
Пэйринг и персонажи
Метки
Романтика
Счастливый финал
Отклонения от канона
Согласование с каноном
ООС
Сложные отношения
Упоминания жестокости
Юмор
Кризис ориентации
Первый раз
Сексуальная неопытность
Признания в любви
Навязчивые мысли
Характерная для канона жестокость
Обман / Заблуждение
Впервые друг с другом
Нежелательные сверхспособности
Тайная личность
Боги / Божественные сущности
Намеки на секс
Второй шанс
Спасение мира
ОНП
Жертвы обстоятельств
Лабиринты
Разговорный стиль
От смертного к божественному существу
Боязнь женщин
Описание
Течение жизни богов, демонов и людей после грандиозной победы над Безликим Баем вернулась в прежнее русло.
Но почему вдруг Небесная Кара начала давать сбои? И от кого выжившие правители древнейшей цивилизации на земле столетиями тайно скрываются среди небожителей?
Но главное, чей таинственный камень, по легенде способный в мгновение ока уничтожить все три мира, случайно попадает к бывшему Повелителю Ветра? Да и случайно ли?
Примечания
Когда не хочется, чтобы оригинальный роман заканчивался...
С иллюстрациями к роману можно ознакомиться по ссылке https://boosty.to/kpeshkova или https://m.vk.com/club_kpeshkova
ГЛАВА 12 ч.1 Про план защиты Призрачного города и демонический рабочий кабинет с воспоминаниями.
02 января 2025, 09:42
- Гэгэ, я боюсь показаться тебе своенравным, но мне невыносимо смотреть, как Мой Принц моется в бочке в теплой водой в захудалой, продуваемой со всех сторон хижине, когда в Доме Блаженства для него построена целая горячая купальня с ароматическими маслами.
Хуа Чен сидел на деревянном полу, вытянув длинные стройные ноги и прижавшись спиной к камню алтаря Его Высочеству Наследному Принцу Сяньлэ. На месте подношений Богу Войны в короне из цветов все еще возвышался дворец, построенный Цинсюанем из овощей, когда он молился, чтобы вызвать Се Ляня. Местные жители, приходящие с подношениями в храм, не стали разбирать "постройку". А свои дары аккуратно раскладывали вокруг нее.
Сам Наследный Принц быстро намыливался в наспех наполненной деревянной бочке в самом дальнем углу своего храма, наложив заклятие не пускающее никого внутрь помещения. После возвращения с Небесной столицы, Его Высочество категорически отказался возвращаться в Призрачный город. А Хуа Чен не мог оставить принца одного, поскольку упорно считал, что сбежавший Цзюнь У, захочет связаться с Се Лянем и, конечно же, с недобрыми намерениями и в самый неподходящий момент. Сам-то Князь Демонов мгновенно привел себя в полный порядок заклинанием, но принц, проведший несколько сотен лет в скитаниях, практически лишенный всех божественных сил, предпочитал естественное умывание, пусть это даже будет в ледяной воде горной реки.
- Сань Лан, я в восторге от твоей...
-...нашей...
- ...нашей новой купальни. Но она, как и все, что сделано тобой для моего удобства в Доме Блаженства, превращает меня в какую-то изнеженную барышню. Но самое главное заключается в том, что мне - Богу Войны- это начинает нравиться.
- И что плохого в том, чтобы Бог Войны после уничтожения половины Небесной столицы и полчища мерзких покойников попарился бы в купальне у своего лучшего ...друга?
На последнем слове Хуа Чен сделал акцент.
- Ты же знаешь, Сань Лан, что для меня ты больше, чем... друг.
С таким же акцентом произнес Се Лянь и нырнул с головой, чтобы не слышать ехидного смешка Собирателя цветов.
Вынырнув, принц быстро выскочил из бочки, замотавшись с головой в огромное полотенце.
- Сань Лан, я сильно переживаю, что после всего произошедшего, мы оставили в небесных чертогах Юйши Хуан с камнем Шуишезао, пусть и под присмотром Генерала Мингуана. Как бы к ним снова Шумузид не оправил какой-нибудь неудачный "опытный образец",- пробурчал из-под полотенца Его Высочество.
- А за оставленного Фэн Синя с самим создателем "образцов "ты не переживаешь?- весело спросил Хуа Чен, вытаскивая редиску из фундамента дворца Цинсюаня на алтаре, так, что овощное сооружение продолжило стоять.
- Если Юнлиль неожиданно не превратиться в девицу, то переживать нечего, - хихикнул Се Лянь, переодеваясь в белоснежную монашескую одежду.
Хуа Чен лениво взмахнул рукой и бочка с водой растворилась в воздухе.
- Фэн Синь и Му Цин - два чванливых недомерка. Лично я считаю их вознесение ярким подтверждением серьезных оплошностей в работе Небесной Кары,- вытягивая из нагромождения овощей морковь, заявил Хуа Чен. Дворец выстоял.
- Сань Лан, человеческие поступки генералов- это дела давно минувших дней. И они до сих пор оба переживают самое жестокое наказание из существующих- вечные муки совести за содеянное. И несмотря на то, что мною они давно прощены, сами они себя простить не могут. Мне их очень жаль.
- А мне нет. Гэгэ, а ты знаешь, что все демоны очень злопамятны и мстительны. Посмотри хотя бы на Черновода с его жаждой мести за умершую семью, - Князь Демонов обошел Се Ляня и встал у него за спиной.
- Ты хочешь отомстить моим бывшим подданным?- обеспокоенно спросил Его Высочество.
-Нет,- Хуа Чен провел своими когтистыми пальцами по мокрым волосам принца,- Но, как только я почувствую, что эти ребята перестают чувствовать свою вину перед тобой, Гэгэ, я им обязательно о ней напомню.
Се Лянь резко повернулся к демону и, взглянув снизу вверх в ставшее почти родным бледное лицо, протянул руку и погладил кончик заостренного уха.
- А я тебе не позволю,- тихо с нежной улыбкой произнес принц и, приподнявшись, прижался к ледяным губам Хуа Чена.
" Снова сам начал", - удовлетворительно подумал про себя демон, прижимая к себе стройное тело Его Высочества и захватывая его губы своими.-"Пора незаметно начинать второй этап".
И Хуа Чен резко прервал страстный поцелуй, отойдя от принца. Се Лянь от неожиданности широко раскрыл глаза и так остался стоять с приоткрытыми губами.
- Гэгэ, когда я услышу клич Тунлу, не смей меня останавливать.
Его Высочество по- детски часто заморгал глазами.
- Мы вместе придумаем способ подавить в тебе этот страшный зов Медной печи. И как бы ты не требовал, я тебя одного не брошу,- упрямо сообщил Се Лянь, сжав кулаки.
Хуа Чен пристально посмотрел на Его Высочество. Густые мокрые волосы, лучистые медовые глаза с длинными ресницами, коралловые припухшие губы, раздразненные поцелуем. " Да чтож ты такой божественно красивый и такой сложный!"- простонал про себя изнывающий демон, но вслух сказал.
- Эштар, за возможность построить свое убежище в Призрачном городе, создал вокруг него скрытый мощный барьер.
Принц заинтересованно склонил голову на бок.
- Ну так, на всякий случай,- пожал плечами Хуа Чен.- У меня тогда были все основания считать, что небожители под чутким руководством Владыки Цзюнь У, не дадут мне закончить грандиозное строительство пристанища для демонов. Поэтому, чтобы обезопасить моих подданных, мы с Эштаром придумали силовую ограду, которая должна была по периметру защитить город от проникновения в него кого бы то ни было. Создавалась полная изоляция от внешних миров. Этот барьер в случае необходимости запускать должен я. В самом начале мы его пару раз проверяли. Работал отменно. Даже комары не пролетали. Но потом как-то все устроилось взаимовыгодно с небожителями и с установившимся равновесием сил в мире людей, поэтому барьером никто не занимался и долго не проверял.
Его Высочество молча продолжал внимательно слушать своего Сань Лана.
- Я всегда считал, что буду использовать силовой барьер для защиты, но теперь мне пришла в голову мысль применить его для изоляции демонов от клича погибающей Тунлу. Одно дело отзываться на честный бой за звание "непревзойденного", а другое стать дровами для медной печки, чтобы она еще день проработала перед неизбежным уничтожением. Я хочу собрать демонов в городе и запереть его изнутри, чтобы после клича никто не мог пойти к Тунлу.
Се Лянь с задумчивым видом уставился на овощной дворец Цинсюаня.
- Сань Лан, мне кажется это может сработать.
В дверь храма очень громко постучали. В закрытом заклинанием храме сделать это мог только небожитель или демон. Ну и, как новый вариант - предбожитель. Дворец из овощей Цинсюаня рассыпался. А Хуа Чен и Се Лянь настрожились. Собиратель цветов первым подошел к двери и, сняв заклинание от непрошенных гостей, открыл дверь храма. На пороге стоял, взмыленный и тяжело дышащий, черный бык с золотым кольцом в носу.
Увидев Хуа Чена и выглядывающего из-за спины демона Его Высочество, бык начал быстро таять в воздухе и перед дверью стоял Мэн Хуан с прилипшими к лицу черными прядями волос, раскрасневшимся лицом и весьма недовольным видом.
- Господина Хуа Чена и Его Высочество Госпожа ожидает у себя в деревне. У нее есть информация о нахождении камней Шуишезао,- четко сообщил мужчина.
- Уважаемый, Вы оставили Повелительницу Дождя одну?- с беспокойством спросил Се Лянь.
- Нет. У моей Госпожи вдруг появился "банный лист", который сейчас просто не возможно от нее оторвать,- зло ответил Мэн Хуан.
И демон с небожителем поняли, что речь идет о Пэй Мине.
В это же время во Дворце Морских Стихий в белой купальне лежал Цинсюань, отмывая веер и любуясь через прозрачную стену на снующих в цветных кораллах перстрых рыб. Картина была мирная и успокаивающая до того момента, пока из-за поросших водорослями и всякой морской растительностью руин затонувшего дворца не выплыли две огромные костяные рыбы. В одно шевеление хвостов они оказались у стены, за которой находился бывший небожитель, проплывая, практически прижавшись, к прозрачной поверхности. Цинсюань ошеломленно успел разглядеть пустые глазницы и белоснежные, острые, как бритвы, зубы чудовищ Хэ Сюаня. Сначала Повелитель Ветра глубже опустился в воду, но затем выскочил из купальни, как ошпаренный.
На знакомой хозяйской кровати лежало новое лазурное ханьфу, штаны и сапоги. Рядом стояла пиала с несколькими маньтоу и яблоко.
Пока Цинсюань одевался и рассовывал по одежде свои артефакты, костяные рыбы без перерыва плавали вокруг развалин, периодически подплывая к стене комнат.
Откусив яблоко, юноша подошел к массивной двери и дернул ручку с расчетом, что его снова заперли, но дверь отворилась. Цинсюань даже растерялся от неожиданности.
Осторожно выглянув в мрачный холодный коридор по стенам, которого крупными каплями стекала ледяная вода и скапливалась неглубокими лужами на каменном полу, Циньсюань вернулся в комнату и оторвал со стены второй подсвечник.
- Прости Хэ- Сюн, но ты сам виноват, что не запер дверь, - сам себя успокоил бывший небожитель и вышел в коридор.
Тусклая свеча в полумраке дрожала от промозглого сквозняка, гуляющего по коридору, похожему на переходы в подземных казематах. Запах сырости и застоянной морской воды в перемешку с водорослями не давал возможности вздохнуть полной грудью.
К тому же Цинсюаню все время казалось, что стены коридора шевелятся, двигаются, то извиваясь, то выравниваясь. Повелитель Ветра медленно ступал, стараясь обходить и перешагивать лужи и не касаться мокрых стен.
Мысль о том, зачем он, вообще, вышел из спальни Хэ Сюаня, возникала в голове все чаще. Но тут же внутренний голос, успокаивал, напоминая, что Цинсюань вроде бы в гостях у друга, который обещал не причинять ему вреда. Но только не известно сколько разных Хшу лазает по секретным люкам дворца, о которых не известно хозяину. Тем не менее устойчивое ощущение, что с ним ничего не случится, заставляло бывшего небожителя двигаться дальше.
Поворот. Еще поворот. Дверь! Цинсюань остановился и оглянулся. Изгиба коридора, который привел его к двери уже не было. За спиной юноши в слабом луче света был виден абсолютно прямой черный бесконечный тонель. Повелитель Ветра подсветил обыкновенный крестьянский металллический засов. На двери не было ни ручек, ни замков. Толкнув плечом деревянное полотно, Цинсюань чуть было не упал через порог помещения, так легко оно отворилось.
Попав внутрь, молодой человек огляделся. Он оказался в большом освещенном крупными фонарями зале. Здесь витал запах чистого морского воздуха. Высокие своды. Длинные столы вдоль стен, заставленные пиалами, кувшинами, странными стеклянными посудинами с цветными жидкостями. Повсюду на столах и полу были разбросаны многочисленные свитки, глинянные и бамбуковые дощечки, шелковые исписанные мелкими иероглифами кусочки ткани. В конце зала находился большой каменный фонтан. Настоящий фонтан, с высоко бьющей с успокаивающим шумом, струей воды.
Цинсюань прошел вдоль столов. Заглянул в посудины. В одних находились жидкости разных консистенций и запахов. В других - порошки, гранулы, слитки металлов. Взяв в руки несколько свитков и прочитав по паре слов, Повелитель Ветра понял, что вчитываться в "трактат о..." и "учения о..." он уж точно не будет на данный момент. Подойдя к границе фонтана и почувствовав на лице ледяные брызги от падающей с высоты воды, Цинсюань заглянул за бордюр. На поверхности начали появляться маленькие белоснежные костяные мордочки с игольчатыми зубами и пустыми глазницами. Так, бывший небожитель сообразил, что находится в рабочем кабинете Хозяина Чёрных Вод, где он создает и разводит своих питомцев- костяных рыб.
Цинсюань подавил в себе желание прикоснуться к одной из любопытствующих мордочек. Обошел по периметру фонтан. Постоял с закрытыми глазами, наслаждаясь шумом воды и моросью брызг, охлаждающих лицо и шею. Почему-то вспомнился Ши Уду. Как он стоит в своих сине- золотых развевающихся ветром одеждах на высоком скальном утесе, так же подставляя свое лицо брызгам от ударяющихся о берег волн.
Отгоняя от себя нахлынувшее видение, Цинсюань тряхнул головой и взляд его упал на стоящий в углу залы небольшой, но очень красивый расписной сундук. Повелитель Ветра незамедлительно подошел к нему и присел рядом, с любопытством разглядывая узор. Тонкая кисть, четкие мазки, пастельные краски на всей поверхности сундука. Всё вместе создавало рисунок деревни в окружении цветущих садов. Маленькие люди занимались своими обыденными делами. Пасся скот. А вот и главная площадь, где происходит обмен товарами между жителями. Вот поля риса. А тут большое темно- синее озеро...
Богучжэнь! Это Богучжэнь! На сундуке искусной рукой художника была изображена родная деревня Хэ Сюаня.
Цинсюань буквально впился глазами в рисунок, изучая его каждый фэнь, каждую мелочь. Один из деревенских домов был объят пламенем. А возле другого лежал большой цветок увядшего гибискуса- цветка смерти.
Повелитель Ветра был потрясен. Он все понял. И про горящий дом семьи Хэ. И про гибискус, как намек на гибель невесты. Цинсюаню стало невыносимо грустно. Ком подошел к горлу. Но руки сами потянулись открыть крышку сундука.
Юноша замер от увиденного. Он долго смотрел на то, что открылось его взору. Затем протянул руки и извлек из сундука странный ворох нарезанной длинными лоскутами одежды лазурного и изумрудного цвета. Цинсюань встал и на вытянутых руках поднял, распрямляя перед собой ткань до земли. Перед ним было порезанное в большинстве мест на множество ленточек разной ширины ханьфу.
Повелитель Ветра покачнулся. Голова пошла кругом. Этого не может быть! Этого просто не может быть! За пять веков ткань утратила яркость красок, истощилась от старости, но золотая вышивка летящих по воздуху цветков сакуты осталась неизменной.
- Я знал, что оказавшись здесь, ты его найдешь.
Резкий голос Черновода в сводах зала заставил Цинсюаня от неожиданности вздрогнуть.
Юноша повернул голову и увидел, стоящего в чжане от него Хозяина, Чёрных Вод. В штормовых глазах Хэ Сюаня сверкали молнии.
Цинсюань еще некоторое время молча смотрел на Черновода, пытаясь собраться с мыслями.
- Ты же специально не запер дверь?- с трудом произнес бывший небожитель.
- Да.
- И направил меня сюда?
- Да.
- Чтобы я его нашел?
- Да .
Цинсюань глубоко вздохнул. Скомкал в руках ханьфу и прижал его к груди.
- Ты тогда был там...и все...видел?- шепотом, словно задыхаясь, спросил Повелитель Ветра.
- Да.
Цинсюань снова втянул в себя воздух и закусил нижнюю губу. На лице его стремительно менялся весь спект человеческих эмоций. Хэ Сюань молчал, пристально наблюдая за юношей, у которого на груди невероятно ярко засветился, пробивая плотные слои ткани, камень Шуишезао.
- Но несмотря на то...что ты видел... он меня безумно любил,- наконец, произнес Цинсюань, из последних сил беря себя в руки.
- Я знаю,- кратко согласился Черновод.
- А я не хочу знать, как эта одежда попала к тебе , Хэ- Сюн.
- Твое право.
Повелитель Ветра быстро подошел к фонтану с ворохом одежды и без слов бросил ее в воду. В мгновение ока ткань облепили маленькие костяные рыбешки. Они рвали своими острыми зубами ткань, вспенивая вокруг себя воду. Цинсюань в безмолвии смотрел, как уничтожается неожиданно сохраненное свидетельство одного из самых неприятных событий в божественной жизни Повелителя Ветра.
Хэ Сюань так же молча подошел к Цинсюаню. Встал у юноши за спиной и с силой прижал его к себе, обхватив одной рукой за плечи, а другой за талию. Цинсюань откинул голову назад, упираясь затылком в плечо демона. Хэ Сюань наклонил голову и провел кончиком своего длинного языка по шее юноши чуть ниже мочки уха. Тело Повелителя Ветра мгновенно напряглось. Демон улыбнулся.
- Я тот день, Цинсюань, обманул тебя в самый первый раз. Ты не выглядел, как девка из барделя. Ты был самым прекрасным существом, которое я когда-либо видел.
Цинсюань всхлипнул. Хэ Сюань резко поменял тон.
- Если начнешь реветь, брошу тебя в фонтан вслед за твоими рваными шмотками к моим головастикам.
Цинсюань быстро закивал головой, давая понять, что сентименты кончились.
- Пошли, - серьезным голосом произнес Хэ Сюань.- Нас ждет в своей деревне Юйши Хуан. Мне Хуа Чен через поле "Сжатия тысячи ли" своих бабочек прислал с сообщением, написанным Его Высочеством. Да, сложно стало связываться друг с другом без Сети духовного общения.