Отнятие невежества

Жоубао Бучи Жоу «Хаски и его белый кот-шицзунь» Shaman King
Смешанная
В процессе
R
Отнятие невежества
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Отвернувшись от своего бога Йо лишился божественной длани и божественного спасения. Но он никак не ожидал что погибнув на цветке Маиса ему снова будет дарована жизнь в качестве наследного принца самого жестокого императора чье сердце много лет терзает проклятие.
Примечания
Да название это отсылка на дар Йо исцелять душу. И да спонсор всех изменений линии 0.5. Это его величество Бог из машины
Содержание Вперед

Глава 9 - отчаяние императрицы Сун

      С каждым днём императрица Сун впадала все в большее и большее отчаяние, ведь она понимала, что теряет свой статус а следовательно и возможность жить безопасности без риска быть проданной в рабство или съеденной каким либо богатым заклинателем, коих в мире не смотря на жестокую резню императора осталось не мало.       Теперь костяная бабочка понимала, о чем её благодетель говорил, когда сказал, что дитя императора станет помехой на пути по достижению их цели. Ведь казалось, что с появлением на свет сына наложницы всё сердце императора было заполнено этим маленьким мальчиком, а все силы и всё внимание император тратил только на своего единственного сына, совершенно забыв о своей первой жене.       И если изначально Сун Цютун думала что сможет конкурировать с принцем за внимание отца или даже больше сможет уговорить Мо Жаня позаботиться о его сыне, чтобы воспитать из мальчика удобную марионетку, который бы смог её слушаться и стать отличным инструментов давления для императора, чтобы его руками убивать всё больше и больше неугодных ей людей. То с каждым днём эта надежда угасала подобно лучине, что может потухнуть от любого дуновения холодного ветра, а ненависть к этому маленькому принцу зажигалась в её сердце с каждым днём всё ярче и ярче.       И если когда её конкурентка была беременна она ещё сопротивлялась убийству её сына, понимая, что убив беззащитного ребёнка она будет ничуть не лучше тех живодеров, что каждый раз поедали её сородичей. То сейчас преисполнившись ненавистью к мальчику, она была сделать всё что угодно, лишь бы вернуть себе возможность вновь влиять на мысли и действия императора, понимая, что не сегодня так завтра её может ждать смерть и уже никакое её сходство с погибшим возлюбленным Мо Жаня её не спасёт.       Однако как бы Сун Цютун не старалась, она не могла подобраться близко к мальчишке, что казалось бы одним своим присутствием разрушает всё то, что было у неё изначально.       Поначалу она пыталась притвориться, что словно бы она по приказу императора пришла проведать принца, однако безмолвные марионетки Вейци Чжейлу попросту выгоняли её, не позволяя ни на йоту даже приблизиться к наследному принцу.       Поэтому получив отказ она дважды посылала в покои принца служанок, чтобы убить мальчика во сне. Но и тут её ожидал провал ведь наложница Чу дважды пресекала попытки убийства принца после чего император самолично усилил контроль над каждой из служанок и никто даже самые верные служанки Сун Цютун не соглашались пойти на такую авантюру как убийство принца. Ведь служанку, что попыталась задушить принца подушкой подвергли линчи, а её труп скормили собакам прямо на глазах у многих дворцовых слуг. И никто не хотел повторить судьбу этой бедной женщины.       Даже подливать яд в бутылки со сцеженным молоком или советовать кормилицам наносить пудру из белой меди или свинца тоже не получалось, потому что император самолично заставлял каждого слугу проверять сцеженное молоко на наличие яда, а молоко кормилиц принц попросту пить отказывался потому на него свинцовая пудра не попадала ни разу.       Руки императрицы полностью опустились, когда она узнала, что служанок, что по своему незнанию чуть не дали юному принцу мёд были брошены в темницу. И пусть их наказание было менее жестоким чем у служанки что чуть не задушила принца всё же оно тоже было суровым. Ведь император буквально на сутки заморил их голодом не давая им не еды не воды, после чего он выгнал этих девиц из дворца.       Многим подобное наказание показалось решительно странным, ведь разве раньше император за одну подобную провинность отпускал так раньше провинившихся?       Ответ был отрицательным, ведь всё помнят, что как только наложница забеременела даже за одно это упоминание император готов был вырезать всю семью, а сейчас он просто выгонял женщин что чуть не убили его сына.       Но каким бы странным не казалось поведение императора, никто из них не высказал слова против, ведь все боялись, что их может постигнуть участь в лучшем случае лишиться языка за подобную дерзость.       Приближалось 30 сентября на который в этом году выпал Лунный праздник и по этому случаю император решил закатить настоящее пиршество, где обязаны были явиться все включая двух жен императора и если наложница Чу как всегда будет спрятана от посторонних глаз и её лика никто не сможет увидеть, то для императрицы Сун это была отличная возможность покончить с ненавистным императорским отпрыском раз и навсегда.       Поэтому находясь в своих покоях императрица была полностью при параде, она и нанесла себе свинцовую пудру и замазала свои украшения ядом, а также подготовила ленты с помощью которых можно было бы незаметно задушить маленького принца. Она была полна решимости покончить с тем кто отнял у неё её идеальную жизнь.       Наступил час праздника и Сун Цютун очень надеялась на то, что хотя бы в этот раз Тасянь-цзюнь как и положено её мужу позовёт её к себе и они вместе спустятся по ступеням прямиком к чиновникам, чтобы отпраздновать лунный праздник. Она надеялась, что пока они будут спускаться она сможет незаметно проткнуть сидящего на груди императора принца тонкой отравленной шпилькой. И тогда бы всё стало на свои места, она снова бы стала любимейшей женой императора и перестала бы быть для него невидимкой, вернув себе былую власть и славу.       И да изначально, взглянув в прекрасное лицо императрицы, что так сильно была похожа на Ши Мея, Мо Вейюй и вправду хотел предложить ей спуститься с ней к приглашённым воеводам и чиновникам и даже он хотел, чтобы она взяла на руки его принца, словно это она была его матерью, а не его ненавистный учитель.       Однако взглянув на своего прекрасного сына, он снова почувствовал как по его телу разливается очень тёплое и приятное чувство которое всегда приносило ему только теплые и счастливые воспоминания, которое всегда словно бы пробуждал его от долгого и страшного кошмара от которого ему было словно бы не проснуться самостоятельно. И снова очнувшись ото сна император и сам не заметил как его взгляд медленно опустился не на стоящую по его левую руку императрицу, а стоящего по правую руку человека, что и подарил ему его сына.       Пусть лицо наложницы Чу и было спрятано под вуалью, всё же он словно бы заметил, как его учитель в женском обличие неуверенно приподнял свой взгляд.       И тогда вместе с теплом сына, что-то ещё ёкнуло в сердце императора при виде Чу Ваньнина и император не раздумывая ни секунды протянул свою руку наложнице.       - Дорогие поданные этот лунный праздник я хотел бы в благодарность за рождение принца спуститься вместе со своей второй супругой.        После чего он торжественно передал сына своей супруге Чу и они оба словно и вправду были настоящей семьёй начали спускаться вниз.       Чиновники возражать не стали, пусть и некоторые из них и были на стороне императрицы Сун, всё же они понимали, что супруга Чу заслужила в этом году честь спуститься вместе с императором как его супруга, ведь она подарила Наступающему на бессмертных сына.       И теперь именно что Сун тихо плелась вслед за мужем по ступенькам, словно она была простой рабыней и с каждой новой ступенью, её терпению всё больше и больше подходил конец, сердце императрицы просто сжимало отчаяние и она понимала, что если она ничего не предпримет то она навсегда останется в тени без возможности снова стать влиятельной императрицей. Именно в этот момент отчаяния в её голову промелькнула чудовищная мысль и она приблизившись к наложнице аккуратно взяла свою ленту и опустила её прямиком на ступени чтобы Чу которая словно бы старалась не обращать внимание на ступени и была занята своим сыном споткнулась и упала вместе с принцем возможно даже и не пережив падение.       И казалось бы её план был идеален и она действительно добилась того, что ослабленная наложница потеряв равновесие чуть не упала со ступенек, однако она не учла, что её муж тут же подхватил свою вторую супругу.       Чу Ваньнин явно не успел ничего понять, как тут же он почувствовал что вместе с Йо они оказались в объятиях его возлюбленного. Он предполагал, что Мо Жань это сделал, чтобы спасти Йо и что сейчас его отхлестают по лицу за невнимательность и опозорят прямиком на глазах у всех воевод, обвиняя его в намеренном действии.       Однако Юйхен никак не ожидал что вместо этого император лишь сильнее схватит его и тихо спросит:       - Ты... В порядке?       И от неожиданности Чу просто замер не в силах произнести ни слова, пока не почувствовал тоже тепло, что было между ними в тот день, когда Мо Жань вернулся из недавней бойни. Тогда он не придал этому теплу особого значения, однако теперь он понял, что эта сила словно бы исходила от их принца Йо и именно что она как-то сдерживала тьму в сердце императора.       Но все эти догадки Чу предпочёл держать при себе полагая, что как бы силён в плане духовного стержня не был бы его сын все же он был ещё ребёнком и на врядли бы его сила сумела бы одолеть проклятие.       Но именно так наложница, принц и император спустились вниз не ведая, что возможно это будет не единственный раз на этом лунном празднике когда жизнь принца Мо Йо будет находиться в опасности.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.