Галерея преступников

Готэм
Гет
Завершён
R
Галерея преступников
автор
Описание
Ей казалось, что когда-нибудь люди поймут. Что она не наивная и глупая дурочка, об которую так легко вытереть ноги. А что она просто до сих пор верит в то, что в людях осталось еще хоть что-то хорошее. Как много у человека терпения? Насколько его хватит? И что происходит, когда ты переходишь черту?
Примечания
Обложку к этому фанфику и коллажи по главам можно найти в моем тг канале: https://t.me/CasedeFicbook
Содержание Вперед

Глава 3: Первая ошибка

      Они определенно видели друг друга в этом участке. Кэседи стояла ближе всех к выходу. И разделяла их лишь наполовину пустая комната. Эти знакомые травянистого цвета глаза. Этот знакомый костюм. Тот, кого она ожидала увидеть вчера в квартире, и не ожидала — сегодня утром, в участке.       Освальд смотрел прямо на нее, после того, как все вновь отвлеклись на Харви и Джима, которые чуть не подрались. Все отвернулись, кроме нее… Они встретились взглядами. И читалось в них одно и то же: непонимание. Почему они встретились именно здесь? Каждый из них был уверен, что второму тут делать абсолютно нечего. Это событие повергло в шок их обоих.       Кэседи не могла отделаться от неприятного ощущения, будто сделала что-то плохое. Словно то решение, которое она приняла — было в корне неверным. Но… Будто не жалела о нем. Хотела, но… Не могла. Ведь он же не сделал ей абсолютно ничего такого. Вообще ничего ей не сделал. Казалось, после такого точно стоило бы отпустить и забыть. Она даже не знает, где он сейчас или чем занимается. Ничего о нем не знает. Так и должно было быть. Но вечера в пустой квартире по-прежнему оставались тоскливыми, серыми и давящими своей звенящей тишиной. А каждое утро, когда девушка вновь приходила на работу, она вспоминала как видела его на пороге этого здания. Как они ничего не могли сделать. Да и наверное, не должны были. Что только в то утро, она узнала, кем на самом деле был этот парень. Днем было спокойно. Работа в архиве отвлекала, и она не думала обо всем, что должно было стать как прежде, но вместо этого стало казаться до боли в ребрах чужим.       Освальд работал в ресторане уже не столько менеджером, как одним из приближенных Марони. Помогал ему в делах. Подсказывал, куда лучше ударить Фальконе, или на переговорах знал какой склад стоит отдать. Ведь теперь Фиш Муни жаждет его смерти. И не просто так. Он знал много ее секретов. После того утра в участке, разумеется, уже все знали, что он жив. Жизнь начала кипеть. Помимо работы на дона Марони своих дел у него тоже полно.       На улице шел проливной дождь. Зеленые ветки деревьев скрывали дорогой особняк от посторонних глаз. Под черным зонтом, прихрамывая, куда-то в его сторону направлялся Освальд. Однако он остановился рядом с небольшим курятником, что располагался чуть поодаль от особняка. — Дон Фальконе. Дон обернулся, а затем весьма дружелюбно улыбнулся, приметив Пингвина, словно встретил старого знакомого. — Друг мой. Рад тебя видеть. Он подошел ближе и обнял парня. Тому же пришлось привстать на носочки из-за своего роста. — Как раз вспоминал о нашей первой встрече.

***

— Отпустить их. Где стукач? Хочу поговорить с ним. Фальконе обращается к человеку, имени которого, как он сам признался, не помнит. Хотя тот и является правой рукой Фиш Муни. Тот лишь кивает головой в нужную сторону. Он проходит длинный коридор, с довольно тусклым освещением, и видит около одной из колонн парня, который сидит закованный в наручники. — Кобблпот, не так ли? Тот кивает, не поднимая головы. — Как я знаю, обреченные самые честные. Расскажешь что-нибудь перед смертью? Тот смотрит на человека, что с ним разговаривает, а затем с помощью все той же колонны встает на ноги. Это было не слишком удобно сделать, при условии, что в наручники были закованны и его ноги. — Дон Фальконе. Сэр, это большая честь для меня. Действительно, я могу поделиться с вами ценным секретом… Если вы... выполните одну мою просьбу. — Какую же? — Поручите Джеймсу Гордону убить меня. — Почему ему? — Только у него одного есть совесть. Только его можно убедить пощадить меня. — Зачем мне на это соглашаться? Я хочу тебя казнить, ты же стукач. — Если вы согласитесь… И Гордон пощадит меня… Я стану вашим стукачом. На всю жизнь. Я вернусь в Готэм под другим именем, затем проберусь в семью Марони и стану стучать для вас. Я отлично с этим справлюсь. У меня на это талант, честное слово, сэр. Фальконе молча подошел ближе, а затем слегка усмехнулся, прикинув себе такой расклад. — Хорошо. Я поручу Гордону убить тебя. Освальд сразу же улыбнулся и выдохнул, когда понял, что тот согласился на его план. Вероятность этого была даже меньше, чем 50 на 50. — Спасибо, сэр. И часто закивал в знак благодарности. — Ну и что это за ценный секрет? — Оу, точно… Фиш Муни и Николай Руссак лишь притворяются, что ненавидят друг друга. Они любовники. Фиш хочет, чтобы Николай занял ваше место. — Вот как… — Да сэр. Но затем Фиш собирается избавиться и от него. На лице дона снова появилась ухмылка. — Это ценный секрет.

***

— Просто невероятно. Все сложилось так, как ты и обещал. Мы легко избавились от Николая, а Марони думает, что ты волшебник. У тебя и правда талант. Фальконе смотрит на Пингвина, стоя под его же зонтом, и ухмыляется так же, как и тогда. Да, дел у него и правда много. Вести двойную игру явно задачка не из легких. С таким образом жизни ты валишься с ног от усталости, и у тебя нет ни единой минутки, чтобы подумать о чем-то другом. Но в один из более свободных вечеров, он все-таки вспомнил о том, что так и не отдал девушке ключи. Хотя если признаться — он и не забывал. Был даже рад, что ему некогда. Был рад, что эта встреча в очередной раз откладывалась. Ему плохо представлялась предстоящая встреча. Хотя он и не знал, почему так избегал ее. Они чужие люди. Теперь уж точно.       Раздался стук в дверь. Кэседи успела подумать о том, кого в такой поздний час принесло, но открыв ее, увидела на пороге незванного гостя и даже растерялась, сумев сказать лишь одно слово: — Освальд… Не то чтобы она его ждала. Уже перестала. Но почему-то, где-то глубоко в душе надеялась, что они еще встретятся. Вот только… Зачем? Хороший вопрос. Знать бы ответ. — Привет. Я пришел ключ занести. Он протянул девушке запасной от ее же квартиры. Она лишь бросила на него молчаливый взгляд, и немного помедлив, протянула свою руку в ответ. Кэседи старалась больше не смотреть на него, уставившись на маленький металлический ключик. Но и парень почему-то медлил. Так и продолжал держать его, хотя мог уже этого не делать. Они простояли так, в тишине, несколько минут. И оба словно были не здесь. Смотрели на этот ключ и не готовы были сделать последний шаг. Не готовы проводить эту черту. Освальд вложил его в руку девушки, задержался в таком положении еще на пару секунд, а после медленно убрал свою. Кэседи до сих пор чувствовала тепло от его пальцев. Тепло… Этот ключ так долго был в чужих руках, что металл перестал быть холодным. И словно стремясь сохранить это ощущение, она сжала его в своей и медленно опустила ее. Пронзительный взгляд голубых глаз вновь устремился на человека напротив. — Спасибо. Но он не уходил. А она не прогоняла. Вся эта недоказанность висит в воздухе и не дает им просто разойтись. Держит этого человека на пороге чужой квартиры, которая такой не кажется. Хотелось засыпать друг друга вопросами, но они оба молчали. Словно они снова незнакомцы. Или… Так и есть? Вот они стоят здесь, не знают, кем приходятся друг другу, и почему-то не спрашивают. Возможно, оба бояться услышать в ответ лишь одно слово: никто. — Тебе спасибо. Освальд выпаливает эту фразу на одном дыхании, слегка улыбается, а затем разворачивается и быстро уходит, закрыв за собой дверь. Это конец. Теперь уже точно.

***

Прошло еще около месяца. Ничего не менялось. Ничего нового тоже не происходило. Теперь все действительно стало как раньше. Это ощущение прошло. Ощущение, что чего-то не хватает. Разве что в участке стало тише. Джима Гордона перевели работать в Аркхем. Он был закрыт лет двенадцать, но после недавнего дела его вновь открыли. Всех психически нездоровых из Блэкгейт переправили в Аркхем, чтобы обеспечить надлежащий уход. Да, при условии, что зданию двести лет. Добро пожаловать в Готэм. — Детектив Буллок! — Подождите… Он отправился к одной из общих камер, усмехаясь сложившейся ситуации. — Пингвин! Какая встреча! Ты-то что тут делаешь? — Старый друг. Слава богу вы пришли. Произошла глупая ошибка… Освальд взялся за прутья решетки и с надеждой смотрел на детектива. — Похоже на то. Разве что ты разозлил кого-то важного. Это же не так, да? — Я-то? Конечно нет. — Уверен? Подумай о своем поведении. Он уже начал было уходить, но парень вновь его окликнул. — Погодите! Не уходите. Пожалуйста, умоляю. Дону Марони, моему покровителю, неизвестно об этой ситуации. Уверен, один телефонный звонок, и ситуация разрешится. — Но мне нравится, что ты здесь. Я могу сидеть за своим столом, и на тебя смотреть. Умиротворяет. Как лицезреть бонсай. А затем действительно ушел. По делам. Не до него ему было. — А что такое бонсай? Спросил его телохранитель, которого посадили сюда вместе с ним. Пингвин от безысходности ударился головой об эти самые прутья.       Кэседи услышала знакомые голоса, пока разносила документы, и сначала думала, что ей показалось. Но нет. В общей камере сидел ее старый знакомый. Девушка разминулась с Буллоком, и как бы невзначай подошла сбоку, со стороны как раз ящика с документами и стала делать вид, что что-то ищет.       Освальд открыл глаза и отошел от решетки, сев обратно на лавочку как раз рядом с ней. Он не смотрел в ее сторону, но негромко заговорил. — Не знал, что ты работаешь в участке. — Не знала, что укрываю преступника. Вновь повисла тишина. Кэседи вдруг слегка усмехнулась. Будто она за это совсем на него не злилась. В этом была своя правда. Уже не злилась. Уже остыла к этому. Об этом ведь никто так и не узнал. — Я могу как-то помочь? И совсем слегка повернулась в его сторону. Он отрицательно помотал головой. — Вряд ли. Девушка закрыла ящик и все-таки бросила на парня недолгий взгляд, в котором легко читалось сожаление. Сожаление о том, что ей нечем ему помочь. И даже ни разу не промелькнула в ее голове мысль, что это было, вообще-то, незаконно. Они вновь встретились взглядами, и… Не увидели в нем того, что было в тот вечер. Не было больше молчаливой надежды, что он останется. Что она его остановит. Они оба утопили это чувство в себе, и оно со временем растворилось. Не осталось тоски друг по другу. Но теперь они видели теплоту. Ту, с которой встречаешь старого друга. Ты рад его видеть и готов помочь. Не пройдешь мимо, делая вид, что вы не знакомы. Ведь оба знаете, что это не так. И оба уже давно приняли это. Время. Время сгладило все. Больше никаких обид. Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на такую ерунду.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.