
Пэйринг и персонажи
Метки
Романтика
Счастливый финал
Отклонения от канона
Согласование с каноном
ООС
Сложные отношения
Упоминания жестокости
Юмор
Кризис ориентации
Первый раз
Сексуальная неопытность
Признания в любви
Навязчивые мысли
Характерная для канона жестокость
Обман / Заблуждение
Впервые друг с другом
Нежелательные сверхспособности
Тайная личность
Боги / Божественные сущности
Намеки на секс
Второй шанс
Спасение мира
ОНП
Жертвы обстоятельств
Лабиринты
Разговорный стиль
От смертного к божественному существу
Боязнь женщин
Описание
Течение жизни богов, демонов и людей после грандиозной победы над Безликим Баем вернулась в прежнее русло.
Но почему вдруг Небесная Кара начала давать сбои? И от кого выжившие правители древнейшей цивилизации на земле столетиями тайно скрываются среди небожителей?
Но главное, чей таинственный камень, по легенде способный в мгновение ока уничтожить все три мира, случайно попадает к бывшему Повелителю Ветра? Да и случайно ли?
Примечания
Когда не хочется, чтобы оригинальный роман заканчивался...
С иллюстрациями к роману можно ознакомиться по ссылке https://boosty.to/kpeshkova или https://m.vk.com/club_kpeshkova
ГЛАВА 7 ч.3 Про нечеловеческое пробуждение, недемоническую силу и небожественную легенду о звездном камне.
16 октября 2024, 11:28
На кровати сидел очнувшийся Цинсюань. Здоровой рукой он держал подушку. Запястье вместе с кистью второй руки были плотно замотаны в белый кокон, но, несмотря на это, бывший небожитель держал ее в оборонительной позиции. Паучий старичок, по-видимому, попавший под первый удар Цинсюаня, висел сбоку кровати на натянутой из его зада нити, противоположный конец которой, был в неоконченном коконе на щиколотке и ступне парня. Двумя передними лапками Джушоуджика придерживал спадающее с головы доули. Громко кричали оба.
Се Лянь бросился на помощь Цинсюаню. Хуа Чен – паучьему лекарю. Хэ Сюань не сдвинулся с места.
Увидев Его Высочество, Повелитель Ветра с полными ужасом глазами попытался слезть с кровати, снова бросив при этом подушку в Джушоуджику. Се Лянь, обняв бывшего небожителя за плечи мягко, но настойчиво прижал обратно к кровати, заставляя лечь обратно на оставшиеся подушки.
- Что…Что…Что это такое? Он хо…хо…хотел замотать меня в ко…ко…кон., - заикаясь от страха сказал Повелитель Ветра.
- Нет, нет, нет. Ваше Превосходительство, этот паучок не причинял Вам вред. Он вас лечил. Это - лекарь. Просто он из Призрачного города, а там Вы сами знаете, хорошие специалисты могут иметь весьма нестандартную внешность.
Се Лянь крепко держал здоровую ладонь Цинсюаня, давая тому успокоиться.
Хуа Чен держал за нитку повисшего на ней паучьева старичка.
- Господин Градоначальник, меня не предупреждали, что пациент будет буйным. Я вынужден просить Вас в качестве компенсации морального вреда освободить меня от заклятия, взрывающего голову.
Хуа Чен несильно потряс лекаря.
- Я тебе сейчас всю твою нитку обратно затолкаю. Быстро завершай работу, - и опустил Джушоуджику обратно на кровать.
- Неблагодарное , ох, неблагодарное это дело- лечение. Надо было становиться ростовщиком или, в крайнем случае, поваром.
Паучий старичок медленно с опаской подполз к ноге Цинсюаня, немного постоял в угрожающей стойке, заставив Повелителя Ветра вжаться в подушки, и продолжил заматывать кокон вокруг ноги парня.
- Ваше Превосходительство, как Вы себя чувствуете? – обеспокоенно спросил присевший на край кровати рядом с Цинсюанем Се Лянь.
-Вы знаете, Ваше Высочество, у меня бывало и хуже, - Циньсюань со вздохом откинулся обратно на подушки.- А где я? В Доме Блаженства?
- У меня. Во Дворце Морских Стихий.
Раздавшийся холодный голос принадлежал Хозяину Чёрных Вод. Услышав его, Повелитель Ветра резко сел и повернул голову на звук.
- Ваше Высочество, не подпускайте его ко мне.
Хэ Сюань громко хмыкнул.
- Ой, Цинсюань, не надо наводить суету. Ты должен сказать большое спасибо, друг мой, что я возвратил тебя к полноценной жизни.
- Я тебе не друг. – грубо ответил бывший небожитель и резко осекся, как иронично прозвучала эта заезженная фраза из его уст. - И я с тобой больше не разговариваю. Ты, можно сказать, лишил теперь меня стратегии искупления.
- Идиот, я тебя освободил от искупления.
Се Лянь вскочил с кровати и, обежав ее, встал перед Хэ Сюанем, который собирался вплотную подойти к сидящему Повелителю Ветра.
- Так, все быстренько остыли. Сань Лан, дорогой, отойди ты, наконец от этого стекла. Ваше Превосходительство, у меня к Вам один вопрос. Вы помните, что произошло, перед тем, как потеряли сознание?
-Конечно, помню. Вы же свидетель, по какой причине, я ушел из Дома Блаженства с этим…ух…чудовищем.- Цинсюань бросил на Хэ Сюаня злобный взгляд. Ничего комичнее Се Лянь в жизни не видел.
- Так вот, когда я понял, что меня заманили в ловушку, я, естественно, начал выражать свое недовольство. Вместо словесной перепалки ко мне применили демоническую силу.
Принц снова присел на край кровати.
- Ну, чтобы Вы знали, Ваше Превосходительство, Господин Хэ Сюань поступил, конечно, некрасиво, но он сразу же оповестил нас с Сань Ланом. Попросил привести лекаря. Судя по тому, что я увидел, то он привел Вас в порядок. Перенес в спальню.
- Ужас какой, - пробубнил Цинсюань. Здоровой рукой оттянул на груди синее ханьфу и повернул голову в сторону Черновода.
- Небеса! Ты что, переодел меня? А что случилось с вещами, которые дал мне Его Высочество?
- Об этом мы поговорим потом.
Хэ Сюань отвернулся от Се Ляня и Повелителя Ветра в сторону Хуа Чена, который своим острым когтем усердно ковырял стык прозрачного стекла и скального камня стены.
- Всё. Я больше ни о чем с тобой разговаривать не намерен. Я не хочу больше слушать твое вранье.
- Ну надо же, оказывается Ши Цинсюань умеет злиться, -весело констатировал Хуа Чен. - Хэ Сюань, это ты научил нашего невинного цыпленка ругаться?
- Нет. Просто наш цыплёнок, наконец, начал превращаться в курицу, - отозвался Черновод.
- В петуха, - поправил неожиданно сам для себя Се Лянь.
- Пол пернатого на данном этапе еще не возможно подтвердить. Но пока он ведет себя, как курица.
- Я закончил, - громко сообщил Джушоуджика, отпрыгнув от Цинсюаня на дальний уголок кровати.– Господин Градоначальник, можно я побуду здесь, в уголке комнаты. Очень не хочется обратно в корзину. Ну, пока вы тут отношения выясняете. Очень интересно.
Хуа Чен в знак согласия махнул рукой. Паучий старичок спрыгнул с кровати пробежал по полу и, зацепившись коготками за каменную стену переместился к арочному стыку потолка, где незамедлительно начал плести себе изящную паутину.
-Это что за хрень? А ну слезай оттуда, - Хэ Сюань с раздражением занес руку, чтобы направить силу и сбить с потолка Джушоуджику.- Может, ты мне еще гадить оттуда начнешь?
- Интересное предложение,- хихикнул картаво лекарь, потирая передние лапки, и , вдруг, так и замер на дрожащей паутине. -Ой, Господин Градоначальник, Вы что, наложили на меня еще и печать «недвижимости»?
- Да. Услышу от тебя хоть одно слово, замурую в фундамент прямо в корзине. Я тут планирую грандиозное строительство под озером.
- Ваше Превосходительство,- потирая точку между бровями, обратился Се Лянь,- вспомните, когда Господин Хэ Сюань…м-м-м…передавал Вам свою ци, больше ничего необычного не происходило?
Цинсюань недоуменно посмотрел на принца. А затем, словно что-то вспомнив, прижал обе руки: и здоровую и замотанную к груди.
- Когда я начал сильно злиться, у меня начала гореть кожа на груди, словно ее обжигали кипятком. А когда господин Черновод начал це…передавать мне свое ци, жжение стало просто невыносимым. Ну, а когда я почувствовал еще боль от ломающихся костей, то мне показалось, что я словно весь вспыхнул, как факел, но при этом мне стало невероятно хорошо. Так хорошо, что я потерял сознание. Это необычно по- Вашему? Получать удовольствие от ломания костей.
-Дорогой, Цинсюань. Вы должны знать, что я спрашиваю не из праздного любопытства. Сейчас внутри Вас две разные порции силы. Одна – демоническая от Хэ Сюаня. А вторая, по-видимому, из звездного камня, который с булавкой был приколот к Вашей одежде изнутри. Я думаю, что это он обжигал. Он же превратил боль в… удовольствие, чтобы Вас обезопасить.
- Превратил в удовольствие?- Цинсюань обвел непонимающим взглядом всех находящихся в комнате. Даже поднял голову, посмотреть на замершего Джушоуджику. А потом, наконец, повернулся, чтобы взглянуть назад и увидел над высокой монолитной спинкой кровати подводный пейзаж с развалинами, кораллами и пестрыми снующими рыбками. И в этот момент все поняли, что Цинсюань выпал из их коллектива, как стрела из колчана.
Он зачарованно уставился на открывшийся ему подводный пейзаж и, казалось, что перестал дышать.
В наступившей тишине Хэ Сюань извлек из рукава булавку. Камень на ней периодически отбрасывал легкие зеленоватые блики, похожие на мигание светлячков. Все трое : два демона и небожитель наклонились над артефактом. Звездный камень притягивал, завораживал. К нему хотелось прикоснуться. Его хотелось погладить, как котенка. Прижать к себе. Присвоить. Спрятать от всех глаз. Первым очнулся от созерцания Хэ Сюань.
- Мне одному сейчас захотелось поубивать вас и исчезнуть с этим камнем?
- Нет, Господин Хэ Сюань, - ответил ему Се Лянь. - даже мне, абсолютно безразличному к драгоценностям и реликвиям, захотелось Вас утопить. А судя по взгляду Сань Лана, у него вообще уже разработан план завоевания у Вас этой булавки.
Хуа Чен усмехнулся. И подойдя к принцу, обнял того за плечи, крепко прижав к своему боку. Его Высочество незамедлительно начал покрываться пунцовыми пятнами смущения и потупил взгляд.
- Но согласись, Гэгэ, эта булавка смотрелась бы на мне эффектнее, чем на Черноводе.
- Какой красивый. Какой притягательный. – вдруг произнес застывший на потолке Джушоуджика .- Какой невероятно мощный. Я даже представить себе не мог , что в своей жизни увижу один из камней Шуишезао.
Все присутствующие посмотрели на паучьего старичка. Хуа Чен отпустил Се Ляня и сложил руки на груди, закрыв свой единственный глаз. Хэ Сюань сморщил лоб, словно пытаясь что-то вспомнить.
- Камни Шуишезао- это старая легенда, которую полностью знают лишь единицы из живущих на земле. – Не открывая глаза, произнес Хуа Чен. – Почему ты считаешь, что это именно этот камень?
- Потому что я видел его изображение. И читал эту легенду на глиняной дощечке почти полторы тысячи лет назад , когда был еще человеческим детёнышем. – ответил Джушоуджика. – Меня тогда в помощники себе взял величайший лекарь нашего царства, и по совместительству мой дядя. Он говорил, что взял меня в ученики из-за моих способностей, а потом оказалось, что он планировал меня в жертвоприношение в качестве предложения родственной крови за ценные знания от Предбожителей...
- Короче. – резко оборвал лекаря Хэ Сюань. – Твоя жизненная история здесь никого не интересует. Я вспомнил, что тоже слышал про камни Шуишезао. Говорят, что они участвовали в создании наших миров.
- Все дело в том, что та дощечка, что была у моего дяди, была второй от расколотой пополам большой таблички. Но именно эта половина была с рисунком камня. И, судя по тому, что я сейчас вижу, довольно точным. Я не знаю, откуда камни Шуишезао- попали в наш мир. Так же не могу сказать, принимали ли они участие в создании трех миров. Но точно помню, что внутри этих камней находится энергия самой Вселенной, которая может изменять физические законы и явления в нашей природе, нарушать незыблемые правила единиц измерения и даже время поворачивать вспять. А главным источником ее невероятной силы являются эмоции всех живых существ. И еще, эти камни могут привязываться к выбранным ими живым существам, питаясь их чувствами и давая взамен немного своей энергии. Вообщем, господа, у вас на кровати сейчас сидит человек, который уже не совсем человек.
Все присутствующие посмотрели на сидящего к ним спиной Цинсюаня. Он продолжал смотреть на подводный пейзаж. Но по его напряженной позе было понятно, что бывший небожитель не упустил из рассказа Джушоуджики ни одного слова.
- Получается, что этот камень Шуишезао привязался к Цинсюаню?- спросил Хэ Сюань.
- По-видимому, да. – подтвердил лекарь. – И судя по количеству его силы внутри парня, весьма тесно.
- И что теперь будет с Его Превосходительством? – обеспокоенно поинтересовался Се Лянь.