороду. [Герсон] – Она скрывает... Что-то она скрывает... Но... Я не помню! Вот она цена старости, ва-ха-ха! Кхе-кхе! Только лишь Фриск хотела задать последний вопрос, как всю пещеру затянул туман. И Герсон растворился в нём, как будто и сам был не более чем дымом. Фриск вспоминала старую легенду, о которой ей говорила Ториэль. Два брата... Два дракона, почти боги... Но было нечто, что делало их более многим, чем верховными Ёкаями. Фриск никогда не слушала рассказы матери так же внимательно, как её сестра. Ей не был интересен мир, что был выткан на старинных гобеленах их ветхого храма. Фриск заботила лишь защита её семьи. "Дракон завоеватель и дракон, что постоянно спал... Даже не знаю, кого выбрать..." - думала она, выходя из пещеры. Фриск сделала вывод, что не просто так мудрейшее создание рассказало ей о печати около горы Эботт. Значит, стоит поискать там. Гора Эботт. Гора, что отделяла мирское от не-мирского. И прямо у её подножия скрывается нечто важное. Фриск нужно было попасть к горе, вот только... [Фриск] – А где она?... Сложно ориентироваться в мире, о котором совсем ничего не знаешь. И так юная девушка решила снова вернуться в деревню поблизости, в надежде найти того, кто направит её.***
Как и в прошлый раз, деревня не приняла Фриск радушно. А после того, как жрица спасла бродяжку от отсечения руки, многие жители и вовсе относились к ней как чужачке. Вспоминая о цели, девушка раз за разом цеплялась к случайным прохожим, дабы спросить, как ей найти демоническую гору. Но лишь услышав запретное название каждый в панике бежал. Устало Фриск потирала своё лицо. "Нужно было снова вернуться к сестре Ли..." - подумала она, внезапно понимая, что люди вокруг засуетились. Оглушительный женский крик заставил её обернуться. Земля под ногами задрожала, от чего крыши домов с грохотом обваливались на дороги. Все жители в панике кричали, разбегаясь по сторонам. Широко распахнув глаза, юная девушка поняла, что не только ночь время для Ёкаев. Средь домов в её сторону выдвинулся демон, размером примерно в одноэтажный дом. Нечто выглядело как белая жаба с четырьмя чёрными глазами. Спешно Фриск вытащила меч, дабы покарать зло. Но жаба обессилено рухнула на землю, поднимая большой клуб дыма, побуждая жителей вокруг подпрыгнуть. Размахивая руками, Фриск устремилась к монстру, что был окружен ярким, оранжевым огнём. Но всё её внимание отвлëк пронзительный голос: – Нья-ха-ха! Кричал некто, кто стоял прямо на теле сгорающего демона. Это был высокий парень, держащий в руках нагинату. Его алый шарф героически развивался на ветру, а голос был полон благородства. Незнакомец говорил: – Волнения прочь, добрые люди, ведь я, великий Папайрус, уже здесь! Получая всеобщее ликование и аплодисменты, парень поклонился и резво спрыгнул с тела мёртвой жабы. На удачу, он приземлился совсем рядом с Фриск, что всё ещё держалась за катану.