Государственные дела. Борьба за счастье. Часть 1

Великолепный век: Империя Кёсем
Гет
Завершён
R
Государственные дела. Борьба за счастье. Часть 1
автор
бета
Метки
Драма Повседневность Романтика AU Hurt/Comfort Неторопливое повествование Обоснованный ООС Развитие отношений Серая мораль Элементы юмора / Элементы стёба Согласование с каноном Отношения втайне Проблемы доверия Упоминания алкоголя Упоминания селфхарма Неравные отношения ОЖП Мелодрама Неозвученные чувства Fix-it Временная смерть персонажа Открытый финал Отрицание чувств Элементы флаффа На грани жизни и смерти Здоровые отношения Исторические эпохи Дружба Сводничество Влюбленность От друзей к возлюбленным Элементы психологии Воскрешение Шантаж Покушение на жизнь Упоминания смертей RST Историческое допущение Борьба за отношения Намеки на отношения Казнь Упоминания беременности Запретные отношения Смена имени Женская дружба Ответвление от канона Османская империя Родительские чувства Разновозрастная дружба
Описание
Хандан-султан счастлива: её сын взошёл на престол, она получила титул валиде-султан, а слуги исполняют все её прихоти. Чего ещё желать? Но каждое испытание, которое преподносит ей жизнь, доказывает обратное, а неожиданно появившаяся во дворце девушка открывает ей глаза на многие вещи, меняет её жизнь до неузнаваемости и помогает ей бороться за своё истинное счастье.
Содержание Вперед

Глава 21

      Утром Хандан-султан навестила Сафие-султан.       — Откуда этот страх, Хандан? — накинулась Сафие на бедную валиде, едва переступив порог её покоев. — Когда ты стала настолько жестокой, что приказала убить шехзаде, невинное дитя?       — Не надейтесь, вы свои преступления не скроете, переложив их на меня! — пыталась защититься Хандан.       — Так вот значит как ты собираешься оправдываться перед повелителем: хочешь обвинить нас и выйти сухой из воды?! Но только ты учти, смерть шехзаде на руку как раз тебе, а не нам.       — Именно поэтому вы так и поступили, госпожа, — не смогла промолчать Улане. — Прекрасный план, всё так безупречно продумано. Вы думали, что сможете напугать валиде так, чтобы она допустила ошибку, но вам это не удалось, и вы решили взять дело в свои руки!       — Улане-хатун… Мы наслышаны о тебе, — проговорила Сафие. — С нашей первой встречи прошло около месяца, а правилам гарема тебя так и не обучили.       — О каких правилах вы говорите, госпожа? — усмехнулась пиратка. — О тех, которые вы нарушаете? Вы давно должны были быть в Старом дворце, но почему-то вы до сих пор здесь, плетёте интриги и отправляете к бедному шехзаде палачей от имени валиде-султан! С кого же нам брать пример?       — Не советуем тебе лезть в то, что тебя не касается, иначе…       — Всё, что касается валиде-султан, касается и меня, госпожа! — перебила Улане султаншу. — Вы ещё пожалеете о том, что сделали! Повелитель узнает правду, и тогда путь в этот дворец будет закрыт вам навсегда!       — Вам бы сейчас придумать оправдание для повелителя получше, потому что в твою невиновность, Хандан, он не поверит, — с этими словами Сафие-султан вышла из покоев.       — Вечно тебе нужно своё слово вставить, хатун, — начал ругать пиратку Хаджи-ага.       — Хватит! — оборвала надвигающуюся ссору Хандан. — Кёсем-хатун уже отправилась за Халиме?       — Да, они скоро должны приехать, — ответил евнух.       — Хорошо, можешь идти. Зря я её всё-таки отослала…       — Не вините себя, валиде, — успокаивала её Улане после ухода Хаджи. — Вы поступили так, как посчитали правильным. Нам нужно сейчас придумать, как свою невиновность доказать.       — Мне только одно на ум приходит: скрыть всё. Халиме-султан за возвращение во дворец и моё молчание тоже согласна молчать. Но Дуду-хатун…       — Скрыть произошедшее не очень хорошая идея. Мы можем только разве что время выиграть, пока не найдём доказательства вашей непричастности к этому преступлению. Если повелитель вернётся нескоро, то у нас будет достаточно времени, чтобы найти их, а если нет…       В дверь постучали, и в покои вошла Кёсем.       — Госпожа, — поклонилась она валиде. — Халиме-султан согласилась хранить молчание.       — Прекрасно! — ответила Хандан. — Если мой сын вернётся в ближайшие дни, мы должны скрывать случившееся до тех пор, пока не найдём доказательства причастности Сафие-султан к этому преступлению.       — Надо придумать, как уговорить Дуду-хатун помолчать какое-то время, — задумчиво проговорила Улане. — Она очень преданна повелителю и не будет скрывать такое.       — Может, как-нибудь надавить на слуг Сафие-султан, и они скажут правду? — предложила наложница.       — От тех, что напали на шехзаде, наверняка уже избавились, — сказала Хандан. — А те, кто всегда подле неё, даже под пытками и страхом смерти ничего не расскажут.       Их рассуждения прервала вошедшая в покои Сафие-султан:       — Почему Халиме вернулась во дворец? Изволь объяснить, что это значит!       — Не забывайтесь, госпожа! — отрезала Хандан. — Я валиде-султан и отчитываться перед вами не обязана!       — Валиде-султан, я оставлю вас с вашего позволения, — поклонилась Кёсем.       — Нет! — остановила её Сафие. — Останься, Кёсем! Тебе придётся послушать, о чём мы будем говорить, раз уж ты вмешалась в эти дела. Ты пыталась убить Мустафу, Хандан, и будь уверена, ты за это ответишь!       — Шехзаде пытались, вы сказали, убить? — удивлённо спросила валиде. — В первый раз об этом слышу! Кёсем, Улане, а вы?       — Мы тоже, госпожа, — ответили девушки.       — Прекрасно… — проговорила старая султанша. — Значит, вы против нас сговорились. И Халиме согласна молчать, потому и вернулась. И таким образом вы скроете истину, не так ли?       — Как аукнется, так и откликнется! — ответила ей Хандан. — Вы начали войну!       — Это ты верно сказала: мы эту войну начали. А закончится она, когда мы раздавим вас всех! К тому же вы не учли: Дуду-хатун, она молчать не будет — сразу повелителю всё расскажет, — ухмыльнулась Сафие и вышла из покоев.       — Сафие-султан права, госпожа, — начала говорить Кёсем. — Повелитель всё равно узнает правду, так пусть уж лучше от нас. Ведь ясно, что это Сафие-султан козни.       — Нет, Кёсем! — противилась Хандан. — А вдруг он меня в этом заподозрит? Это очень рискованно!       — Ну а Дуду-хатун как же?       — Хаджи-ага уговорит её молчать, ведь речь идёт о спокойствии повелителя, о его счастье. Дуду-хатун… Она ведь не захочет причинить ему боль.       — Не волнуйся, Кёсем, — вмешалась Улане. — Дай Аллах, молчать долго не придётся. Мы быстро найдём доказательства и тогда всё расскажем. Иначе он может нам не поверить. Смерть шехзаде выгодна именно валиде. А ей он может пригодиться в будущем, чтобы его на трон вместо султана Ахмеда, в случае чего, посадить.       — Значит, нужно поторопиться! — заключила Кёсем. — Я попробую сама с Дуду-хатун поговорить, может, она меня послушает.       — Хорошо, иди, — улыбнулась ей Хандан, и наложница вышла из покоев.       — Я знаю, что надо делать! — неожиданно воскликнула Улане. — Повелитель должен услышать правду из уст Сафие-султан.       — Как это? — непонимающе спросила валиде.       — Вы вызовете госпожу поговорить наедине. Она будет так думать. Повелитель будет подслушивать, а вы вопросами заставите сказать то, что нужно.       — Я ни мгновения в тебе не сомневалась, моя девочка! — с гордостью произнесла султанша. — Аллах поистине велик, раз послал мне тебя!       Улане мило улыбнулась. Она хоть и привыкла к похвале, но ей по-прежнему было приятно её слушать. Она хотела что-то ответить, но их беседу вновь прервал стук в дверь. С позволения Хандан в покои вошёл Хаджи.       — Что случилось, Хаджи? — обеспокоенно спросила валиде.       — Дуду-хатун… Рана была слишком тяжёлая… Бедняжка предстала перед Аллахом, — с горечью проговорил евнух.       — Аллах, упокой её душу, — с грустью проговорила Улане.       — Аминь, — проговорила Хандан. — Как же так?       — Мне не стоило бы этого говорить, но, может, оно и к лучшему? — неуверенно сказал ага. — Она бы вряд ли стала молчать…       — Замолчи, Хаджи! — слёзно прокричала султанша. — Этого не должно было произойти! Это ты виноват во всём!       — Госпожа… — пытался оправдаться евнух, но Хандан ему не позволила.       — Мы пойдём с ней попрощаться, — сказала она и вместе с Улане отправилась в больничные покои.       По дороге они встретились с Кёсем, которая как раз шла оттуда.       — Дуду-хатун умерла, мне сказали, — обратилась валиде к наложнице. — Иду проститься с ней.       — Дуду-хатун ни в чём не виновата, — осуждающе проговорила фаворитка султана. — Зачем вы это сделали?       — Что сделали? — не поняла её вопроса султанша.       — Вы это сами знаете, не нужно удивляться, — стояла на своём Кёсем. — Вы же лгали мне, что вы ни к чему не причастны, что это козни Сафие-султан…       — Тебе эта интриганка голову заморочила! — бросила Хандан и хотела уйти, но наложница ей не позволила.       — Ну хотя бы сейчас скажите правду! Повелитель же помиловал Мустафу, как вы посмели поднять руку на шехзаде?       — Я не делала этого, Кёсем. Хотела, но не сделала. Улане остановила меня, не дала совершить эту ошибку. Сипахи угрожали бунт поднять, если мы их старшин не освободим. Она пригрозила им, и они успокоились. Она ведь просила тебя за шехзаде присмотреть, чтобы никто не забрал его, если Сафие-султан всё же попытается его на престол возвести. Она была уверена, что я отдам этот приказ, и когда я этого не сделала, она сама от моего имени приказала совершить это преступление.       — Сафие-султан сказала мне, что не стала бы рисковать шехзаде ради того, чтобы вам отомстить. Она Дженнет-хатун подослала ко мне предупредить и попросить, чтобы я за ним присмотрела, и Дуду-хатун тогда тоже она отправила…       — А она и не рисковала, — заявила Улане. — Раз она и тебя туда послала, и Дуду-хатун, значит, точно знала, что нападение будет, вот только по её плану шехзаде никто не убил бы. Убийце нужно было лишь появиться перед тобой, Дуду-хатун и самим шехзаде, чтобы вы могли потом о покушении повелителю рассказать, ведь её словам он вряд ли поверит, а на валиде все улики указывают.       — Но зачем вы тогда Дуду-хатун убили? — спросила Кёсем после долгого молчания.       — Мы не убивали её, — чуть ли не шепча произнесла султанша. — Хаджи-ага только что сообщил мне о её смерти. Она не выдержала тяжёлых ран.       — Если бы Улане вас не остановила, то вы бы и вправду пошли на такое?       — Пошла бы! Вся моя жизнь — это вечная угроза потерять сына. Я не могла знать точно, что может сделать Сафие-султан, поэтому не стала бы рисковать жизнью Ахмеда.       — Но у шехзаде Мустафы тоже есть любящая мама. Она так же страдать будет, если её дорогого сына вы убьёте.       — Эти правила не мной написаны. Такова плата за высокое положение во дворце. Каждый твой день проходит в страхе за сына. Придёт время, ты поймёшь меня, когда у самой шехзаде родится.       — Нет, я вам клянусь, госпожа! Пока я живу во дворце, я не позволю губить невинных детей!       — Что ты хочешь этим сказать, Кёсем? Ты не веришь мне? Ты расскажешь ему? Кёсем не ответила. Она поклонилась и, едва сдерживая слёзы, убежала.       Вечером валиде решила ещё раз поговорить с фавориткой сына. Она не была уверена, поверила ли она ей или нет, потому и пришла в её покои.       — Гонец привёз весть: повелитель скоро прибудет во дворец, — начала разговор с хорошей новости Хандан.       — Хвала Аллаху! — радостно воскликнула наложница.       — Я хочу, чтобы ты присутствовала при встрече. Однако я должна быть уверена кое в чём.       — Не беспокойтесь, госпожа, я ничего не скажу. Нет, это не ради вас, а ради повелителя. Такую боль я ему причинить не в силах.       — Ты приняла верное решение, в противном случае — на руку бы Сафие-султан сыграла.       — Но у меня условие: что бы ни было, вы не станете покушаться на жизнь шехзаде, госпожа! С головы Мустафы ни один волосок даже не должен упасть!       — Я не покушалась на его жизнь и впредь не собираюсь. А мой сын сам всё узнает, когда мы будем готовы. Ты поверила мне, и я хочу, чтобы он тоже поверил.       С этими словами Хандан отправилась к себе в покои ждать возвращения Ахмеда, а в назначенный час вместе со всеми султаншами, шехзаде и Кёсем встретила повелителя.       Оказалось, что султан спешно покинул дворец и отправился сражаться с разбойниками джеляли, потому что узнал, что у них в плену находится его беременная фаворитка Раша-хатун, которую все считали погибшей. Ахмед спас наложницу и её ребёнка и вернул во дворец в целости и сохранности. Султанша не стала докучать сыну и Дервишу разговорами, решив, что им нужно как следует отдохнуть после похода. Отложив все беседы на завтра, валиде отправилась спать.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.