
Автор оригинала
burnable
Оригинал
https://www.fanfiction.net/s/13326497/Post-Apocalyptic-Potter-from-a-Parallel-Universe
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Повседневность
Флафф
AU
Hurt/Comfort
Ангст
Нецензурная лексика
Алкоголь
Неторопливое повествование
Постканон
Элементы драмы
Равные отношения
Насилие
Проблемы доверия
Юмор
Вымышленные существа
США
Депрессия
Психологические травмы
Попаданчество
Боязнь привязанности
Упоминания смертей
Элементы гета
Инопланетяне
ПТСР
Фантастика
Волшебники / Волшебницы
Супергерои
Мутанты
Боги / Божественные сущности
Намеки на секс
Суперзлодеи
Описание
Гарри в конечном итоге побеждает Волдеморта, но только после того, как мир был уничтожен. Гарри отомстил, но был затянут в ритуал Волдеморта и вместе с его телом перенесен в какую-то другую вселенную.
Примечания
Первый мой достаточно крупный перевод. Решил начать выкладку чтобы точно его закончить))
Местами по тексту - Рояльные симфонии, но вполне в духе комиксов.
16.05.2024
№1 по фэндому «Мстители» / Avengers / Marvel Comics, 1963-...
№1 по фэндому «Люди Икс» / X-Men / Marvel comics, 1963-2018
№3 по фэндому «Люди Икс» / X-men / Серия фильмов, 2000-2019
№1 по фэндому «Невероятный Халк» / The Incredible Hulk / фильм, 2008
04.05.2024
№1 по фэндому «Кинематографическая вселенная Marvel»
№3 по фэндому «Мстители» / Avengers / Marvel Comics, 1963-...
Посвящение
Disclaimer: The World of Harry Potter belongs to Madame Rowling. Marvel Universe belongs to Stan Lee & others. The fanfic belongs to the burnable. This translation is done pro bono.
Спасибо что читаете ^^
Глава 6
04 мая 2024, 10:00
Агент Фил Колсон умел читать людей. Очень, очень хорошо. Поэтому, когда Гарри Поттер, с которым он познакомился всего за три дня до этого, вдруг начал вести себя так, словно у него началась новая жизнь, он понял, что что-то не так. Сегодня Гарри решил попробовать что-то новое. Фил предложил место у океана, надеясь, что британец оценит кафе с фиш-н-чипс, которое он нашел не далее чем в километре от места их первой встречи. Рыба будет отличаться от той, к которой он привык, но, возможно, он раскроется чуть больше.
— Это здорово! Спасибо, агент Колсон. Я не ел рыбу с чипсами уже, кажется, несколько лет! — восторгался Гарри. Он понимал, что агент старается расположить его к себе, и в данный момент испытывал искушение «впустить его в дом». Полученное от Яо предупреждение о том, что он не способен доверять людям и допускать их к себе, он принял близко к сердцу. Он должен был это сделать, чтобы спасти их.
Колсон только кивнул, видя, что молодой человек перед ним глубоко задумался. Он заметил страдальческий взгляд, заметный только для опытного глаза. В данном случае — его натренированному глазу. Он решил предоставить Гарри возможность самому прийти к решению. По крайней мере, это вызовет к нему доверие. Он видел, как резко изменилось поведение Гарри, словно что-то, что он потерял, вдруг нашлось.
Ему было поручено узнать больше о Гарри Поттере, и поскольку ни распознавание лица, ни его имени не дало никаких результатов, пришлось добывать информацию сложным путём.
Гарри как раз заканчивал есть, когда, казалось, пришел к какому-то решению. — Давайте пройдемся до места происшествия. Полагаю, вы привели меня сюда в надежде, что я дам вам какую-нибудь информацию. Я готов проявить доверие, если вы готовы проявить его в ответ. Беззаботный Гарри Поттер исчез, и на смену ему пришел агент, каким его считал Колсон.
— Конечно, агент Поттер. Фил внимательно наблюдал за ним, ожидая ответа. Но ничего. Он либо привык к тому, что его называют агентом, либо был обучен тому, чтобы люди верили в то, что хотят услышать. Оба знали, что он делает, и оба понимали, что это первый шаг. Оба проявляли уважение друг к другу и понимали, что им еще далеко до сближения.
Они прошли по пляжу к огороженной площадке, все еще закрытой для посторонних. Колсон достал свой бейдж и показал его агенту, стоявшему у входа, который разрешил им пройти. Ученые все еще находились рядом, проверяя образцы и сканируя их на наличие радиации. Он поговорил с одним из них, и они быстро вывели всех, кто не имел высшего допуска. Таким образом, на пяточке выжженной земли остались только Колсон и Гарри.
— Вы верите в судьбу? — спросил Гарри, глядя на место, где он испепелил останки своего врага.
— Судьба? Сила, которая управляет нами и гарантирует, что у нас нет никакой свободы воли, кроме самого обыденного выбора? Нет. Я верю в высшие силы. Они могут вести нас к выбору, который мы делаем сами — и Колсон действительно верил в это. — Сделать трудный выбор вместо легкого, потому что это правильно, — вот что превращает обычного человека, по крайней мере, в хорошего человека.
— Вы похожи на человека, которого я когда-то знал. Давно покинувшего этот мир, но по которому скучают очень многие… Гарри запнулся, не зная, с чего начать.
— Ладно, послушай. Я вижу, что-то изменилось и что ты не решаешься об этом говорить. В знак доверия… — он прижал палец к уху. — Колсон, прошу разрешения на некоторое время выйти из игры. Сбор информации и… — он посмотрел на Гарри, — оценка потенциального актива. Колсон пару секунд прислушивался к наушнику и ответил: Нет, все зелено. Код подтверждения: Дельта, Зебра, пять, шесть, два, девять. Пожалуйста, подтвердите? Колсон кивнул и сказал: Спасибо. Колсон закончил.
Он снял наушник и показал Гарри, как отключает устройство связи. За ним последовал его мобильный телефон, из которого он вынул аккумулятор и положил его на стол, за которым работали техники. Затем он поднялся на дюну, и Гарри последовал за ним. Затем он сел. Была почти середина дня, и жара давила на него. Гарри протянул ему бутылку с водой, которую Коулсон даже не заметил. Странно посмотрев на нее и заметив конденсат на бутылке, он посмотрел на Гарри, откупорил бутылку и выпил.
Гарри лишь ухмыльнулся. — Я не плохой парень. Он повернул голову и кивнул на выжженную землю. — Он был.
Колсону потребовалось время, чтобы переварить сказанное. Некоторые кусочки головоломки, казалось, складывались в единое целое в его голове. — Ты был частью того, что здесь произошло, не так ли?
— Отчасти. Высшие силы сказали мне, что я должен быть там, где я есть. Гарри вздохнул. — Грядет нечто большое. Я не знаю, что именно, но мне сказали, чтобы я доверился кому-то очень важному. Кому-то, у кого есть секреты, которые я должен уважать до тех пор, пока не смогу предоставить способ сохранить эти секреты. Гарри уставился на Колсона. — Вы тот человек, которому я должен доверить жизнь целого мира?
— Я не понимаю. Колсон был в замешательстве.
— То, что я собираюсь тебе рассказать, будет лишь небольшой проверкой того, насколько я могу тебе доверять. От того, как ты справишся с этой информацией, будет зависеть, окажу ли я тебе полное доверие. Гарри серьезно посмотрел на него.
Колсон знал, что что-то должно произойти, но завоевание доверия Гарри вполне могло означать разницу между жизнью и смертью. Если не для него, то для многих других. Он должен был рискнуть. — Хорошо, — только и сказал он, но серьезно.
Фальшивая улыбка исчезла. Гарри чувствовал, что Колсон собирается серьезно отнестись к тому, что он ему скажет.
— Я прибыл из другого мира. Из мира, где один монстр вызвал глобальную катастрофу, используя манипуляции и силу, с которой он родился. Его целью было покончить с жизнью тех, кого он считал слабыми и недостойными. Таких, как вы. Людей, не обладающих нашими дарами. Не думая о последствиях своих деяний, он развязал ядерную войну, которая сделала планету непригодной для жизни. У меня есть определенные навыки и способности, которые позволили мне выжить, даже когда все, чего я хотел, — это умереть и быть со своими близкими, — тут Гарри на мгновение задумался, когда перед ним пронеслись видения его прошлого, и ему пришлось физически вернуть себя к реальности, пошатнувшись.
Колсон не был уверен, что хочет верить в то, что слышит. Но по какой-то причине он не мог смотреть на этого сломленного человека и видеть в чертах его лица только правду. — Он ведь шел сюда, не так ли? Это было скорее утверждение.
Гарри кивнул и продолжил: Все, чего я хотел, — это отомстить за своих людей. За моих друзей. За моих любимых. Но на это ушли годы, и к тому времени, когда я нашел способ победить его, спасать было уже некого, и все, что у меня осталось, — это месть. Сначала я сотрудничал со своим правительством, с такими же людьми, как я, но они не воспринимали угрозу так серьезно, как следовало бы, используя меня в своих корыстных целях и уничтожая политических соперников с помощью финансовых и тактических манипуляций. Они снабжали меня ложной информацией, держали в неведении относительно своих истинных планов и манипулировали мной, чтобы я выполнял их волю. Все это время я сражался за то, что, по моему мнению, было им нужно — за спасение мира.
— К тому времени, когда наши правительства пали, было уже слишком поздно. Он обрел слишком большую власть и, казалось, его уже было не остановить. Спустя годы борьбы, планирования и потерь, которые я не мог пережить, мне наконец удалось выследить его слабое место. Когда я нашел его, он поначалу не замечал моего присутствия. Я не знал, что он делает, но ждал подходящего момента и, когда он настал, напал. Мы сражались, и через некоторое время я наконец одолел его, но опоздал. Что бы он ни делал, это сработало, и я обнаружил себя лежащим вон там. Гарри указал через плечо на дюну позади себя.
— Когда я прибыл, я нашел его тело на земле и уничтожил его. Гарри указал на выжженное место, не отрывая взгляда от океана. Волны успокаивали его, а сейчас ему было необходимо спокойствие.
На мгновение наступила тишина, пока Колсон впитывал все это. Это было невероятно, но вся информация, которая у них была и которую они не могли найти, подтверждала его правоту. Никакого распознавания лиц, потому что он не был в этом мире раньше. Причудливо отличающиеся энергетические сигнатуры. Личный набор навыков Гарри и необъяснимые технологии. Все это могло указывать на альтернативную реальность.
— Хорошо, — сказал Колсон, — я тебе верю.
— Вот так просто? В глазах Гарри отразился легкий шок. Колсону нравилась эта часть.
— Да, именно так. Ему не нужно было объяснять Гарри, почему он ему верит. Просто он поверил.
— И что теперь будет? — спросил Гарри, все еще немного ошарашенный.
— Есть шанс, что ты скажешь мне, кто эти высшие силы?
— Прости, но я всего лишь пешка судьбы. Там, откуда я родом, пророчества реальны и, насколько я понимаю, непреложны.
— Я не верю в судьбу — напомнил ему Колсон.
— Расскажи мне, как тебе это удается? — Я уверен, что если я получу больше информации, чем у меня уже есть, это погубит наши усилия по спасению множества жизней.
— Ты уверен? Колсону не хотелось бы говорить Фьюри, что больше информации — это плохо.
— Поверь мне. Гарри ответил с немного нагловатой улыбкой.
— Я боялся, что ты так скажешь. Знаешь, ты не облегчаешь мне жизнь — ответил Колсон с язвительной улыбкой.
— Я и не пытался. Они продолжали болтать, Гарри все еще обходил темы, пытаясь узнать больше об агентстве Колсона.
Через некоторое время Колсон сказал: Наше время почти истекло.
— Еще не совсем. Гарри положил руку ему на плечо. Есть еще кое-что, что я должен тебе сказать.
— Еще кое-что? Колсон почти испугался ответа, когда Гарри улыбнулся ему, как акула.
— Да. В конце концов, все честно. — То, чем я собираюсь с тобой поделиться, касается только нас. Давай назовем это еще одной проверкой.
Колсон проверил часы. — У нас действительно почти нет времени. Еще немного, и они придут за нами.
— Ты доверяешь мне? — Гарри протянул руку для рукопожатия.
Колсон посмотрел на нее и на ухмылку на лице Гарри. — Мне не очень хочется, когда ты так смотришь на меня, но я верю, Гарри. Я доверяю тебе. И с этими словами он пожал Гарри руку.
А потом они исчезли.