
Пэйринг и персонажи
Описание
Школа магии наполнена магами разных стихий, но Хёнджин и Феликс — два уникальных ученика, получивших свои метки в 16 лет. Их встреча становится решающим моментом в их пути. И, возможно, эта встреча изменит всё.
Часть 13
02 декабря 2024, 02:34
Утром Джисон проснулся, потёр глаза и встал с кровати. Он замер, заметив, что половина комнаты пуста. Кровать Феликса была заправлена, но личных вещей, как обычно, не было. Его лицо сразу омрачилось.
— Что за… — прошептал он, подходя к кровати и оглядывая пустую комнату.
Джисон быстро оглянулся, пытаясь найти какие-либо следы, но ничего необычного не заметил. Он взял с полки вещи Феликса и подошёл к шкафу, проверяя его. Весь его личный багаж исчез.
Не понимая, что произошло, он поспешно выбежал из комнаты и направился к коридору.
Вскоре слухи разнеслись по всему общежитию, и все заметили, что Феликс исчез. Джисон нервно шагал взад-вперёд, его сердце било быстрее. Он не мог понять, почему Феликс не вернулся после турнира.
— Он что, ушёл без предупреждения? — мрачно спрашивал он, глядя на ребят, которые начали суетиться и шептаться.
Состояние Джисона становилось всё более беспокойным.
— Я думаю, нам стоит пойти к директору и спросить у него, — предложил Бомгю, в его голосе звучала настойчивость.
— Если они не нашли Феликса, значит, он точно не на территории школы, — уверенно заявил Ники, скрестив руки.
— Откуда ты знаешь, на что он способен? — резко бросил Чонин, пристально посмотрев на Ники. Его тон выдавал растущее раздражение.
— Так, не ссоримся! — резко перебила Джисон, поднимая руку, чтобы остановить спор. — Я и Бомгю пойдём к директору.
Бомгю одобрительно кивнул, а Ники отступил, бросив короткий взгляд на Джисона.
— Вы правы. Узнайте всё, что сможете, — наконец ответил Чонин, выдыхая.
— Мы постараемся, — заверил Джисон, разворачиваясь. — Бомгю, пойдём.
Вместе они вышли из коридора и направились к кабинету директора, оставив Ники и Чонина на месте. Атмосфера в коридоре осталась напряжённой, как будто тишина тоже не давала покоя.
Джисон и Бомгю остановились перед массивной дверью кабинета директора. Джисон постучал, стараясь сохранять спокойствие, но в душе кипела тревога.
— Войдите, — раздался
приглушённый голос из-за двери.
Ребята переглянулись и вошли внутрь. Директор сидел за своим столом, его лицо было сосредоточенным.
— Доброе утро, — вежливо начал Джисон. — Простите за
беспокойство, но мы хотели узнать… Вы не находили Феликса? Он пропал ещё вчера после турнира.
Директор поднял взгляд, изучая их. Его выражение оставалось спокойным, но взгляд был пронзительным.
— Вчера что он ко мне не заходил, — ответил директор с лёгким вздохом. — Но, как я уже говорил, я поручил стражам обыскать территорию. Если его не найдут к вечеру, мы организуем более масштабные поиски. Вы не волнуйтесь.
— Но вы уверены, что с ним всё в порядке? — настойчиво спросил Джисон.
— Уверен, — уверенно сказал директор. — Сейчас ваша задача — вернуться к своим занятиям и не поднимать панику.
Бомгю хотел возразить, но Джисон положил руку ему на плечо и слегка покачал головой.
— Поняли, сэр. Спасибо, — сказал он, после чего слегка поклонился.
Когда они вышли из кабинета, Бомгю зло ударил кулаком по стене.
— Он точно что-то скрывает!
— Я тоже так думаю, — мрачно согласился Джисон. — Но сейчас мы ничего не узнаем. Нам нужно придумать, как выяснить правду.
Джисон и Бомгю вернулись к Ники и Чонину, которые ждали их возле главного зала. Ники сразу заметил, что их лица были напряжёнными.
— Ну? Что он сказал? — спросил он, скрестив руки на груди.
— Ничего нового, — ответил Бомгю, всё ещё злясь. — Повторил то же самое, что и вчера. Мол, Феликс просто решил спрятаться и побыть один.
— А если он не вернётся? — тихо спросил Ники. — Мы его никогда не найдём?
— Не паникуй, — резко ответил Чонин, глядя в сторону. — Но я согласен, директор явно что-то недоговаривает.
— Может, нам стоит попробовать найти улики? — предложил Ники. — Я слышал, что кто-то видел, как поздно ночью у главного входа стояла машина.
Джисон замер, услышав это.
— Машина? Ты уверен?
— Да, я не видел сам, но мне сказал один из стражей, — подтвердил Ники.
— Это значит, что он мог покинуть школу, — задумчиво сказал Чонин. — Но зачем?
— Давайте ещё раз осмотрим его комнату, — предложил Джисон. — Может, найдём хоть какую-то зацепку.
Все согласились, и они отправились в общежитие.
Когда они зашли в комнату Феликса, пустота сразу бросилась в глаза. Кровать была заправлена, но на столе не осталось ни одной личной вещи.
— Такое чувство, что он всё собрал и ушёл, — заметил Бомгю, обводя взглядом комнату.
Ники подошёл к столу и начал открывать ящики. Они были пустыми.
— Даже записки не оставил, — пробормотал он.
Чонин подошёл к шкафу, но тот был также абсолютно пуст.
— Это странно, — сказал он. — Если бы он просто хотел уйти на пару часов, он бы не взял всё с собой.
— Значит, он знал, что уходит надолго, — тихо сказал Джисон, нахмурившись.
— Но зачем? — воскликнул Бомгю. — Что происходит?
— Я думаю, директор отправил его куда-то, — сказал Чонин. — Он слишком спокоен для человека, у которого пропал ученик.
— Если это так, мы должны выяснить куда, — твёрдо сказал Джисон. — Феликс — наш друг. Мы не можем просто сидеть и ждать.
***
Машина свернула с главной дороги на узкую тропу, ведущую вверх в горы. Было уже поздно, и только свет фар освещал извилистую дорогу. Феликс сидел на заднем сиденье, чувствуя, как усталость постепенно берёт верх. Он не спал весь день, а эмоции последних событий только добавили напряжения.
— Мы почти на месте, — сказал водитель, поворачиваясь к нему.
Феликс выглянул в окно, но вокруг была только тьма. Он едва различал очертания деревьев и крутых склонов гор. Через несколько минут машина остановилась перед небольшим деревянным домом, одиноко стоящим на склоне.
— Это здесь, — тихо сказал водитель.
Феликс открыл дверь и вышел, поднимая сумку. Ночной воздух был прохладным и свежим, а вокруг царила абсолютная тишина, будто весь мир замер.
Феликс стоял у небольшого домика, освещённого тусклым светом уличного фонаря. Ночной воздух был прохладным, и он чуть сильнее прижал к себе сумку. Дверь скрипнула, и на пороге появился мужчина. Его возраст было сложно определить: густая борода и проницательный взгляд делали его одновременно строгим и добродушным.
— Ли Феликс? — уточнил мужчина, внимательно оглядывая его с ног до головы.
— Да, это я, — ответил Феликс, слегка нервничая.
— Меня зовут Сын У, — представился он, открывая дверь шире. — Проходи, не стой на улице, ночь холодная.
Феликс шагнул внутрь. Тёплый воздух наполнил его лёгким ароматом трав и дерева. Домик был небольшой, но уютный: деревянные стены, стол с двумя стульями, шкаф, в котором виднелись книги и какие-то свитки.
— Должно быть, ты устал, — сказал Сын У, жестом указывая на стул. — Садись, я приготовлю чай.
Феликс опустился на стул, осматривая домик. Всё здесь казалось старым, но очень ухоженным. Через пару минут Сын У вернулся с двумя чашками и сел напротив.
— Ты, наверное, многое пережил за последнее время.
— Да, — честно ответил Феликс, глядя в свою чашку. — Всё произошло так быстро. Даже не успел понять, как оказался здесь.
Сын У слегка усмехнулся.
— Это нормально. Ты молод, а на твоих плечах уже столько ожиданий. Но здесь ты сможешь сосредоточиться на себе. Научишься управлять своими способностями
Феликс немного расслабился, потянувшись к чаю.
— Сегодня можешь отдохнуть, — продолжил Сын У. — А завтра начнём. Здесь всё будет по-другому, чем в школе. Никто не будет наблюдать за тобой, кроме меня. Ошибайся столько, сколько потребуется.
Феликс кивнул, чувствуя, как с него спадает груз напряжения.
— А сейчас иди отдыхать, — сказал Сын У, поднимаясь. — Завтра будет непростой день.
Феликс поблагодарил его и направился в комнату, которую ему выделили.
Феликс улёгся на простую, но мягкую кровать, натянутую чистым, чуть шероховатым одеялом. Комната была скромной: небольшое окно, из которого открывался вид на ночной лес, деревянный шкаф и старый стол. Несмотря на усталость, он долго не мог уснуть, перебирая в голове всё, что произошло за последние дни.
Он закрыл глаза, прислушиваясь к ночным звукам. За окном трелью раздавались мелодичные голоса ночных птиц. Их пение было таким спокойным и размеренным, что постепенно тело начало расслабляться.
Пение становилось всё более далёким, мысли размывались, и вскоре Феликс погрузился в глубокий, умиротворяющий сон
Утро пришло тихо и спокойно. Свет, пробиваясь сквозь густые деревья, мягко касался оконного стекла, создавая на стенах дома причудливые тени. Феликс проснулся от первых лучей солнца, тянувшихся через окно, и ощутил лёгкое тепло, которое заполнило комнату.
Он потянулся, ощущая себя странно расслабленным. Тишина в доме была совершенно иной, чем в шумной школе магии, и Феликс понял, что это время на отдых, на перезарядку. Он встал, одеваясь в свою привычную одежду, которая уже не казалась ему такой комфортной после ночи, проведённой в этом уединённом доме.
Прогулка по утреннему лесу, запах свежего воздуха и пение птиц — всё это создавало атмосферу покоя. Феликс немного растерянно огляделся вокруг. Он был далеко от дома, от друзей, и от привычного мира, но этот момент умиротворённости приносил необычайное облегчение.
Он решил немного прогуляться перед завтраком, не зная, что ожидать от тренировок, которые начнутся с утра. Вскоре из домика вышел мужчина, с которым Феликс вчера общался, он улыбнулся и поздоровался:
— Доброе утро, Феликс! Как спалось?
— Доброе утро, — ответил Феликс, чувствуя, как его лёгкое беспокойство с каждым моментом уходит. — Спал хорошо, спасибо.
— Ну, что ж, пора завтракать. После этого подготовимся к тренировке, — сказал мужчина, приглашая Феликса зайти внутрь.
Феликс зашёл в дом, где уже был накрыт стол, на котором стояла чашка горячего чая и лёгкий завтрак — свежие хлебцы, мед и фрукты. Мужчина сел за стол напротив него, продолжая улыбаться.
— У нас будет насыщенный день, — сказал он, наливая в чашки чай. — После того как поедим, я покажу тебе базовые упражнения для полёта. Мы начнём с того, что тебе нужно научиться контролировать свою магию воздуха.
Феликс кивнул, чувствуя, как его нервы немного успокаиваются. Он не был уверен, что готов, но понимал, что у него нет выбора. Он был здесь не для того, чтобы просто отдыхать.
— Я готов, — ответил он, попивая чай и наблюдая за тем, как мужчина внимательно следит за ним. — Но мне нужно знать, как быстро я смогу освоить это.
— Не переживай. Это займет время, но ты сможешь научиться. Магия — это не только сила, это и умение чувствовать. Мы начнём с того, чтобы ты почувствовал, как работает твоя сила, — сказал мужчина, в его голосе звучала уверенность.
Закончив завтрак, они вышли из дома. Мужчина указал Феликсу на небольшую полянку, окружённую деревьями, где они начнут тренировки.
— Это место идеально подходит для начала. Здесь мало людей, и ты можешь сосредоточиться. Мы начнём с базовых упражнений. Постарайся расслабиться и сосредоточиться на своих ощущениях, — добавил он.
Феликс почувствовал волнение, но решил не отступать. Он понимал, что это шанс, и он не собирался его упускать.
Когда Феликс попытался подняться в воздух, его магия не откликнулась так, как он ожидал. Он сосредоточился, как учил его мужчина, но вместо легкости в теле, он почувствовал тяжесть. Его попытки подняться были бесполезны. Магия воды, которая обычно была такой управляемой, не поддавалась.
— Эй, не переживай, — сказал мужчина, заметив растерянность на лице Феликса. — Это нормально. Это сложно, и у каждого будет своя скорость в обучении.
Феликс пытался снова, но снова ничего не выходило. Он сосредоточился на дыхании, но его тело, казалось, не слушалось. Он не мог удержать себя в воздухе больше, чем на пару секунд, и тут же падал обратно на землю, словно невидимая сила тянула его вниз.
— Я… не могу, — сказал Феликс, разочарованно опуская руки.
Мужчина подошел и положил руку на его плечо.
— Это только начало. Понимание своих сил — это долгий процесс. Ты не можешь ожидать быстрых результатов. Нужно научиться чувствовать, что происходит внутри тебя. Не спеши.
Феликс вздохнул и снова попробовал сосредоточиться. Он пытался очистить ум от всех мыслей, но не мог избавиться от ощущения, что его магия не хочет работать.
— У меня просто не выходит, — сказал он с тяжёлым вздохом.
Учитель встал рядом и посмотрел на него с пониманием.
— Это бывает с каждым. Ты можешь тренироваться с этим долго, и всё будет зависеть от твоего упорства. Но ты не должен себя торопить. Просто продолжай работать над собой.
Феликс почувствовал растущее чувство разочарования, но, несмотря на это, решил, что будет продолжать попытки. Он знал, что путь к успеху не бывает лёгким, и сегодня был просто один из тех дней, когда всё не получалось.
Сын У внимательно наблюдал за Феликсом, который с каждым разом пытался взлететь, но не мог добиться успеха. В его мыслях возникли слова, которые он часто повторял себе:
Я не смогу научить тебя летать, — размышлял он, — это должен сделать другой человек, Но это не значит, что я не могу помочь тебе. Я помогу тебе стать сильнее, развить твою силу, чтобы ты стал увереннее в себе и своих способностях.
Сейчас твоё основное задание — стать сильным в своих силах. Когда ты научишься управлять ими, полет будет твоим следующим шагом, — продолжал размышлять Сын У. — А когда ты будешь готов, я уверен, ты сможешь сделать это.
Сун У заставлял Феликса выполнять различные сложные физические упражнения, чтобы укрепить его тело и подготовить его к будущим испытаниям. Каждое упражнение было направлено на развитие выносливости, силы и гибкости. Феликс, хотя и был уставшим, продолжал выполнять команды с рвением, понимая, что это поможет ему стать сильнее.
Прыжки на месте, отжимания, бег в гору, балансировка на одной ноге — все это должно развить не только тело, но и концентрацию, — думал Сун У, наблюдая за его тренировкой.
***
Сун У стоял рядом с огромным магическим булыжником, который казался неприступным. Он внимательно смотрел на Феликса, его взгляд был строгим, но в нем не было ни малейшего сомнения.
— Твоя сегодняшняя задача: ты должен разломать этот магический булыжник. Пока ты его не разломаешь, ты не сможешь зайти домой, — сказал Сун У, его голос был спокойным, но решительным.
Феликс ощутил, как давление нарастает. Он стоял перед огромным камнем, который, казалось, был не разрушим. Это был не просто обычный камень — его поверхность мерцала магическим светом, как если бы сам булыжник был зачарован.
Феликс глубоко вдохнул, вдыхая воздух, полный запаха леса и свежести. Он знал, что у него нет другого выбора. Под его ногтями и пальцами запульсировала магическая сила, но он не знал, хватит ли ее, чтобы справиться с таким заданием.
***
Утро
Феликс, весь потный и усталый, продолжал сражаться с магическим булыжником, который не поддавался ни одному из его ударов. Его тело было на пределе, но он не мог остановиться, несмотря на растущее раздражение и злость. Каждое движение становилось все тяжелее, а внутри накопивалась буря эмоций.
Внезапно раздался голос, который прервал его сосредоточенность. Это был Сун У, который, казалось, появлялся неожиданно, как всегда. Он подошел, наблюдая за усилиями Феликса, и произнес:
— Ты еще тут? Я думал, ты уже сдался, но ты держишь достойно.
Феликс замер на мгновение, не веря своим ушам. Его удары продолжали раздаваться, но в его голове зазвучал этот странный комментарий. Он почувствовал, как кровь закипела, и, не сразу осознавая, что сказал Сун У, выдохнул с раздражением:
— А вы с Хёнджином похожи.
Это было как гром среди ясного неба для Феликса. Он замер на месте, рука еще держала молоток, а его мысли закружились. Он слегка прищурился, не уверенный, что правильно услышал.
— Он сказал… с Хёнджином? Или мне послышалось? — прошептал Феликс, с трудом сдерживая удивление и растерянность, которые охватили его в одно мгновение.
Феликс резко повернулся к Сын У, пытаясь скрыть охватившее его беспокойство. Он вытер пот со лба, чувствуя, как его сердце начинает биться быстрее.
— Что вы имели в виду? — осторожно спросил он, стараясь казаться равнодушным, но голос слегка дрогнул.
Сын У сложил руки за спиной, наблюдая за ним. Его взгляд был спокоен, но в нем читалась некая загадочность.
— Ты и Хёнджин… у вас схожая упёртость, — спокойно ответил он. — Когда Хёнджин только начинал свои тренировки, он тоже был готов упираться до последнего, даже если казалось, что это бесполезно.
Феликс опустил молоток, чувствуя, как его плечи напряглись.
— Хёнджин? Он тоже был у вас?
Сын У кивнул, его лицо оставалось невозмутимым.
— Да, несколько лет назад. Я тренировал его, когда он попал в очень сложную ситуацию. Тогда он был совсем другим… — он замолчал, будто обдумывая, стоит ли говорить дальше. — Но он тоже проходил через подобные испытания.
Феликс внимательно смотрел на мужчину, чувствуя, как внутри поднимается волна любопытства и… чего-то ещё.
— Что с ним случилось? Почему он был здесь?
Сын У внимательно посмотрел на Феликса, а затем вздохнул.
— Это не моя история, чтобы её рассказывать, — ответил он. — Но если ты действительно хочешь узнать, возможно, сам спросишь у него, если представится возможность.
Феликс отвернулся, разочарованный и ещё более заинтригованный. Мысли о Хёнджине кружились в его голове, но он не мог отвлечься от задачи. Он вновь поднял молоток и посмотрел на булыжник, как будто тот был виновником всех его вопросов без ответа.
— Я разломаю тебя, чего бы мне это ни стоило, — пробормотал он, прежде чем снова начать наносить удары.
Сын У лишь наблюдал за ним, слегка улыбаясь