
Пэйринг и персонажи
Описание
Кларк Гриффин — успешный адвокат из Нью-Йорка, вынуждена вернуться на семейное ранчо, чтобы помочь отцу в борьбе с застройщиками, жаждущими забрать землю, принадлежащую Гриффинам с 1980 года. Но прошлое настигает её, когда она встречает Лексу Вудс — свою бывшую любовь, которая теперь работает на ранчо. Между ними вспыхивают старые чувства, но также обостряются прежние конфликты. Гнев Кларк и спокойствие Лексы сталкиваются, как буря и штиль.
Часть 15
31 января 2025, 11:00
Кларк проснулась от мягкого солнечного света, пробивавшегося сквозь шторы. В комнате было тепло, уютно, пахло Лексой. Она потянулась, лениво улыбаясь, но быстро осознала, что лежит одна.
Лекса ушла.
Кларк села на кровати, огляделась, прошлась по квартире, заглянула в ванную, на кухню, в гостиную. Всё вокруг пропитано её присутствием, но самой Лексы нигде не было.
Она села за стол и вдруг поняла.
Она не просто хочет быть с Лексой. Она должна быть с ней.
Чёрт.
Кларк вскочила, натянула джинсы, напялила футболку, схватила куртку и, засовывая ноги в ботинки, вылетела из квартиры.
Она понятия не имела, где сейчас Лекса, но если и был человек, который мог бы помочь… то это, конечно, Бог.
Католическая церковь встречала её ароматом свечей и полной тишиной.
Кларк ворвалась внутрь, огляделась и увидела пожилого священника, мирно поправляющего книги на алтаре.
— Святой отец, нам пора! — выпалила она.
Падре медленно повернулся, прищурился.
— Куда, дочь моя?
— Я, кажется, потеряю любовь всей своей жизни, так что мы должны пожениться!
Священник моргнул.
— Простите… мы?
— Ой, нет, не мы! Я! И Лекса! Но мне нужно найти её, а времени нет, так что пошли!
— Дочь моя, я не так быстро хожу…
— Тогда берите ключи, батюшка, вы ведёте!
— Я не вожу, — спокойно ответил он.
— Что?! — Кларк уставилась на него.
— Я дал обет.
— Какой, святой отец? «Не садиться за руль, даже если чья-то жизнь летит в тартарары»?
— Если Господь захочет, чтобы ты нашла Лексу, Он сам приведёт тебя к ней.
— А если Он хочет, чтобы ты помог мне найти Лексу?
Падре задумался.
— Ладно, но ведёшь ты.
— Может, помолимся, прежде чем ты нажмёшь на газ? — осторожно предложил священник, пристёгиваясь.
— Святой отец, у нас нет времени, так что держитесь!
Кларк вдавила педаль в пол, и машина рванула с места, с визгом шин вылетая на дорогу.
— Дочь моя, ограничения скорости существуют не просто так…
— Святой отец, не мешайте Богу работать через мои руки!
— Я думаю, Господь предпочёл бы, чтобы твои руки держались подальше от руля.
Кларк резко объехала старый грузовик, чуть не заехав на обочину.
— Господи Боже! — воскликнул падре и тут же перекрестился.
— О, так вы теперь молитесь! А я думала, мне придётся делать всё самой!
— Я просто хочу дожить до момента, когда ты попросишь меня вас поженить…
— Так вы согласны?!
— Я ещё не решил, доживу ли я до ранчо!
Когда они домчали, священник был белее облаков в небе.
— Я… пожалуй, помолюсь за тебя отдельно, — пробормотал он, вылезая из машины с видом человека, пережившего чудо.
Но Кларк его уже не слушала.
Прямо перед ними, на крыльце дома, стоял её отец, Джек Гриффин. Он был весь в грязи, явно после работы на ранчо, и смотрел на Кларк так, будто пытался сообразить, что, чёрт возьми, тут происходит.
— Милая, что тут происходит? — хмуро спросил он.
Кларк, тяжело дыша после всей этой гонки, широко улыбнулась и гордо заявила:
— Пап, я делаю так, как ты меня учил. Беру всё в свои руки.
Джек открыл рот, потом закрыл.
— Мне уже страшно.
Но Кларк снова его не слушала.
Лекса вышла из конюшни, явно услышав шум. Она прищурилась, увидев Кларк, священника и Джекка, который растерянно чесал затылок.
Кларк поймала взгляд шатенки, чуть улыбнулась и широким жестом указала на падре.
— Милая, мы женимся. Ты и я.
Лекса молча смотрела на неё.
А потом вдруг медленно улыбнулась.
— Ты с ума сошла.
— Абсолютно, — согласилась Кларк.
— Кларк, дочка, но ты же не католичка! — всплеснул руками Джек.
Кларк отмахнулась.
— Это детали, пап. Главное, что у нас есть священник.
— Священник, который пережил сегодня худшую поездку в своей жизни, — пробормотал падре, поправляя сутану.
Лекса фыркнула, сложила руки на груди.
— Значит, ты хочешь на мне жениться?
Кларк кивнула.
— Я вообще-то долго думала. Ну, целых… двадцать минут.
Лекса закатила глаза, но было видно, что она еле сдерживает смех.
— Ты такая идиотка, Гриффин.
— Но твоя идиотка?
Лекса смотрела на неё, потом покачала головой.
— А знаешь что? Да. Моя.
Кларк почувствовала, как внутри всё переворачивается.
— Значит, свадьба?
— Сначала поцелуй.
Кларк улыбнулась и сделала шаг вперёд.
Кларк, не раздумывая, потянулась к Лексе и, ухватив её за воротник рубашки, притянула к себе в поцелуе. Лекса мгновенно ответила, её пальцы скользнули по талии Кларк, а другая рука зарылась в её светлые волосы.
— Господи, хоть бы ещё один человек захотел жениться так же быстро, как они, — пробормотал священник, перекрестившись.
— Сначала мы чуть не умерли в машине, теперь я должен смотреть, как моя дочь устраивает этот спектакль… — проворчал Джек, но в голосе явно читалась скрытая улыбка.
Кларк не обратила на них внимания. Лекса отстранилась первой, посмотрела на неё — глаза горели, щеки порозовели, дыхание сбилось.
— Подожди тут.
— Чего? Куда ты…
Но Лекса уже направилась к своей машине.
Кларк, нахмурившись, обернулась к отцу и падре, но те только пожали плечами. Через пару секунд шатенка вернулась, в руках у неё была небольшая коробочка.
Кларк удивлённо уставилась на неё.
— Это что?..
Лекса медленно открыла коробочку, и Кларк замерла.
Два кольца.
Простые, изящные, но красивые.
Лекса подняла взгляд, слегка усмехнулась.
— Я всегда была готова к этому.
Кларк резко выдохнула, чувствуя, как в груди что-то взрывается и разливается тёплым светом по всему телу.
— Ты… ты правда носила это с собой?
Лекса пожала плечами, но в её глазах светилось что-то мягкое и тёплое.
— Я знала, что когда-нибудь ты допрёшь. Вопрос был только в том, сколько драматических сцен потребуется.
Кларк сглотнула, улыбка на её лице стала шире.
— И сколько ты предполагала?
— Чуть больше, чем в любом твоём любимом фильме, но меньше, чем в плохом сериале.
Кларк рассмеялась.
— Ну, если ты уже была к этому готова… — она протянула руку, вытаскивая одно из колец, — то чего мы ждём?
Лекса ухмыльнулась, забирая второе.
— Ничего.
— Подождите-подождите-подождите! — вмешался Джек, поднимая руки. — Так это всё, что я получу?! Где нормальная свадьба? Где план? Где торжество?
Кларк фыркнула.
— Пап, ты только что сказал, что не готов к моему браку, а теперь ты жалуешься, что свадьба недостаточно помпезная?
— Да, потому что если уж ты меня этим ошеломила, то могла бы хотя бы дать мне возможность устроить нормальное мероприятие!
Священник кашлянул.
— Мне кажется, я уже здесь, так что… давайте закончим дело?
Кларк повернулась к нему.
— Вот это подход мне нравится!
— Господи, за что мне это, — простонал Джек.
Лекса положила руку на плечо будущего тестя.
— Сэр, вы хотя бы не ехали с ней в машину.
— Теперь я чувствую себя счастливчиком.
Кларк закатила глаза.
— Ну что, святой отец? Жените нас?
Падре вздохнул, сложил руки перед собой.
— Давайте сделаем это.
Кларк с сияющими глазами повернулась к Лексе, и та, глядя на неё, тоже не смогла сдержать улыбки.
— Ты уверена? — тихо спросила Лекса.
Кларк взяла её за руки.
— Больше, чем в чём-либо в своей жизни.
Лекса кивнула.
— Тогда давай.
И священник начал говорить.
Падре, стоя перед ними, с улыбкой посмотрел на Кларк и Лексу, перед тем как заговорить. Его голос был мягким и уверенным, как будто он привык проводить такие церемонии, хотя в его глазах была и лёгкая улыбка, словно он тоже восхищался этим моментом.
— Мы здесь, чтобы объединить эти две души в одном начале нового пути. Дорогие Кларк и Лекса, перед вами стоит важный шаг, шаг, который будет означать не только любовь, но и поддержка, уважение и верность.
Он повернулся к Кларк.
— Кларк, готова ли ты взять Лексу за свою жену, обещая ей свою любовь, уважение и преданность, поддерживать её в радости и в трудные моменты, и идти с ней по жизни рука об руку?
Кларк с улыбкой посмотрела на Лексу, а затем, глядя на священника, ответила:
— Да, я готова. Я люблю её и буду рядом с ней, несмотря на все, что принесёт нам жизнь.
Падре кивнул и перевёл взгляд на Лексу.
— Лекса, готова ли ты взять Кларк за свою жену, обещая ей свою любовь, верность и заботу, быть с ней в радости и в беде, поддерживать её всегда и везде?
Лекса посмотрела на Кларк с таким взглядом, что её сердце, казалось, остановилось на секунду. Но она собрала все свои чувства, в глазах читалась искренность, и с уверенностью сказала:
— Да, я готова. Я обещаю быть рядом, держать её за руку в любые моменты, любить её всем сердцем и не отпускать.
Падре улыбнулся и, поворачиваясь к Кларк, сказал:
— Теперь, когда вы оба дали свои обещания, приступим к обмену кольцами, как символу вашей любви и привязанности.
Лекса первым делом достала кольцо из коробочки и, бережно и с любовью, надела его на палец Кларк. Кларк с лёгким трепетом приняла кольцо и, точно так же, надела его на палец Лексы.
— С этим кольцом я клянусь быть с тобой, — сказала Кларк, глядя в глаза Лексе. — Ты — моя любовь, моя жизнь, мой дом.
— И с этим кольцом я обещаю быть твоей, — ответила Лекса, её голос дрожал от волнения. — Я всегда буду с тобой, в любой буре и на любой дороге.
Затем, не отрывая взгляда друг от друга, они мягко поцеловались, этот поцелуй был полон тепла, страсти и обещаний, которые теперь не нуждались в словах. Это был их момент, момент, который они ждали, и который теперь был перед ними, подтверждённый кольцами, клятвами и первым поцелуем как супруги.
Падре слегка наклонил голову, чувствуя, как его собственное сердце наполняется теплом от этого взгляда, и сказал:
— По закону, по духу и в глазах этих людей, я объявляю вас женой и женой. Вы можете поцеловать друг друга.
Кларк и Лекса, с улыбками на лицах, снова обменялись поцелуем. На фоне смеха Джека, который всё ещё не мог поверить в происходящее, и весёлого восклицания падре, Лекса и Кларк почувствовали, как мир вокруг них замирает, и единственное, что им было важно — это быть рядом, навсегда.
После церемонии Кларк и Лекса, счастливо переглядываясь, стояли рядом с церковью, окружённые друзьями и семьёй. Джек, всё ещё в лёгком недоумении, улыбнулся и сказал:
— Кларк, милая, давай хотя бы устроим ужин, чтобы позвать всех друзей, ведь этот день — особенный.
Кларк в ответ лишь кивнула и засмеялась.
— Конечно, папа, а то мне и правда кажется, что это не конец, а только начало.
Позже, в уютном доме на ранчо, после всех торжеств, Кларк и Лекса устроили настоящий праздник. Гости радостно поздравляли пару, а в воздухе витала атмосфера веселья и любви. Рейвен с Финном принесли подарок — старую семейную реликвию, а Джемми, словно по привычке, исчез в какой-то момент, оставив за собой лишь лёгкую тень.
Когда наступил вечер, Кларк и Лекса решили устроить ужин вдвоём. Они сидели за большим деревянным столом, окружённым свечами, и тихо разговаривали, смеясь и вспоминая старые добрые времена.
Несколько месяцев спустя, Лекса и Кларк перебрались ближе к Нью-Йорку, решив, что жизнь в большом городе — это именно то, что им нужно. В новом доме они жили втроём с братом Лексы, всегда помогая друг другу и наслаждаясь простыми радостями жизни.
Однажды вечером, после долгого дня, Кларк и Лекса устроились на диване под тёплым пледом. Снаружи небо переливалось всеми оттенками красного, а в воздухе витала осенняя свежесть. Они смотрели на закат, его последние лучи касались их лиц, создавая атмосферу покоя и уюта.
Лекса тихо сказала:
— Я люблю тебя, Кларк.
Кларк ответила, улыбаясь и прижимая её к себе:
— А я тебя, Лекса… и детка, кажется, я всё же беременна..
Обе замолчали на мгновение, осознавая, как много значат эти слова. Весь мир казался очень тихим и мягким, когда их руки сплелись, и они сидели в тишине, наслаждаясь этим моментом вместе.