
Пэйринг и персонажи
Метки
Флафф
AU
Кровь / Травмы
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Элементы юмора / Элементы стёба
Согласование с каноном
Элементы драмы
Роботы
ОМП
Нелинейное повествование
Параллельные миры
Приступы агрессии
Дружба
Боль
Ненадежный рассказчик
Тревожность
Повествование от нескольких лиц
Характерная для канона жестокость
Элементы детектива
Все живы / Никто не умер
Съемочная площадка
Самовставка
Командная работа
AU: Все друзья
Живые машины
Серый кардинал
Описание
События разворачиваются в альтернативной вселенной Skibidi Toilet, где камеры, спикеры и твмены ладят со скибидистами и живут в гармонии.
Друзьям приходит идея, начать снимать суперэпичный сериал про противостояние роботов и живых унитазов.
Один из них очень хрупкий, другой вспыльчив, третий перфекционист.
Также камерамен странным образом поподаёт в оригинал.
В своем мире камере предается сильно постараться чтобы сериал с сюжетом из параллельного мира был в топе а он сам жив и здоров.
Примечания
Главы будут не сильно большими, и выходить будут каждое воскресенье в 18:00 по Москве.
На новой обложке вы можете увидеть как выглядят главные герои ;)
В этом мире все события могут как полностью повторять сценарий истории нашего времени так и значительно отклонятся от него в разных деталях.
Имена, названия фильмов и зданий а также многое другое может измениться незначительно или до неузнаваемости.
Посвящение
Благодарность всем людям, что комментируют, подписываются, смотрят и помогают мне с написанием этого ФФ, да даже тем, кто просто зашли и прочитали эту историю.
Огромное спасибо всем вам (≧▽≦).
Часть 22. Скоро, скоро новый год!
29 декабря 2024, 06:00
"Как украшать будем?"
Или
"Ну и как это называется?"
***
Три друга — Алистер, Проспер и Уолтер — решили, что их квартира должна засиять во всей красе к Новому году. В воздухе витало напряжение ожидания, а от окон тянуло холодом. Планы по украшению квартиры они начали составлять за несколько дней до праздника, однако делалось это как-то медленно, отчего в один прекрасный день перед Рождеством в совместной квартире друзей начались наводиться порядки. Добравшись до комнаты Проспера, Алистер с сомнением осмотрел план работ и заявил: — Ребята, вы только посмотрите на этот безобразный угол! Мы же просто обязаны повесить сюда гирлянды и убрать этот беспорядок. Новогодняя магия должна начинаться с порога, а у нас тут непонятно что! — — Предлагаю просто повесить украшения и замаскировать всё, сделав из этой горы мусора и хлама новогоднюю ёлочку. — произнес Проспер которому было лень что либо делать. Уолтер с сарказмом ответил: — О да, давай просто повесим гирлянды и будем верить, что они нас спасут. Тебе, наверное, достаточно одного мигающего огонька, чтобы забыть про мусор под диваном? — Проспер буркнул, сложив руки на груди: — Раз такой умный тогда... — Он задумался как бы ответить на все это. — Может, вместо гирлянд мы лучше купим пару мешков для мусора? Это будет более эффективно. — Сязвил он. Алистер, не обращая внимания, заявил как отрезал: — Нет-нет, я вижу, что без уборки тут не обойтись. Ты, Проспер, так застал свою комнату! Простите меня все святые, что тут никакая новогодняя мишура не поможет. —После уборки...
— Ребята, тут нет ни одного новогоднего украшения, нормального новогоднего украшения, — произнес Алистер, обращаясь к Просперу, который хотел было возразить о том, что тут его уйма. После чего начал взволнованно перебирать список покупок. — Нужно хотя бы наряженную ёлку в угол поставить, а? — — Да, конечно, — пренебрежительно заметил Проспер, — ёлка, это же не просто деревянная палка с игрушками, — он развел руками, показывая масштаб трагедии, — это же настоящее произведение искусства! которое мы, дилетанты, не сможем сделать! — Уолтер, присаживаясь на диван, усмехнулся. — Невеста-ёлка и тягостная жизнь, звучит как наш план на новогоднюю ночь. — Проспер с ухмылкой отозвался: — Да уж, неужели? В какой раз мы собираемся наряжать квартиру как колхоз в 70-е? Надо вызывать дизайнера! — Закатывая глаза, добавил Алистер. — О да, и ещё сказать ему, чтобы он посоветовал, как украсить мусорники. Это же так важно — чтобы они тоже выглядели «по-новогоднему». — — А может, мы просто заставим всё замёрзнуть прямо посреди комнаты? В этом году пингвины в моде! — вздохнул Уолтер. Алистер принялся за дело: — Ну а пока давайте хотя бы повесим на окна снежинки — может, кто-то из нас уже к Новому году станет немного более оптимистичным? —***
В комнате парила легкая ирония и отсутствие энтузиазма, а между тем с последнего разговора на эту тему прошло несколько дней, отчего нервы у камеры начали закипать, и он воскликнул, как только наступил на порог их с спикером квартиры. — Ребята, Новый год на носу, а у нас даже ёлки нет, — заявил Алистер с легким налётом отчаяния. Проспер и Уолтер переглянулись, в их головах одновременно зародилась идея немного потролить друга, и, обменявшись многозначительными взглядами с Уолтером, Проспер начал: — Ёлка? Это такая старая идея. Нам, наверное, стоит просто нарисовать её на стене и избегать забот! — Уолтер, скрестив руки, добавил: — А что, если мы просто повесим на дверь табличку «С новым годом!»? Это определенно сэкономит время. — Алистер усмехнулся: — Великолепная идея. Но только если потом не забудем убрать её до следующего года. Хотя кто знает — вдруг она станет нашей новой традицией? Ну, блин, вы сейчас серьезно? Живо собирайтесь, мы идём по магазинам, — после секундной паузы добавил, — ответ «нет» не принимается. —***
Алистер пытался предлагать идеи. Но Проспер, с его привычкой постоянно торопиться, не раз обрывал его, первым предлагая вездесущий “список покупок”. А вот Уолтер, спокойный и уравновешенный, просто слушал и подхватывал идеи друзей, поддерживая друзей во всех их начинаниях. Они собрались в уютной кухне, где тепло от электроплитки смешивалось с ожиданием праздника. Ребята быстро составили план: им нужны гирлянды, игрушки для ёлки и, конечно, несколько ярких элементов декора. Однако вскоре они поняли, что украшений явно недостаточно. Проспер, нервничая, забегал по кругу, потирая руки: — Давайте, нам нужно больше блестяшек! — Проспер, с блеском в глазах, стал расписывать свой список идей: — А что, если повесить на ёлку не только шары, но еще и звездочки из бумаги? Это будет как-то… необычно! Хотя, если подумать, то идея никуда не годится, нам нужны настоящие блестящие игрушки! Море блестящих игрушек! — Он, нервно шагая по кухне, начал сбивать ногой пустые упаковки из-под снеков. Кажется, кто-то успел уже намусарить на вывешенной до блеска кухне. — Ну, возможно, нам стоит выбрать что-то, что будет радовать не только тебя, Проспер. Как насчет ярких шаров с блестками? Они ведь точно добавят веселья и блеска! Проспер, услышав это, моментально оживился. — Вот это уже другой разговор! Блестящие шары — это именно то, что нам нужно! Давайте смотреть в эту сторону! — Уолтер, фактически вытирая пот со лба, попытался взять на себя роль разумного проводника в этом море выбора. — Говоря о блестках, давайте не забудем о гирляндах. Я видел несколько интересных вариантов с новогодними огнями… — — Гирлянды! Да, точно! — перебил его Алистер. — Мы можем повешать их вдоль окна и вокруг ёлки, чтобы создать атмосферу праздника! Проспер начал мечтательно рассматривать огоньки. — Это так здорово, что мы консолидировали наши идеи. Гирлянды, блестящие шары и… может быть, ещё что-то необычное? — — Например, огненные шары? — предложил Уолтер с улыбкой. — Хотя вряд ли нам это нужно для украшения, мы ведь не хотим сжечь дом. Алистер, ухмыльнувшись, поправил его: — Да нет, вряд ли… но это было бы эпично! Мы ведь можем устроить настоящий новогодний эффект! Уолтер, в то время как его друг спорил сам с собой, с улыбкой наклонился к столу и медленно записывал всё на листе. — Вас не смущает, что мы больше говорим о том, как выглядеть креативнее, чем о том, как нам украсить этот дом? — С улыбкой заметил он, но его сдержанная интонация не смогла скрыть легкую иронию. Уолтер, медленно потирая виски, сказал: — У меня есть предчувствие, что если мы не сосредоточимся, то даже гирлянды навряд ли сможем найти. Давайте будем стараться меньше… дразнить друг друга с этими ‘гениальными’ идеями.” Он поднял пальцы, как будто собирался вызвать их к порядку, однако эти слова мало чем ему помогли. — Итак, гирлянды? — начал Проспер, — Мы должны, кроме того, снабдить их слегка экстравагантными элементами! — Алистер вдруг закричал, прерывая его: — Экстравагантными? Сколько блесток и всего прочего у нас вообще в наличии?! Это же не цирк! — Его прямолинейность удивила, и на его лице читалась паника от неорганизованности. Уолтер, заметив напряженную атмосферу, решил вмешаться: — Ребят, может, просто сначала разберемся, что у нас уже есть? Я уверен, что Блестящая Дорога не одна! — Он мягко надавил на стол, чтобы успокоить волну, но его юмор был полон сарказма, и от этого напряжение только усилилось. — Ну тогда что скажете на счет снега из бумаги? Это минимализм! — начал Алистер с оптимистичной нотой. На что Проспер, уже по привычке нахмурив брови, ответил: — Минимализм? Пожалуй, только если это не значит, что у нас будет ноль! Давайте сосредоточимся на том, что действительно нужно! — Уолтер наблюдал за ними, стараясь сохранять спокойствие: — Мне кажется, нам просто нужно понять, что мы хотим, а учитывая нашу бешеную динамику, легко потеряться в хаосе, — произнес он, придавая своему голосу уверенность, но его глаза выражали легкую усталость от постоянной борьбы своих друзей за внимание. Не дождавшись конца предложения, они все вместе направились собираться для похода в магазин. По пути произошло небольшое приключение — Проспер споткнулся на пороге и чуть не врезался в Алистера, который, в свою очередь, напряжённо сжимал список с покупками. — Неужели ты так волнуешься? — задал вопрос Проспер. — Меня вот всегда радует ослепительное сияние Нового года! — высказался он, широко улыбаясь. В магазине они мгновенно заблудились в запутанных рядах. Уолтер и Проспер громко троллили друг друга, иногда попадало и Алистеру, друзья громко обсуждали, какие игрушки больше подойдут — зебры или фламинго. С нотой обиды и настойчивости Уолтер, осматривая игрушки, произнес: — Зебры? Да кто их вообще покупает? Я думал, мы тут не за синими пижамами пришли! На что Проспер отвечает ему с недовольным тоном: — Извини, что мой выбор не соответствует твоему строгому вкусу! Может быть, у нас есть еще варианты, кроме «модных зебр»? Алистер, слегка посмеиваясь, произнес: — На самом деле, для кого-то они могут стать отличным подарком! Или твой стиль, Уолтер, слишком высок для этих гадостей? — Теперь уже он подкатывает друга. Уолтер, не выражая никаких эмоций, отвечает: — Ничего не говорите, просто помните, что выбрали именно вы в итоге! Полка сменяется другой, так они проходят несколько отделов с мягкими и не очень игрушками, останавливаясь у одного, Уолтер берёт игрушечного фламинго и начинает смеяться. — Смотрите, какой ужасный! Это как брать кучу красок и смешивать их все в одну! — Тем временем Проспер, обнимая зебру, нехотя соглашается. — Это, конечно, да... Ну хотя бы зебра выглядит как обычный день на граффити. И, да... Я уверен, что в твоей жизни без этого не обойтись! — Ухмыльнулся он подкладывая друга. — Ребята, хотя бы сделайте выбор, а потом уже давайте им прозвища или имена, и пусть сражаются за звание «самой бесполезной игрушки»! — Смеётся Алистер. Уолтер, закатывая глаза, произносит: — От всей души! Я голосую за фламинго, кто вообще может с ними сравниться? Ну разве что... Зебры. — Произнес он брезгливо и пальцем указал на полки с игрушками, как будто там были не зебры, а гнилые яблоки. Далее шла очередь ёлочных игрушек, гирлянд, украшений и прочего «хлама для ёлки», как выразился консультант, которому это событие в край осточертело. В конце концов, они выбрали множество блестящих шариков, гирлянды в виде снежинок и даже несколько смешных тапочек с новогодними оленями.***
Через пару часов отсутствия дома и шоппинга по торговым центрам друзья с загруженными пакетами вернулись домой. Зайдя в квартиру, а после вздохнув с облегчением, все трое уселись на пол. У всех троих руки болели от тяжёлых пакетов, а вокруг них в этих самых пакетах лежали свернутые гирлянды, яркие игрушки и упаковки с новогодним декором. Проспер включил музыку, после чего все на каком-то уровне почувствовали атмосферу праздника, которая нависала над ними. — Готовы? — спросил Алистер, глядя на роскошную гирлянду из золотистых огней. Проведя пальцем по нитке, он прикинул, где её лучше всего повесить. — Всегда готовы, — ответил Проспер и Уолтер одновременно, и уже распоковывали пакеты. — Тогда, ребята, давайте начнем с гирлянд! — воскликнул Проспер, распаковывая яркие веревки с огоньками. Он был полон идей, как сделать квартиру по-настоящему праздничной. Но приключения на этом не закончились, в то время как они старались украсить квартиру, ни один из них не замечал, как пропущенные гирлянды цеплялись за дверные ручки, а игрушки пытались улететь, и когда Алистер случайно попытался встать на стол, чтобы подвесить их под потолок. Раздался голос Проспера: — Алистер! Чего только ты не сделаешь ради праздничного настроения! — Уолтер более спокойно кивнул и начал распутывать одну из гирлянд, когда она неожиданно запуталась. Силуэт электрических огней извивался, как змея, вокруг его рук. — Когда успели запутаться?! — пробормотал он, дергая гирлянду в разные стороны. Проспер сполз на пол, покатываясь со смеху, наблюдая, как его друзья пробуют распутать огоньки. Иногда в квартире среди творческого хауса слышалось: — Давай скорее, не терпится увидеть результат! — — Не торопись, ведь если ты еще чуть-чуть потянешь, мы можем получить пару новых воспоминаний. — — Выше, давай выше, левее, да нет, другое лево! Да что ты будешь делать! Ты что, забыл, где лево? — Через некоторое время Уолтеру удалось распутать гирлянду из огоньков. — Откуда ты ее достал? Она же как будто с другой планеты пришла! — хихикал Проспер. — Главное, чтобы она не улетела обратно, — отмахнулся Уолтер, тыкая в сторону потолка. Разобравшись с одним, они с радостью приступили к другому. Развешивать гирлянду, предварительно украсив ее кучей украшений и новогодних шаров, оказалось плохой идеей. Так как неожиданно одна из них, стукнувшись о ручку с слишком большим пылом, соскользнула и упала на пол, хрустнув под натиском новогодних игрушек. — Ну блин! — выругался Алистер, чуть пригнувшись, чтобы наладить разбросанные игрушки. — Кажется, у нас не совсем получается! — — Ты абсолютно прав, у тебя нифига не получается, — усмехнулся Проспер, наблюдая за ним. Алистер обратил внимание на то, как гирлянда просто свисала с его рук, решил подняться на стол. Сначала он осторожно поставил одну ногу на поверхность и поднял другую, намереваясь пристроить ее к первой, но в тот же момент гирлянда зацепилась за дверную ручку, а он опасно покачнулся и чуть не свалился с воображаемого пьедестала. — Ну и на хрен, — воскликнул Алистер, как будто у него не хватало шансов запутаться, едва успев поймать падающую гирлянду. Когда Алистер, наконец, балансируя на столе, попытался зацепить гирлянду о потолок, другая гирлянда вдруг сорвалась и с треском упала, словно смеясь над ним. — Блин, сейчас кто-то разобьет свою рождественскую мечту! — выругался он, спрыгивая на пол, чтобы поймать падающие огоньки. — Так, не падай со стула и не кричи, а то у нас соседи вызовут службу спасения, — усмехнулся Уолтер, собирая шары. — Больно надо, — скептически отозвался Алистер. Тем временем Проспер споткнулся о коробку с новогодними игрушками, когда заносил очередную коробку с всякой всячиной. Запнулся он и вместе с ней завалился на пол, вызвав настоящий фейерверк вокруг себя, выпав из коробки шары раскатились по комнате, заставив всех замереть. — Восемь лет на складе могут сводить с ума, и теперь я похож на...! — произнес Спикер, но закончить мысль не успел из-за громкого звука. Причиной которого был Алистер, он вопреки своим словам и наказанию Уолтера все равно умудрился упасть со стола, благо получилось падение весьма удачно, в результате чего он чудом себе ничего себе не повредил. Оглядев Алистера, который потёр ушибленный зад, перевел взгляд на Уолтера, тот, присев перед невредимыми шарами, начав глядеть на них с недоверием. Они вешали яркие шары, запутывались в лентах, прикрепляли снежные гирлянды и вытягивая их. С каждым забавным моментом, включая случайные шутки и троллинг друг друга, они шаг за шагом наполняли квартиру атмосферой веселья. Уолтер, оставаясь спокойным, подмигивал Алистеру, чтобы тот не слишком переживал из-за своих провалов, которые временами были космическими, но это было совсем неважно, ведь главное — это дружба, а не какие-то блестящки. Наконец, квартира была усыпана яркими гирляндами, а потоки света отражались в стекле множества игрушек, создавая праздничное настроение. Все игрушки и гирлянды были на месте, объекты перестали находить себе новое место, они присели, чтобы осмотреть свою работу. Квартира сияла яркими огнями и блестящими шарами. — Это безусловно стоило всех мучений, — решил Уолтер. — Походу, мы тут не только гирлянды повесили, но и сотню нервов потратили, — вздохнул Проспер, внимательно наблюдая за тем, как гирлянды плавно мерцали, раскачиваясь от малейшего движения, если их задевали. — Да, но посмотрите, какая красота! — сказал Алистер, указывая на горящие огоньки и сверкание игрушек. — Если бы кто-то меня заснял, то я мог бы стать мишенью для мемов! — я уверен в этом.