
Пэйринг и персонажи
Метки
Романтика
Счастливый финал
Отклонения от канона
Согласование с каноном
ООС
Сложные отношения
Упоминания жестокости
Юмор
Кризис ориентации
Первый раз
Сексуальная неопытность
Признания в любви
Навязчивые мысли
Характерная для канона жестокость
Обман / Заблуждение
Впервые друг с другом
Нежелательные сверхспособности
Тайная личность
Боги / Божественные сущности
Намеки на секс
Второй шанс
Спасение мира
ОНП
Жертвы обстоятельств
Лабиринты
Разговорный стиль
От смертного к божественному существу
Боязнь женщин
Описание
Течение жизни богов, демонов и людей после грандиозной победы над Безликим Баем вернулась в прежнее русло.
Но почему вдруг Небесная Кара начала давать сбои? И от кого выжившие правители древнейшей цивилизации на земле столетиями тайно скрываются среди небожителей?
Но главное, чей таинственный камень, по легенде способный в мгновение ока уничтожить все три мира, случайно попадает к бывшему Повелителю Ветра? Да и случайно ли?
Примечания
Когда не хочется, чтобы оригинальный роман заканчивался...
С иллюстрациями к роману можно ознакомиться по ссылке https://boosty.to/kpeshkova или https://m.vk.com/club_kpeshkova
ГЛАВА 5 ч.6 Про человеческое откровение и демоническую привычку.
01 октября 2024, 05:25
ГЛАВА 5 ч.6 Про человеческое откровение и демоническую привычку.
Возвращающееся сознание Цинсюаню принесло ноющую боль во всем теле, а не только в ноге и руке, которые каждый раз противно пульсировали после сна. При этом, Повелитель Ветра понимал, что лежит на мягком, и медленно покачивается из стороны в сторону. С трудом разлепив веки и поморщившись от вспышки головной боли, бывший небожитель попытался приподняться на локтях и оглядеться.
Уже почти стемнело. На небе поднимался тоненький серп молодого месяца. Цинсюань лежал на сене в своей телеге, которая дребезжа колесами по дороге, медленно ехала, толкаемая все тем же спокойным старым мулом. Умиротворённая обстановка мгновенно развеялась, когда на Цинсюаня нахлынули воспоминания прошедшего дня.
Ужасные картины сменялись в памяти с невероятной скоростью и окутывающим вновь ужасом. Калейдоскоп воспоминаний прервал мысленный закономерный вопрос: «А куда я еду?» Цинсюань с трудом сел. Мулом никто не управлял. Тем не менее он самостоятельно топал вперед, не виляя и не отвлекаясь, таща за собой не только телегу, но и тянущиеся по земле поводья.
Повелитель ветра посмотрел по сторонам. Темнота практически скрыла придорожный пейзаж, поэтому трудно было определить: в знакомых местах находится бывший небожитель или нет.
От пристального вглядывания в очертания обочины, Цинсюаня отвлекло лошадиное ржание. Он быстро обернулся назад. К нему эффектной иноходью выплывал из ночного мрака обсидиановый жеребец с горящими голубым огнем глазами и, естественно, управляемый своим страшным всадником. Повелитель Ветра непроизвольно вжался всем телом в сено, но не смог отвести взгляд от подъезжающего Хозяина Чёрных Вод.
Догнав телегу, жеребец замедлил аллюр и начал двигаться на почтительном расстоянии со скоростью мула. Хэ Сюань молчал. Но Цинсюань, даже не различая в темноте его лица, был абсолютно уверен, что тот пристально смотрит на него. Тишину нарушали лишь стрекот цикад, шум деревянных колес телеги и тяжелая поступь коня Князя Демонов.
Первым, конечно же, не выдержал молчания бывший небожитель.
- Господин, Хэ Сюань. Я хочу поблагодарить Вас за спасение.
Черновод молчал.
- Это было…весьма…впечатляющее зрелище, – пытаясь подобрать правильные слова, продолжил Повелитель Ветра. - Но…мне кажется…убивать их не надо было…
Опять молчание в ответ.
- Эти люди не заслужили такой ужасной смерти… Из-за меня…
Всадник издал смешок.
- Из-за тебя? А, если я скажу , что эта шайка детенышей столичных богатеев имеет на счету десятки злодеяний. И не только избиения и изнасилования. Убийства одиноких путников, крестьян были для них способом развеять скуку. Апофеозом была сожженная ими деревня ради развлечения. Так что, они получили по заслугам. Тебе стало легче, Цинсюань?
-Нет. Я считаю, что даже они не заслужили такой чудовищной кончины. Господин, это Вы положили меня телегу? А куда я еду? Мне тут в темноте…плохо видно местность.
- Мы практически добрались до твоей деревни. Скоро начнется участок дороги вдоль реки.
- Ой, господин. Мне нельзя в деревню в таком виде, - Цинсюань попытался запахнуть разорванный на груди ханьфу здоровой рукой, а больной притронулся к уголку опухших разбитых губ.- Не хочу, чтобы меня кто-нибудь из местных увидел. Потом сплетен не оберешься. Можно, мы спустимся к речке, и я приведу себя в порядок?
-Как по мне, так ты сейчас выглядишь так, как должен выглядеть человек, который, якобы, несет на себе тяжесть искупления за преступление своего брата. Жалкий, грязный, избитый, несчастный.
- Так я не понял. Мне можно помыться или нельзя?
- Можно.
Добравшись до знакомой развилки дороги, Цинсюань съехал в сторону реки. Хэ Сюань последовал за ним. Хотя деревня и была недалеко, пешком на этот участок берега реки заходили редко. Поэтому шансы встретиться ночью с деревенскими жителями были минимальны.
Оставив телегу с мулом на небольшой поляне, Цинсюань начал спускаться с небольшого косогора к речке. Он не оглядывался назад, зная, что Черновод идет следом. Спуск дался бывшему небожителю очень тяжело. Все тело ломило, кружилась голова, и слегка подташнивало. Но желание окунуться в прохладную воду подстёгивало двигаться дальше, несмотря ни на что. Наконец, Цинсюань оказался на маленьком песчаном пляжике, рассчитанном буквально на пару человек и окруженном спускающими в воду свои длинные изящные ветви ивами.
Повелитель Ветра тяжело опустился на песок, переводя дух. Рядом раздались шаги Хэ Сюаня.
- Господин, Хэ Сюань, зачем Вы сопровождаете меня до деревни? Я бы сам спокойно добрался. И время Вашего не занимал.
- Цинсюань,- нравоучительно заговорил Хозяин Черных Вод.- еще со времен жизни на небесах в роли Повелителя Земли, я обратил внимание на твою уникальную способность постоянно влипать в неприятности. Даже будучи богом, ты умудрялся из одной передряги мгновенно попадать в другую.
Хэ Сюань черной глыбой навис над сидящим на песке Цинсюанем, сложив руки на груди.
- Знаешь, когда я сжирал твоего божка- пустослова, он успел пожаловаться мне, что из всех твоих жизненных несчастий и проблем, он лично устроил лишь треть. Остальные ты благополучно создавал себе сам.
- Возможно, - тихо проговорил Цинсюань.- Господин, а Вы случайно проезжали по дороге, где эти негодяи меня хотели… меня избивали?
- Ты на что-то намекаешь?
- Я всего- лишь спрашиваю. Ведь это – удивительное совпадение, что Вы появились так вовремя, чтобы меня спасти.
- Ты считаешь, что я это все подстроил?!
- В самом начале… пока Вы не начали убивать тех парней.
Цинсюань снял со ступней соломенные сандалии. Отставил их в сторону и, с трудом поднявшись на ноги, начал разматывать пояс. Хэ Сюань молча наблюдал.
- Вы следили за мной, потому что я- Ваша любимая вещь? Или потому что аккуратный слуга, исполнительный… в постели?
Черновод наигранно рассмеялся.
- Великолепный слух, отличная память и чрезмерный мыслительный процесс. Цинсюань, все твои неприятности и возникают из-за того, что ты начинаешь думать.
- Понятно, слугам думать не полагается, а вещи и подавно.
Бывший небожитель снял с себя грязное разорванное ханьфу. Прекрасно видящий в темноте Хэ Сюань заметил, что под ребрами у Цинсюаня расползлось темно-синее пятно, которое резко выделялось на фоне белоснежной кожи худощавого тела.
- Ты сильно похудел, - заметил Князь Демонов.
Повелитель ветра хмыкнул.
- У меня были очень сложные последние полтора года жизни.
Цинсюань потянулся к веревке поддерживающей штаны, чтобы развязать, но, чуть помедлив, передумал. Раньше, когда они оба были небожителями, Повелитель Ветра неоднократно обнажался перед Мин И, когда переодевался в своей спальне во дворце, или когда они решали искупаться после очередной миссии. Стеснения не было, потому что они были друзьями, они отлично знали друг друга. Теперь Цинсюань стоял рядом с невероятно знакомым незнакомцем. И ему было неловко. Хэ Сюань понял ход мыслей бывшего приятеля.
- Конечно, ведь своей настоящей жизнью ты живёшь всего лишь эти полтора года. А до этого наслаждался чужой.
- Ну, я хоть это делал по незнанию. А кое- кто осознанно забрал невинную жизнь будущего Повелителя Земли, чтобы жить под его личиной.
Хэ Сюань опешил от неожиданного выпада Цинсюаня.
- Да кто ты такой, чтобы тыкать меня носом в мои же грехи? Безмозглый юнец, проживший под защитой своего беспринципного братца, которого в детстве припугнул мелкий тупой демон.
Черновод явно начинал впадать в гнев. Но Цинсюань тоже чувствовал, что ярость закипает в крови. Редкое явлениеу бывшего небожителя благодаря Хэ Сюаню становилось систематическим.
- А не этот ли « тупой демон» довел до смерти вполне себе взрослого мужика, к тому же ученого студента, - парировал Цинсюань, медленно отступая к воде.
- Значит вот, как ты заговорил, - Черновод сжал кулаки так, что звериные когти вонзились в ладони.
- Да, заговорил. Заговорил о том, что никогда не имел собственной жизни. Даже в детстве, пряча от пустослова, меня одевали в платья и заставляли вести себя, как девочке. В юности вместо того, чтобы жить, я прятался от людей в полном одиночестве в маленькой хижине у подножья храма, чтобы брат не беспокоился обо мне и мог спокойно самосовершенствоваться. Редкие вылазки в деревню к людям всегда заканчивались неприятностями. Потом брат вознесся, и я, уже не имея представления, как жить для себя, прятался от своей никчемности и ненужности. Люди шарахались от меня, как от прокаженного, боясь перенять мое невезение. И, когда брат забрал меня в небесные чертоги, я решил, что, наконец, обрел полноценную СВОЮ жизнь. Я был уверен, что я ее заслужил. Я был счастлив. Я радовался, что, наконец, у меня появилась МОЯ личная жизнь. И помимо брата у меня появился кто-то…кто разделял эту жизнь со мной. Мин И.
Цинсюань давно перешел на крик. Его трясло. Он был готов разрыдаться, но продолжал.
- И какого же было узнать, что это тоже была не моя жизнь. И все, что в ней у меня было, оказалось чудовищным обманом. Даже единственный друг.
Цинсюань глубоко вздохнул.
- Я действительно хотел тогда умереть. Я просил избавить меня от этих не моих жизней. Но ты почему-то решил дать мне еще один шанс на новую жизнь. Почему?
Хозяин Черных Вод молчал, пораженный услышанным.
- Почему?!- в отчаянии закричал Цисюань.
- Не знаю!...Не знаю…Наверное, потому…что, слишком долго играя роль твоего друга, я не заметил, как…привык…к тебе…
Бывший небожитель грустно усмехнулся.
- Да, привычка- страшная сила.
- И ты не можешь не согласиться с тем, что я был тебе тогда хорошим другом.
-Ага, который каждый раз во всеуслышание сообщал, что моим другом себя не считает.
- Да мало ли что я говорил. А не я ли таскался с тобой по безумным миссиям, прикрывая твое тщедушное Превосходительство от всякой нечисти? Не я ли столетиями выслушивал твои жалобы и выдумки? Не я ли успокаивал твои истерики? Не я ли залечивал твои раны, когда ты получал их на божественных миссиях? В конце концов не я ли каждый раз тащил тебя на себе после очередной попойки, на которой ты умудрялся напиваться до беспамятства? Скажи, не я ли?
- Нет. Не ты, - холодно ответил Цинсюань.
- А кто? – опешил Хэ Сюань.
- Мин И.
И Повелитель Ветра, развернувшись спиной к Черноводу , с брызгами залетел в реку, быстро пройдя вглубь до уровня плеч.