Anger and Peace

Сотня
Фемслэш
Завершён
PG-13
Anger and Peace
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Кларк Гриффин — успешный адвокат из Нью-Йорка, вынуждена вернуться на семейное ранчо, чтобы помочь отцу в борьбе с застройщиками, жаждущими забрать землю, принадлежащую Гриффинам с 1980 года. Но прошлое настигает её, когда она встречает Лексу Вудс — свою бывшую любовь, которая теперь работает на ранчо. Между ними вспыхивают старые чувства, но также обостряются прежние конфликты. Гнев Кларк и спокойствие Лексы сталкиваются, как буря и штиль.
Содержание Вперед

Часть 7

Кларк вернулась домой после встречи с Лексой, чувствуя себя опустошенной и растерянной. Чтобы избежать вопросов и объяснений, она сослалась на неотложные дела, связанные с фирмой, и отправилась в Нью-Йорк. Частично это было правдой.  На следующее утро семья собралась за завтраком. Джек, Рейвен и Финн сидели за столом, обсуждая предстоящие дела. Джесси, вошел в комнату с привычной улыбкой на лице. — Ну что, кто-нибудь видел нашу блудную дочь? Кажется Кларки опять где-то пропала? — Играя бровями и с сарказмом спросил он, усаживаясь за стол. Рейвен бросила на него укоризненный взгляд, но промолчала. Джек вздохнул и ответил: — Кларк уехала в Нью-Йорк по делам фирмы и ранчо. — Делам ранчо ? — Джесси поднял брови. — Кажется, я досихпор не понимаю что малышка Кларки делает для нас.  Финн нахмурился на реплику брата о сестре , а затем строго бросил взгляд на старшего брата: — Кларк делает все возможное чтобы удержать нашу семью тут. Джек кивнул в знак с согласием слов младшего сына.  — Давайте закроем эту тему мальчики, — сказал он, обращаясь к Джесси. — Каждый из нас делает все для этого ранчо. Джесси пожал плечами, но больше не стал подшучивать над отсутствием сестры. Завтрак продолжился в более спокойной атмосфере, и каждый из присутствующих погрузился в свои мысли.  Закончив завтрак, Джек вышел на улицу, чтобы осмотреть ранчо. Он заметил Лексу, которая, скрывая свою злость, пыталась обуздать норовистую лошадь. — Кажется, даже эта лошадь поддается тебе легче, чем Кларк, — заметил Джек с легкой улыбкой. Лекса, не отрывая взгляда от лошади, ответила: — Некоторые души труднее приручить, чем диких животных. Джек кивнул, понимая, что разговор о Кларк может быть болезненным для Лексы. — Она уехала в Нью-Йорк, — сообщил он. — Сказала, что по делам фирмы. Лекса на мгновение замерла, затем продолжила успокаивать лошадь. — Ясно , — тихо произнесла она. Джек подошел ближе, положив руку на плечо Лексы. — Дай ей время. Она вернется, когда будет готова. Лекса вздохнула и, наконец, встретилась взглядом с Джеком. — Надеюсь, что так. Они стояли рядом, наблюдая за тем, как лошадь постепенно успокаивается под уверенной рукой Лексы.  — Завтра мы устраиваем ужин в память об Эбби, — сказал он мягко. — Я бы хотел, чтобы ты присоединилась к нам. Лекса на мгновение замерла, затем встретилась взглядом с Джеком. — Для меня будет честью почтить память Эбби вместе с вами, — ответила она, в ее голосе прозвучала искренняя благодарность. Джек улыбнулся, чувствуя облегчение. — Спасибо, Лекса. Это много значит для нас всех. Кларк находилась на деловой встрече в Нью-Йорке, когда получила сообщение от отца: «Завтра вечером ужин в память об Эбби. Ты должна быть с нами».  Прочитав эти слова, она почувствовала, как внутри поднимается волна раздражения но толко на себя. Как она могла забыть об этом дне. Стараясь не выдать своих эмоций перед коллегами, Кларк глубоко вздохнула и ответила коротко: «Хорошо, я буду». Однако внутри нее кипел гнев, и она понимала, что необходимо найти способ справиться с этим чувством. После встречи Гриффин решила выделить время для себя, чтобы успокоиться и обдумать свои эмоции. Она прогулялась по парку, стараясь привести мысли в порядок и подготовиться к предстоящему семейному ужину. Кларк вернулась на ранчо ближе к вечеру. Ещё подъезжая, она заметила, как всё вокруг преображалось для предстоящего ужина. Взгляд цеплялся за каждую деталь: свежевыкрашенные перила, идеально расставленные столы, на которых уже стояли вазы с белыми лилиями — цветами, которые так любила её мать. Их аромат ощущался даже на расстоянии, наполняя воздух чем-то одновременно уютным и невыносимо грустным. Остановив машину, Кларк вышла и медленно огляделась. Всё это выглядело почти идеально, слишком идеально, будто пытались создать иллюзию, что ничего никогда не менялось. Её сердце сжалось, но она заставила себя двигаться дальше. На веранде она заметила Джека. Он сидел в своём любимом кресле, с бокалом виски в одной руке и сигарой в другой. С каждым выдохом сизый дым поднимался в воздух, растворяясь в закатных лучах. Кларк поднялась по ступенькам и остановилась перед ним. — Привет, па, — тихо сказала она, подойдя ближе. Джек лишь кивнул в ответ. Она наклонилась и поцеловала его в висок, а затем взяла еще один бокал который стоял рядом с графином и налила себе немного виски. Закурив, она села рядом. Некоторое время они просто молчали, смотря на холмы, которые начинали окутывать тени вечера. Их молчание было не неловким, а скорее наполненным. Оно говорило больше, чем могли бы сказать любые слова. Наконец, Кларк нарушила тишину: — Ты сделал всё это для неё. Джек кивнул, не отводя взгляда от горизонта. — Она бы этого хотела. Кларк отпила виски, чувствуя, как тепло распространяется по телу. — Ты скучаешь по ней? — Каждый Божий день , — тихо ответил Джек. — А ты? Кларк не сразу нашла, что сказать. Она лишь кивнула, ощущая, как горло сдавило от подступивших чувств. — Она бы гордилась тобой, — сказал Старший Гриффин, наконец повернувшись к дочери. — Несмотря ни на что. Кларк улыбнулась, хоть и с грустью. — Знаю, па. И я сделаю всё, чтобы ты тоже мог мной гордиться. Они снова замолчали. Лёгкий ветерок принёс ещё больше аромата лилий, и Кларк закрыла глаза, позволяя себе хоть ненадолго почувствовать, что всё ещё в порядке. Когда Кларк спустилась вниз, огонь свечей мягко освещал пространство, создавая атмосферу уюта и торжественности. Весь зал был наполнен теплым светом, а в воздухе витал аромат цветов и свежести. На столах стояли вазы с лилиями, как и везде вокруг. Желтое платье Кларк мягко обвивало её фигуру, подчёркивая её грациозность и легкость, а её взгляд был сосредоточен и немного устал. Когда она вошла в комнату, все взгляды обратились к ней. Джек, Рейвен, Финн и Джесси сидели за столом и что-то обсуждали, но разговор сразу затих, когда Кларк появилась на пороге. — Ты пришла, — сказал Джек, наклоняя голову, будто проверяя, что всё в порядке. Он улыбнулся, но в его глазах была неизменная грусть. — Да, конечно, — Кларк подошла к столу, её шаги были уверенными, несмотря на всю боль, которую она чувствовала внутри. Она взяла бокал с вином и отпила, стараясь не показать, как сильно она переживает всё происходящее. Джесси, заметив её, не смог удержаться от саркастической шутки. — Ты на самом деле вернулась , думал, ты нас на опять оставишь лет так на десять , — сказал он, облокотившись на спинку стула. Кларк не ответила сразу, лишь коротко взглянув на него. Она знала, что его слова были скорее попыткой расслабить атмосферу, но в них было что-то режущее, что не давало ей покоя. — Я думаю, что все мы здесь находимся, потому что помним Эбби, — ответила Кларк, направив взгляд на каждого из присутствующих. Рейвен тихо кивнула, её лицо было спокойным, но выражение глаз выдавало много неизречённого. — Это верно, — сказал Финн, поднимаясь с места и направляясь к Кларк. — Ты выглядишь… как всегда, сильно. Кларк слегка улыбнулась ему в ответ, но тут же вернулась взглядом к Джеку, который снова поднимал бокал, чуть наклоняя его в её сторону. — Спасибо, вы все пришли, — сказал Джек, его голос был низким и немного усталым. — Я знаю, что для вас это сложно. Кларк кивнула, но её взгляд был скорее в пустоту, как будто она пыталась разгадать что-то глубже, чем просто этот ужин. Кларк почувствовала, как её сердце сжалось, когда её взгляд вдруг остановился на Лексе. Она появилась в дверях, словно из другого мира: высокая, элегантная, в строгом костюме, который подчёркивал её стройную фигуру и уверенность. Кажется, с каждым годом Лекса становилась только красивее, её характер был так же непокорным, как и прежде, но теперь с добавлением какого-то спокойного достоинства. Кларк не могла не заметить, как Лекса вошла в комнату, привлекая все внимание. Её волосы были аккуратно уложены, а взгляд — решительный и уверенный. Всё в ней говорило о том, что она не изменилась, несмотря на всё, что произошло между ними. Кларк не могла сдержать вспышку гнева. Почему именно она должна быть здесь, рядом с ними, в этот момент? Почему она не могла просто исчезнуть из её жизни? Но вместо того чтобы выразить все свои чувства словами, Кларк просто стояла, наблюдая за тем, как Лекса проходит мимо. Лекса заметила её взгляд и, не выражая особых эмоций, слегка кивнула в её сторону, будто ничего не произошло. — Привет, Кларк, — сказала Лекса, её голос был мягким, но в нём ощущалась некая сила. Она подошла к столу, присела рядом с Джеком, и, казалось, всё вокруг снова вернулось на свои места. Кларк сдержала себя, хотя внутри всё бурлило. Она хотела спросить, почему Лекса здесь, что она делает, но не могла. Блондинка подошла к Рейс, пытаясь сосредоточиться на разговоре. Они болтали о том, как идут дела на ранчо и что нужно будет еще сделать с землей. Всё было как обычно, но мысли Кларк всё время возвращались к одному — к Лексе. Она чувствовала её присутствие, даже не оборачиваясь. И вот, когда разговор с Рейвен наконец подошёл к концу, Кларк заметила Лексу. Она стояла в другом конце комнаты, казавшейся до смешного спокойной и уверенной. Её взгляд был непроницаемым, она казалась частью этого пространства, как будто она как часть этой семьи. Кларк почувствовала, как её сердце ускорилось, и она сразу же вспомнила всё, что произошло между ними в квартире. Тот поцелуй, тот момент, когда их тела были так близки, а чувства — почти непереносимы. Она не могла забыть, как Лекса смотрела на неё, как она сдерживала её, как будто их встреча была неизбежной. Но сейчас Кларк понимала, что не хотела этого. Она не хотела, чтобы Лекса снова становилась частью её жизни. Она глубоко вздохнула и решила, что будет избегать её. Она не могла позволить себе снова попасть в эту ловушку. Были моменты, когда Кларк думала, что всё может измениться, но теперь всё было иначе. Лекса была частью её прошлого. Кларк повернулась к Рейвен и сделала шаг в сторону, пытаясь пройти мимо Лексы, не встретившись с её взглядом. Она почувствовала, как её тело напряглось, но она не сбавила шаг. Её сердце билось быстрее, но она сдержалась. Все сидели за столом, в комнате царила тишина, только шуршание свечей нарушало покой. Джек поднял бокал, его взгляд был глубоко задумчивым, а голос — немного дрожал, когда он начал говорить. — Эбби была невероятной женщиной, — сказал он, его глаза немного затуманились. — Она была не просто моей женой, но и крепкой опорой для нашей семьи. Когда она заболела, она не показала ни слабости, ни страха. В последние годы её болезни она держалась крепко, и я горжусь тем, как она прошла через все это. Она всегда оставалась сильной. Даже когда мы думали, что не можем больше держаться, она находила силы бороться. Кларк сидела с опущенной головой, стараясь сдержать слёзы. Внутри неё всё сжималось, и память о матери накрывала, как волна. Она так сильно скучала по ней, что порой казалось, будто она и не пережила её смерть. Она не ожидала, что Лекса сядет рядом, но это произошло. Лекса просто подошла, тихо села рядом, не сказав ни слова. Кларк почувствовала её присутствие. Когда Джек продолжал говорить, Кларк не могла сдержать слёзы. Грусть, которую она ощущала, была слишком сильной. В этот момент Вудс положила свою руку ей на бедро. Это было не просто жестом утешения, это было что-то более глубокое. Лекса слегка сжала его, не отрывая руки, как бы говоря, что она рядом, что она поддерживает её. Даже в этот момент, когда всё вокруг казалось таким тяжёлым, Кларк чувствовала, что Лекса всё равно рядом, что ей не нужно быть одной. Кларк, хоть и была готова отстраниться, не могла не почувствовать эту поддержку. Это было одновременно и странно, и приятно — Лекса, которая всегда была такой сильной и уверенной, теперь была рядом с ней, как будто она просто ждала, чтобы поддержать. Кларк не могла понять, что всё это значит, но в этот момент она поняла одно — Лекса была частью её жизни, и это было неизбежно. Лекса наклонилась к Кларк, её дыхание было едва слышным, почти невесомым, но слова, которые она произнесла, были чёткими, как удар молнии. — Я хочу, чтобы ты сбежала сегодня со мной, — её голос был тихим, но полным решимости, как никогда раньше. Это было так неожиданно, что Кларк на мгновение даже не могла поверить своим ушам. Она почувствовала, как её сердце застучало быстрее, а взгляд Лексы был полон чего-то такого, что она не могла объяснить. Кларк замерла. Она посмотрела на Лексу, но не могла ничего сказать. Внутри неё всё металось — желание сбежать, уйти из этого дома с ней, но и страх от того, что всё это может стать неправильным, слишком поспешным. Лекса заметила её молчание, но не отступила. Её рука всё так же оставалась на том месте где и была, словно она ждала, что Кларк примет решение. Но это было не просто предложение — это было что-то, что могло изменить всё. После того как ужин подошёл к концу, атмосфера стала чуть легче, но всё ещё веяла тенью того, что произошло. Лекса, как всегда, была сосредоточена и спокойна, разговаривая с Джеком о чём-то важном, но Кларк чувствовала, как её нервы всё больше напрягаются. Она пыталась удержаться от взглядов, направленных в сторону Лексы, но её мысли всё равно возвращались к тому предложению, которое не давало покоя. Когда разговоры за столом стихли, Лекса встала и, прервав обсуждение с Джеком, направилась к Кларк. Каждое её движение было уверенным, полным решимости. Кларк заметила, как Лекса подошла, и в её глазах мелькнуло что-то, что она не могла игнорировать. — Мы уходим, — сказала Лекса тихо, её голос был спокойным, но с оттенком решимости, как будто это было заранее решено. Кларк замерла, не в силах сразу ответить. Всё было так внезапно. Лекса стояла перед ней, уже готовая к уходу, а Кларк ощущала, как её сердце сжалось. Она знала, что этот момент мог стать поворотным, но её страх и сомнения не отпускали. Лекса протянула к ней руку, как будто ожидая, что Кларк возьмёт её. — Ты не должна оставаться здесь, если тебе не нравится, — добавила Лекса, её голос мягче, чем раньше, но всё равно с той решимостью, которая не оставляла места для сомнений. Она решила.  Она согласилась уйти с ней.  Поцеловав отца и попрощавшись со всеми, она ушла с Лексой Вудс.  Она села к ней в машину.  Она ехали вдвоем в темноте, никто из них не хотел говорить, но Кларк начинала охватывать паника , она словно задыхалась в машине рядом с шатенкой.  — Останови машину , Лекса.  Лексой охватило чувство тревоги, когда Кларк вдруг резко попросила остановить машину. Она не знала, что именно происходит, но понимала, что что-то не так. Автомобиль остановился, и Кларк выбежала на обочину, её шаги были быстрыми, как будто она пыталась убежать от всего, что с ней происходило. Вудс молча вышла следом и увидела, как Кларк, не сдерживаясь, опустилась на колени, а затем, не в силах больше бороться с собой, дала волю слезам.  Это был срыв. Кларк дала волю своим чувствам.  Она плакала, как никогда прежде, и Лекса, несмотря на всю свою решимость, не могла сразу подойти. Всё, что могла сделать, это стоять и смотреть, чувствуя, как её собственное сердце сжимается. Кларк, наконец, подняла голову, и слёзы смешались с гневом. Она посмотрела на Лексу, и в её глазах было столько боли. — Я тебя ненавижу, Лекса Вудс!!! — голос Кларк был полон ярости, и каждое слово звучало как удар. — Ты бросила меня, когда моя мама была больна, и когда она уходила, ты не была со мной! Где ты, блять, была?! Зеленоглазая замерла, её глаза наполнились пустотой, она не знала, как правильно ответить. Всё, что она могла сделать в этот момент, это шагнуть ближе к Кларк, не пытаясь оправдаться, но чувствуя, как её собственная душа разрывается. Она увидела, как боль, которую Кларк носила внутри, вырывалась наружу, и это было больше, чем она могла выдержать. — Я была… — Лекса начала, но её голос дрожал, не находя правильных слов. — Ты не знаешь, как мне было сложно. Но я не была рядом с тобой, потому что боялась, что не смогу помочь… Я не знала, как быть рядом, и это было моё самое большое поражение. Кларк не слушала. Она всё ещё была охвачена гневом и болью. Её слова звучали как крик, который, возможно, был нужен ей, чтобы хоть немного облегчить тяжесть в её груди. Лекса подошла ещё ближе, её голос теперь был тихим, но полным решимости: — Я не прошу прощения за то, что сделала, Кларк, но я не хотела причинить тебе боль. Я всегда любила тебя, и боль от того, что я не была рядом, мучила меня… Но я понимаю, что это не оправдание. Кларк не могла сразу ответить. Всё, что она чувствовала — это гнев и разочарование. Но в её сердце всё же оставалась боль, которую Лекса больше не могла игнорировать. Лекса замерла, когда Кларк выставила руки перед собой, но её взгляд был полон решимости, как будто она не могла остановиться.  Она продолжала подходить, несмотря на протест, и в этот момент Кларк, не сдержавшись, резко отвела руку и дала ей пощёчину. Звук был резким, как удар молнии, и в воздухе повисла тишина. Кларк стояла, тяжело дыша, её тело дрожало от эмоций. Она могла видеть, как Лекса не отступала, не пыталась оправдаться или уклоняться от удара. Лекса просто стояла, как будто ожидая этого. — Кажется, я это заслужила, — с тихим, но грубым голосом произнесла Лекса, не отводя взгляда от Кларк.  Она чувствовала, как на её коже ещё ощущается прикосновение Кларк, и хотя это было болезненно, она знала, что это было необходимо. Она знала, что Кларк должна была выплеснуть всю ту боль, что была у неё внутри. Кларк смотрела на Лексу, её сердце разрывалось между ненавистью и тем, что оставалось от чувства любви. Она ещё не могла простить её, но в глубине души понимала, что Лекса тоже страдала. Страдала, потому что не могла быть рядом в тот момент, когда ей так нужна была поддержка. Лекса всегда говорила что эмоции - это ее слабость, и она не умела из показывать.  — Ты не заслужила этого, — тихо сказала Лекса, её голос был полон боли. — Но я заслужила твой гнев. И если это то, что тебе нужно, чтобы почувствовать себя хоть немного лучше, я приму это. — Заткнись, Лекса..  Кларк, не сдержав свои эмоции, сделала шаг вперед и резко потянулась к Лексе, её губы встретились с её губами в страстном, почти отчаянном поцелуе. Это был не нежный поцелуй, а такой, в котором было всё — злость, боль, утрата и желание вернуть то, что потеряли. Кларк почувствовала, как Лекса замерла на мгновение, но затем её руки обвили талию Гриффин и притянули девушку еще ближе , и поцелуй стал более глубоким, как будто они пытались найти в этом поцелуе ответы на вопросы, которые не могли выразить словами. Кларк опять оттолкнул девушку от себя.  Когда поцелуй закончился, они оба стояли, не отрываясь друг от друга, дыхание тяжёлое и прерывистое. Блондинка  не могла больше скрывать свои чувства. Она была на грани, и, несмотря на всю свою решительность, её голос дрожал, когда она задала вопрос: — Эйдан сейчас дома? — Нет, — коротко ответила Лекса, её глаза слегка сузились, словно она пыталась предугадать следующий шаг. — Отвези меня к себе, — произнесла Кларк, не отводя взгляда. Лекса молча кивнула, её сердце билось быстрее, но она не произнесла ни слова. Когда они были возле квартиры Вудс , Лекса остановила машину и обернулась, взглянув на неё. — Ты уверена? — спросила она, её голос был мягким, но в нём слышалась тревога. Кларк молчала, но её взгляд говорил больше, чем слова. Она кивнула, подтверждая своё решение. Когда Кларк и Лекса вошли в квартиру, воздух казался вязким от напряжения, но и от чего-то другого, непередаваемого, что витало между ними. Кларк стояла у двери, её дыхание было тяжёлым, но взгляд — решительным. Молча, она сделала шаг вперёд и приблизилась к Лексе. Их глаза встретились, и между ними возникла тишина, в которой, казалось, все слова уже были сказаны. Кларк не могла больше держать себя в руках. Без слов, без предупреждения, она подняла руку и коснулась лица Лексы, будто подтверждая, что они здесь, вместе, несмотря на всё, что было до этого. Это был момент, когда между ними не было места для слов. Их тела говорили всё, что нужно было сказать, и в этом поцелуе была вся боль, вся тоска, вся любовь, которую они скрывали. Лекса, не отрываясь, положила руки на талию Кларк, чувствовала её жар, её трепет, и это было как возвращение домой. Кларк поцеловала её глубже, её руки скользнули к шее Лексы, притягивая её ещё ближе. Резко , шатенка подняла девушку на руки по понесла в спальню. Когда они были в комнате Лексы. Блондинка медленно опустила шлейки платья и оно медленно струясь спустилось вниз по телу Кларк. Она была обнажена перед Лексой.  Только кружевные трусики и шпильки.  Кларк видела взгляд Лексы . Она его знала.  Ничего не говоря , она стянула обувь и оседлала Лексу сразу же впившись страстным поцелуем.  Лекса притянула еще ближе к себе девушку и начала отвечать с еще более пылкой статью и напорам.  Их языки словно танцевали в дикой страсти.  Кларк кусала губы шатенки, а та просто терпела грубость и отвечала на поцелуи.  Несмотря на полный мрак в квартире, Лекса отчетливо видела затуманенные глаза Кларк, ее расширенные, огромные зрачки, взгляд был хищным и даже опасным. Это чертово торнадо стало агрессивным вулканом и вот - вот взорвется.  Она резко перевернула девушку на кровать и теперь она была наверху.  Губы брюнетки лаская бархатную кожу, спускаясь с ключиц ниже, к груди, накрывая нежными поцелуями сплетались с глубокими вдохами блондинки. Лекса пыталась уловить запах каждой частички тела Кларк. Руки блондинки вплелись в густые локоны брюнетки, эмоции разрывали Кларк. Хотелось выразить все, что она чувствует, эта близость нужна была ей все это время , это чувство что с головой накрывало ее в этот момент.  — Иди ко мне — стонала  блондинка притягивая за лицо шатенку к себе .   И Лекса послушно переместилась выше, прильнув к губам Кларк. Поцелуй был чувственным, нежным, полным страсти . Их языки сплелись в танце, лбы соприкасались, руки Лексы уже медленно оттягивали трусики Кларк на бедре. Отстранившись Вудс вернулась к начатому. Девушка проводила дорожку из поцелуев от ключиц к животу, попутно оставляя небольшие засосы на груди и зализывая их. С тихими стонами Кларк сексуально извивалась на постели, желая большего. Она была так уязвима и податлива только с ней.  Сердце Лексы стучало словно поезд который сошел с рельс: гулко, мощно, тяжело. Сделав глубокий вдох чтобы удержать себя и Кларк , брюнетка стала стягивать ненужную вещь с тела своей любимой.  Вудс стала целовать внутреннюю часть бедра Кларк, нежно лаская руками колено девушки, перемещаясь выше.  — Блять , Лекса ! — С губ Кларк сорвался громкий, пошлый стон, в момент, когда она почувствовала горячее прикосновение языка в желаемом месте. Брюнетка нежно водила языком, ощущая пульсацию между ног Кларк. Руки девушки переместились на живот блондинки, лаская ее кожу. Тихие стоны обеих девушек сменились довольно откровенными, громкими почти криками. Судя по стонам Кларк, она делала все правильно, и улыбнувшись, она продолжила.   — Лексаа — простонала Кларк. И это еще больше завело брюнетку. Движения с медленных сменились быстрыми, резкими. Долго ждать не пришлось, и пару минут спустя блондинка приподнялась и выгибаясь в спине стала трястись, ощущая, как волна оргазма накрывает ее. Кларк лежала на спине, её грудь всё ещё стремительно поднималась и опускалась, а сердце стучало так громко, что, казалось, его можно было услышать в тишине комнаты. Шторы были задернуты, но слабый свет уличного фонаря пробивался сквозь ткань, освещая их смутными очертаниями. Рядом Лекса лежала на боку, её взгляд был направлен прямо на Кларк. В её глазах светились удовлетворение, нежность и лёгкая неуверенность, как будто она боялась спросить, что Кларк сейчас чувствует. — Ты в порядке? — наконец спросила Лекса, её голос был хриплым и низким, будто она говорила громче, чем хотелось. Кларк осторожно поднялась с кровати. — Ты снова пытаешься сбежать? — голос Лексы прозвучал низко, но уверенно, заставив Кларк замереть. Кларк обернулась, её волосы спутались, лицо всё ещё раскраснелось после прошедшего . Она не смогла встретить взгляд Лексы, вместо этого начала быстро собирать свою одежду с пола. — Я просто… мне нужно уйти, — пробормотала она, избегая любых объяснений. Лекса приподнялась на локте, её зелёные глаза внимательно изучали Кларк. — Почему? — спросила она спокойно. — Это было… — Кларк замялась, пытаясь подобрать слова. — Это было замечательно. Но я не уверена… — В чём ты не уверена? — Лекса не дала ей закончить. Её голос оставался спокойным, но в нём слышалась нотка уязвимости. Кларк повернулась к ней, сжимая в руках свою рубашку. — В том, что могу остаться, — наконец выдохнула она. — В том, что это не превратится в ещё одну ошибку, Лекса. Лекса посмотрела на неё долгим взглядом, затем медленно встала с кровати. Она сделала шаг ближе, но не пыталась схватить Кларк или удержать её. — Останься, — тихо попросила она. — Лекса… — Просто останься, — Лекса сделала ещё один шаг, теперь их разделяли всего несколько сантиметров. — Не для чего-то большего. Просто, чтобы поспать рядом. Кларк почувствовала, как её дыхание сбилось. Она хотела отвернуться, найти очередное оправдание, но в глазах Лексы не было давления. Только искренность. — Мне не нужно, чтобы ты принимала решения прямо сейчас, — продолжила Лекса. — Просто останься. Дай нам хотя бы это. Кларк колебалась, её пальцы нервно теребили край платья. — Я… — начала она, но затем посмотрела Лексе в глаза и почувствовала, как её напряжение медленно сходит на нет. Она выдохнула и кивнула. — Хорошо, — прошептала Кларк. — Спасибо, — тихо произнесла Лекса.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.