
Автор оригинала
Shreddedbluejeans
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/45313468/chapters/148307962
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Что, если Майкл Афтон увидел, как Уильям убил ребёнка? Но никто не хочет ему верить, а Уильям всегда на шаг впереди, Майкл оказывается в ловушке смертельной игры, из которой нет выхода. По мере того, как число жертв растёт, а часы отсчитывают время, Майкл понимает, что его жизнь и жизнь его брата и сестры находятся в непосредственной опасности. Сможет ли он собрать силы, чтобы дать отпор и остановить Уильяма, пока не стало слишком поздно?
Где ты был?
14 января 2025, 12:13
Майкл проснулся с тяжёлым стоном, голова пульсировала от боли, а рот пересох. Мальчик энергично потер виски, воспоминания нахлынули.
Взлом.
Костюм Спринг Бонни.
Неисправность Чики.
Отец.
Внезапно Майкл резко вскочил в постели, полностью проснувшись. Его пижама прилипла к телу, когда он осматривал окрестность, солнечный свет струился через окно, отбрасывая свет на всю его комнату. Последнее, что помнил, это как чувствовал себя совершенно измотанным, ползая по улицам, пока наконец, не добрался до своего дома. Его грудь была липкой от жидкости, просачивающейся через повязку. Однако, когда Майкл инстинктивно потянулся к своей шее, был удивлен, обнаружив на её месте другую, сухую повязку. Кровотечение прекратилось. Майкл вздохнул с облегчением, хотя знал, что это означало...
Быстрый взгляд на часы подтвердил, что уже давно за 11 утра. Он пропустил смену. Теперь ему придётся отвечать не только перед отцом, но и перед федеральным правительством. Просто здорово. Его взгляд сосредоточился на двух бутылках с водой, стоящих на тумбочке у кровати, рядом с которыми лежал сложенный листок бумаги. Майкл потянулся за бумагой и осторожно её развернул:
Майкл,
Я надеюсь, что ты наткнёшься на это письмо в немного улучшенном состоянии, в отличие от жалкой кучи, в которую ты рухнул вчера. Это было довольно удачно, на самом деле, поскольку я был на грани извлечения из тебя некоторых долгожданных ответов.
Ты мог заметить, что я, с моим замечательным медицинским опытом, позволил себе заняться твоей шеей. Считай, тебе повезло, что ты всё ещё дышишь. Ещё на один крошечный миллиметр ближе, и ты бы перерезал жизненно важный кровеносный сосуд, который высасыл твою жизнь.
О, и если тебе интересно, я снова ввел чип, на этот раз хитроумно спрятанный за твоим сухожилием. Сделаешь с ним что-нибудь, и тебя ждёт ранняя и быстрая смерть. Не то чтобы такой вызов был достоин твоих слабых способностей.
Несомненно, твой взгляд упал на бутылку с водой, стоящую на столе. Поскольку мы не почтим больницу своим присутствием, тебе следует выпить всё до последней капли до моего прибытия ровно в 12:00. В то же время я ожидаю, что ты останетешься в постели и не будешь двигаться без крайней необходимости. Мне любопытно услышать историю, которую ты наплёл. Постарайся быть хоть немного убедительным. Твоё наказание будет во многом зависеть от того, поверю я тебе или нет.
Да поможет тебе Бог, если ты мне солжёшь.
Пока мы не встретимся снова,
Твой отец.
Майкл ещё несколько раз внимательно просмотрел письмо, убеждаясь, что ничего не упустил. Словами «до моего прибытия ровно в 12:00» Майкл подумал, что его брат и сестра сопровождали отца, оставив его одного в доме. Неудивительно, что дом казался таким тихим.
Игнорируя здравый смысл, Майкл откинулся на кровати, его веки отяжелели. Этого не должно было случиться. Его не должны были поймать. Пока Уильям не знал о его местонахождении и действиях, Майкл мог придумать любое оправдание. Отец намекнул на наказание. Майкл размышлял об ужасах, которые его ожидали. Отчаянно надеялся, что это будет только он. Он не мог вынести мысли о том, что его брату и сестре причинят вред, верно? Они были в безопасности. С ними всё было в порядке. Только он столкнётся с последствиями. Только он... так устал. Ему нужно было поспать... Всего несколько минут сна...
Майкл проснулся от звука оживлённой болтовни. Голоса Эвана и Лиззи достигли его ушей, когда они поднимались по лестнице, поглощенные оживленной беседой. Облегчение затопило Майкла, и он тяжело вздохнул. Это означало, что они не пострадали. Отец не поднял на них руку... пока.
В дверь раздался стук.
— Входите. — Пригласил Майкл.
— Майки.— Просияла Лиззи, подходя к его кровати вместе с Эваном.— Ты всё ещё в пижаме. — Усмехнулась она.
— Папа сказал, что ты плохо себя чувствуешь.— Нахмурился Эван.
—А, всё в порядке.— застенчиво ответил Майкл, проводя рукой по повязке.
Лиззи тоже это заметила, прищурив глаза:
— Что случилось с твоей шеей?
— О, эм..— быстро сымпровизировал Майкл, —У меня случилась неприятность во время бритья?
Лиззи с трудом сдержала смех, но ей это не удалось: — Майкл, ты не бреешься. У тебя даже бороды нет.
— Именно так, потому что я сбриваю их прежде, чем ты успеваешь их увидеть. — парировал Майкл с самодовольной улыбкой.
— Ты блефуешь. — скептически сказал Эван.
— Просто подожди, пока тебе не придется побриться.— возразил Майкл, заставив глаза Эвана округлиться.
Лиззи ухмыльнулась:
— Ты будешь выглядеть точь-в-точь как папа!
Улыбка Майкла померкла. Сейчас было слишком рано вспоминать об этом человеке.
— Как прошло твоё утро? — спросил Майкл, надеясь сменить тему.
— Чушь, — воскликнул Эван, — Полиция была у Фредди, и нам с Лиззи пришлось сидеть в углу всё утро, пока папа разговаривал с дядей Генри. Он казался очень расстроенным.
Лиззи кивнула в знак согласия и добавила:
— Ты можешь в это поверить? Вчера вечером в «Фредди» ворвались какие-то плохие парни. Там была полиция и всё такое!
— Да, ты можешь в это поверить? — раздался из коридора голос отца, полный сарказма.
— Папочка!— Лиззи бросилась к нему, будто не видела его десять минут назад. Отец положил руку ей на голову и ласково погладил её.
— Почему бы вам с Эваном не спуститься вниз и не посмотреть телевизор? Нам с Майклом нужно поговорить.
Лиззи и Эван выскочили из его комнаты, их смех разнёсся эхом, оставив Майкла с чувством пустоты. Он знал, что этот разговор неизбежен.
Отец намеренно закрыл дверь, не торопясь. Он стоял там, внимательно прислушиваясь к голосам своих младших детей, убеждаясь, что они не находятся поблизости и ничего не подслушивают. Сердце Майкла забилось быстрее, когда мужчина направился к его кровати, ловко выдвинув стул из-за стола и устроившись напротив него, словно просто намеревался пообщаться по-дружески. Хотя в глазах Уильяма не было пылкой ярости, и он казался несколько удивленным, Майкл знал, что не стоит недооценивать опасность, в которой он находился. Отцу пришлось иметь дело не только с тем, что Майкл сбежал, но и с тем, что его ресторан также ограбили. Отец был зол, и Майклу не нужно было слышать его крики, чтобы понять это.
— Итак, — Голос отца звучал для Майкла обескураживающе небрежно, — Я вижу, ты получил моё сообщение. Давай послушаем теперь тебя.— Дружелюбная улыбка украсила лицо Уиллс, когда он ссутулился и наклонился вперед, по-видимому, с нетерпением ожидая объяснений Майкла.
Майкл заставил себя расслабиться. Он должен был подготовиться. Должен был убедиться, что у него есть правдоподобное оправдание, но теперь его разум был пуст.
— Я жду!— вмешался отец нараспев.
— Я улизнул..— выпалил Майкл первое, что пришло ему в голову.
— Мы это уже установили. — вмешался Уильям перебивая его.
Майкл прикусил губу. Если он хотел обмануть отца, ему нужно было придумать что-то получше.
— Ты сам мне сказал, что хочешь, чтобы я стал таким, как прежде. — заявил подросток.
— Выбирай свои следующие слова с умом. — Предостерёг отец, и в его голосе слышались горько-сладкие нотки.
Вот она, его истинная натура.
— Я все время ускользал. Ты просто никогда этого не замечал.— Запротестовал Майкл, понимая, что ступает по тонкому льду.
— Разве я не...— Отец достал чип, который Майкл удалил накануне. Его шея пульсировала от увиденного, воспоминания о крови и боли нахлынули. Но затем слова Уильяма дошли до него. Конечно. Это имело смысл. Отец давно планировал чипировать его. У него не просто валялась эта машина. Отвращение нахлынуло на Майкла.
Его папа насмешливо улыбнулся, наслаждаясь осознанием сына.
— Ты не оставил мне выбора. Мне нужно было как-то присматривать за тобой повнимательнее.
— Спасибо за заботу.— Выплюнул Майкл, понимая, что это, скорее всего, ошибка.
Глаза отца сузились.
— Однако это не объясняет, где ты был и что ты делал. Freddy's был ограблен сегодня ночью. Пропало около 10 000 долларов, а также несколько тысяч долларов ущерба. Ты как-то к этому причастен?
— Я вышел покурить.— Майкл быстро состряпал ложь, довольный тем, как легко она вылилась.
— Курить? — повторил отец свои слова с намеренной медлительностью, насмехаясь над оправданием.
— Загляни под мою кровать и открой коробку с обувью. — Бросил ему вызов Майкл. Парень заметил, как отец пристально его разглядывает, выискивая любые признаки обмана. Злобная ухмылка скользнула по лицу Уильяма, когда он наклонился и вытащил коробку с обувью из-под кровати Майкла. Сын скрестил руки, ожидая вердикта, сердце колотилось в груди. Тяжесть свалилась с его плеч, когда отец открыл коробку и достал обещанные сигареты, спрятанные внутри. Отец не ожидал, что у Майкла будут «доказательства».
Отец перевёл взгляд с коробки на сына, громко выдохнул и покачал головой.
— Куришь, Майкл? И тебе пришлось из-за этого чуть не истечь кровью? Я и не подозревал, что твоя жизнь настолько невыносима, что ты прибегнешь к таким радикальным мерам.— Размышлял старший Афтор, насмешливо качая головой.
Майкл разозлился.
— Ты не представляешь, как задыхается этот дом, когда живёшь с серийным убийцей, одержимым желанием добиться от нас повиновения, угрожающим причинить вред моим брату, сестре и мне, если мы бросим ему вызов. Все, чего я хотел, это прочистить голову и обрести покой, без кого-то, нависающего надо мной и отслеживающего каждый мой шаг. Но, конечно, ты не поймёшь. У тебя нет элементарного человеческого сочувствия, чтобы хотя бы понять, почему убивать детей неправильно. — Разочарование Майкла заставило его голос повыситься. Несмотря на неодобрение на лице Уильяма, Майкл знал, что его вспышка сделала алиби более правдоподобным.
— Что ж, я надеюсь, что этот дым стоил вашего «минуты уединения», потому что за это придется заплатить!
— Не трогай Лиз или Эвана.— Мольба Майкла сорвалась с его губ быстрее, чем он ожидал. Даже его создатель, казалось, был застигнут врасплох, на мгновение озадаченный тем, почему Майкл сказал такое.— Если ты злишься из-за того, что я сбежал, накажи меня. Сделай всё, что в твоих силах, только пощади Эвана и Лиз!— продолжил Майкл, вернув себе контроль над голосом.
Отец изучал его, пытаясь обнаружить любую ложь. Через некоторое время он сказал:
— Я не причиню вреда твоим брату и сестре, хотя я не верю, что это облегчит тебе жизнь.— Майкл кивнул, как будто принимая свою судьбу. Отец встал, вернув стул к столу.
Он направился к двери, но остановился.
— Полиция пока не выявила подозреваемых в краже, поэтому я дам тебе шанс. Насколько я понял, злоумышленники были очень опытными и знающими людьми, чего ты не имеешь. Так что я поверю тебе на слово. Однако, если я узнаю, что ты был как-то причастен, считай это смертным приговором. Понятно?
— Да.
— Да?
— Да, отец! — ответил Майкл сквозь стиснутые зубы.
Уильям наблюдал за ним с особым любопытством.— Ты называл меня папой. — Заявил он.
Майкл колебался. Он не осознавал перемены в своей речи. Но предполагал, что это имело смысл. «Папа» был человеком, который заботился о нём, который посещал родительские вечера и читал лекции о домашних заданиях и оценках. Даже несмотря на то, что они не были близки, Майкл доверял ему. Теперь всё изменилось. Теперь они были просто двумя незнакомцами, которые знали друг друга всю свою жизнь, но которые на самом деле вообще не знали друг друга.
— Я тоже тебе доверял!— в голосе Майкла прозвучала горечь.
Отец не ответил. Его рука всё ещё была на дверной ручке, он стоял там, позволяя словам Майкла дойти до него. На мгновение Майклу почти показалось, что он заметил проблеск обиды на лице родителя, как будто он раздумывал, стоит ли отвечать на признание сына.
После нескольких минут молчания отец наконец заговорил:
— Мне нужно вернуться в «Фредди». Мы снова открываем ресторан во второй половине дня, чтобы возместить часть потерянных денег. Твои брат и сестра останутся здесь, в доме. А ты оставайся в постели, постарайся не напрягать слишком много шею и пей. Я вернусь за тобой позже.
Дверь закрылась.
Майкл хотел почувствовать облегчение. Его брать и сестр были в безопасности. Отец не знал, где он был прошлой ночью. Полиция была у Фредди. Его план сработал. Но непреодолимый страх подкрался к рукам и парализовал его. Когда он снова опустился на подушку, его тело стало неприятно теплым. Лежать в постели стало невыносимо. Каждая фибра его существа жаждала встать, подвигаться, заняться спортом — сделать что угодно, чтобы сбросить растущий адреналин.
В то же время его поглотило истощение. Майкл мог спать и не просыпаться. Но мысль о наказании не отпускала его. Что с ним случится? Насколько это будет больно? Отец излучал тревожную уверенность, как будто у него был точный сценарий, как заставить Майкла повиноваться. Он ненавидел то, насколько был спокоен. Подросток почти предпочёл бы своего разгневанного отца прошлой ночью. Майкл заставил себя расслабиться, но не смог. Скоро всё это закончится. Он почти победил.
Тихий стук в дверь раздался эхом, пробудив в Майкле смесь опасений и предвкушений. Он знал, что врядли по ту сторону будет отец.
—Да? — Спросил он, набравшись смелости встретиться лицом к лицу с тем, кто стоял снаружи.
Лиззи распахнула дверь, держа в руках поднос с полуиспорченными хлопьями, и подошла к его кровати.
— Поскольку ты заболел, я подумала, что принесу тебе обед. — Заявила сестра, озорная усмешка играла на её губах. Ответная улыбка тронула лицо Майкла. Вид сладких, плавающих мюсли заставил его желудок заурчать от голода. Возможно, это не самая питательная вещь в мире, понял он, но в тот момент ему было всё равно.
— Спасибо, Лиззи.— её брат взял поднос из рук и набросился на хрустящие, пикантные деликатесы. Каждый укус был взрывом вкуса, который был равносилен райскому блаженству.
Лиззи устроилась на его кровати, кивая от удовольствия.
— Я хочу стать медсестрой, когда вырасту! — Заявила Элизабет с непоколебимой решимостью.
Одна из бровей Майкла удивленно изогнулась, однако он сумел пробормотать ответ, несмотря на полный рот еды.
—Медсестрой?
Лиззи кивнула с пылким энтузиазмом.
— Да, точно такой же, каким был папа! — Мечтательно поделилась она.
— Но он не был медсестрой. Он изучал медицину, чтобы стать врачом, но бросил учебу через четыре года. — Поправил Майкл, осознавая горькую правду, которую предпочёл не озвучивать вслух. «Он скорее убьёт людей, чем спасет их».
Любопытство Лиззи было задето.
—
Почему? — спросила сестрёнка, и её глаза наполнились невинностью.
Майкл пожал плечами, подыскивая подходящий ответ.
— Полагаю, отец предпочитал машины людям. Хотя, думаю, это было как-то связано с нежеланием унаследовать кабинет дедушкиного врача и пойти по его стопам.
— Ты хочешь пойти по стопам папы?— настаивала Лиззи.
Майкл погрузился в созерцательное молчание, подыскивая нужные слова.
— Нет, я хочу изучать математику и физику.— Честно признался подросток.
Лиззи с отвращением сморщила нос.
— Фу, математика. Это так скучно, Майкл.
— Мне нравится. — Пожал плечами Майкл, не обращая внимания на её неодобрение.
— Ты странный! — Закричала Лиззи, игриво высунув язык.
— Ты тоже, чудачка. — С юмором парировал Майкл.
— Мне пора идти к Эвану. — объявила Лиззи, вставая с кровати.— Я обещала, что займусь с ним рукоделием, пока ты спишь.
— Ты уверена, что справишься без меня?— Выразил свою обеспокоенность Майкл.
Лиззи закатила глаза, раздраженно.
— Майкл, мне одиннадцать, а не пять. Я позабочусь о нас, включая тебя.
Майкл благодарно кивнул.
— Если что-то пойдёт не так, пожалуйста, приходи и зови меня. И никакой готовки самостоятельно!
— Да, пап !— Насмешливо ответила Лиззи и выскочила из комнаты.
«Ты называл меня папой»
«Я тоже тебе доверял»
— Я вытащу нас отсюда. — Пробормотал себе под нос Майкл, подтверждая свою решимость. Он опустился обратно на кровать, его веки стали ещё тяжелее. Мягкость подушек окутала чувством возвышенного комфорта.— Я обещаю.
На него опустилась тьма.
Некоторое время спустя Майкла дёрнули за плечо, и он проснулся. Он застонал, протирая глаза от сна.
Лиззи стояла у его кровати и кричала:
— Майкл, папа сказал, что ты должен проснуться.
При упоминании имени отца Майкл резко проснулся. Через окна он наблюдал ночную тьму. Как долго он спал?
— Ого, уже довольно поздно, — размышлял Майкл, —а дом все ещё стоит.
Лиззи закатила глаза и заявила: «Я же говорила, что с нами всё будет хорошо».
Майкл скептически изогнул бровь.
— Мы просто немного натворили дел. — Дерзко добавила Лиззи.
Майкл вздохнул, откидываясь на кровати.
— Хорошо, я спущусь через минуту.
Несмотря на протесты тела, Майкл заставил себя встать с кровати. Его мышцы болели в разных местах, болезненность распространялась от плеча и спины. Майкл подумывал надеть какую-нибудь одежду, но решил сначала убрать беспорядок. Разобраться с отцом можно было потом.
Несмотря на то, что Лиззи и Эван спали почти десять часов, они натворили меньше беспорядка, чем он ожидал. Цветная бумага была разбросана по столу и полу в гостиной. Майкл заметил, что они вернули цветные карандаши на место и разложили несколько книг на диванах. Клей прилип к столу, а беглый взгляд на кухню подтвердил, что на обед и ужин они в основном ели хлопья и тосты.
Майкл улыбнулся, чувство гордости нахлынуло на него. Они становились всё менее зависимыми от него.
Уборка оказалась менее сложной, чем он думал. Кроме мытья нескольких тарелок и мисок, оттирания клея со стола в гостиной и чистки пылесосом коврового покрытия, делать было особо нечего. Довольно скоро место снова стало выглядеть более-менее презентабельно. Как раз так, как предпочитал его отец.
Говоря о его отце...
Уильям спустился по лестнице, бросив критический взгляд на гостиную. Оценив место, он кивнул сыну.
Мужчина положил одежду на стол и сказал:
— Собирайся, мы выходим в 10. Я уложу Лиз и Эвана спать.
Когда Майкл развернул одежду, его охватило изумление. Это был костюм охранника из Freddy's. Зачем, чёрт возьми, он должен был надевать его? Часы подтвердили, что было 9:36 вечера. Ну, скоро всё узнает.
Вернувшись в свою комнату, он уставился на зеркало, его взгляд был прикован к нему. Костюм свободно накинут на него, на несколько размеров больше. Он презирал темно-фиолетовый цвет, а шляпа только добавляла унижения. Он был похож на вышибалу. Хотя предполагал, что дневным охранникам иногда приходилось выполнять эту роль. Но зачем надевать его сейчас? «Freddy's» был закрыт, так что они не пойдут туда, верно? Воспоминания о том, как Чика преследовала их, затопили его разум, заставив невольно содрогнуться.
Майкл задавался вопросом, правильно ли действовала Чика сегодня, или они заметили какие-то неполадки и устранили их. Однако один аспект продолжал его сбивать с толку. Откуда она знала его имя? Неужели отец действительно не знал, где он был? Возможно, знал, и именно туда они направлялись.
Майкл сжал губы, когда волна гнева пробежала по нему. Он подумывал взять с собой нож — на всякий случай, но что, если отец его обнаружит? Нет, не мог рискнуть. Последнее, чего хотел, чтобы отец подумал, что он способен убить его. Кто знает, что этот убийца с ним сделает? Нет, ему нужно следовать приказам Уильяма и импровизировать, когда это необходимо. Потому что, хотя отец критикует за спонтанные решения, его гибкость в адаптации к сложившейся ситуации — самое большое преимущество. И именно это завело его так далеко. Он позаботится о том, чтобы отец никогда этого не забывал.
---
Майкл с тревогой ждал прибытия Уильяма в гостиной, его нервозность едва сдерживалась. Неопределенность намерений родителя грызла его изнутри. Одна лишь мысль о возвращении к Фредди наполняла ужасом. Какое наказание ожидало его там? Словно почувствовав беспокойство Майкла, Уильям спустился по лестнице, к большому удивлению своего ребёнка, также надев костюм охранника. Он оценил подростка с головы до ног.
— Выглядит неплохо, сынок. — Заметил Афтон старший.
— Полагаю, мы направляемся к Фредди?— Приняв вид хладнокровия, Майкл поднялся на ноги, скрывая свою истинную нервозность. Он отказался позволить ублюдкк увидеть глубину своего страха. Если даже Уильям хотел отнять у него свободу, страдания или даже жизнь, Майкл никогда не откажется от своего достоинства. Это был один аспект, который он мог контролировать.
— Какой ты умный мальчик!— Издевательски произнёс отец. Его слова были полны насмешки.
Майкл отмахнулся от замечания и продолжил:
— Что мы там будем делать?
В его голосе звучало подобие удовлетворения, он был полон решимости не дрогнуть... по крайней мере, пока.
Злобная ухмылка расплылась по лицу отца.
— Это сюрприз! Я уверен, ты его не забудешь так быстро.