
Метки
Психология
Hurt/Comfort
Экшн
Приключения
Как ориджинал
Серая мораль
Тайны / Секреты
Элементы юмора / Элементы стёба
Армия
Элементы ангста
Драки
Смерть второстепенных персонажей
Служебные отношения
ОЖП
ОМП
Нелинейное повествование
Вымышленные существа
Элементы флаффа
Разговоры
Элементы психологии
Элементы ужасов
Триллер
Характерная для канона жестокость
Элементы гета
Война
Инопланетяне
ПТСР
Фантастика
Элементы детектива
Дорожное приключение
Реализм
Зрелые персонажи
Огнестрельное оружие
Военные
Тайные организации
Холодное оружие
Спецагенты
Научная фантастика
Вымышленная анатомия
Африка
Ficfic
Подземелья
Секретные миссии
Конспирология
Технотриллер
Археологи
Описание
В далёком Конго разгорелась гражданская война, погрузив страну в хаос. За бесконечными военными стычками между повстанцами и миротворцами никто не заметил появления чего-то зловещего, неведомого и опасного для обеих сторон конфликта. В этот безумный водоворот событий отправляется молодой агент ЦРУ, Джессика Оугрен. В ходе своей работы она повстречает капитана Илая Рэйвена. Вместе им предстоит разгадать тайну того, кого местные племена считают злым духом и при этом остаться в живых.
Примечания
Данное произведение вдохновлено циклом "Хищевые сказки" и расскажет уважаемому Читателю историю, представленую в альтернативной вселенной.
Некоторые персонажи, события и термины позаимствованы с разрешения автора работ цикла "Хищевые сказки".
Посвящение
Данное произведение посвящается замечательной писательнице Rauco, а так же всем Адекватным Хищелюбам!
Огромная благодарность моей незаменимой бете и близкому другу - Белое_Безмозглое.
Идейной вдохновительнице и мастеру поддержки - Turanga Leela.
А так же, другу и консульнтанту в технологично-материальной части - Константину Богачёву.
Глава 12. Доселе неизведанное
30 июля 2023, 10:01
Чтобы вернуть возможность бесперебойно пользоваться радиосвязью, Джессике Оугрен совместно с лейтенантом Гэри Адамс пришлось устроить «мозговой штурм» и перебрать немало нерабочих вариантов, чтобы прийти к единственно верному решению проблемы. И когда вместо трескучего потока помех в рации стали слышны внятные и чёткие слова — это был настоящий триумф бывших университетских заучек. Ну, а приятным бонусом к победе над оборудованием было, что, получив возможность связаться с эвакуационным отрядом, Джессика и Гэри узнали, что те тоже справились со своей задачей, и возвращались в лагерь… с гостьей.
— Ха! — прокомментировала услышаное Гэри с хитрой улыбкой. — Похоже, дикари нас не обманули!
— Похоже на то, — ответила Джессика без уверенности в голосе. Она покосилась на дневник раскопок, лежавший на небольшом раскладном столике, внутри которого и была записка с криком о помощи.
«Члены моей экспедиции погибли. Помогите», — припомнила про себя Джессика и тут же добавила мысленно: — «Надеюсь, нас не постигнет та же участь.»
Через полчаса, когда отряд вернулся в лагерь, снова начался дождь. Вернее, в очередной раз африканское небо затянуло нечто черное и угрожающее. Страшным зверем завыл ветер, а вода с неба стала лится таким потоком, что впору было считать — вот- вот начнётся новый всемирный потоп. Особенно это ощущалось внутри командирской палатки, по стенкам которой ливень отбивал свой безумный ритм. Джессика то и дело поглядывала на угловые крепления, чтобы проверить, не сорвет ли их ветром. Но, слава богу, (или раздутому бюджету «Эгиды»), палатки были первокласные и оказались способны выдержать и более сильный ветер. Всем, кто был свободен от работы или дозорной вахты, хотелось послушать историю доктора Элви Бартон, выжившей в опасных джунглях. А может, никому не хотелось оставаться наедине с джунглями.
Что же касается самой Бартон, то та, ссутулившись на раскладном стуле, украдкой рассматривала незнакомые ей лица, а ещё все, что было в палатке. Также от самой Джессики не укрылось то, как ученая-потеряшка не могла найти место своим рукам, от чего составляла из пальцев такие «конструкции», что и глянуть страшно.
— Доктор Бартон, расскажите, как вы оказались на плато и что случилось с вашей экспедицией? — полковник Курц, по хозяйски оперевшись об стол, открыл небольшой термос, и в палатке тут же запахло фруктовым чаем. Джессика весело искривила бровь. Он даже термос с собой притащил, будто на пикник. Однако любит этот человек комфорт. Но к чести Курца, первую чашку он налил именно для учёной-потеряшки.
— Кхем… Ну… — Бартон замялась и сделала несколько глотков. — Я попробую… Кхем-кхем. Моё имя Элви Бартон, мне тридцать шесть. Я имею докторскую степень с археологии и палеографии, работаю в университете Массачусетса, до этого училась…
— Доктор Бартон, — Курц мягким тоном прервал ученую. — Мы очень рады, что вы решили подробно рассказать нам о своей биографии, но вы бы не могли перейти сразу к событиям экспедиции.
Бартон на секунду замерла, а затем покивала.
«Докторская степень. Очень солидно… Стоп, сколько ей?» — Джессика ещё раз оглядела найденую ими девушку… женщину, стараясь не выглядеть слишком удивленной. Бартон казалась если не младше, то ровесницей самой Джессики, но никак не старше! Впрочем, сейчас это было не так уж и важно… Ну, вот серьёзно, ей тридцать шесть?!
— Я и мой руководитель, профессор Тадеуш Гладгоу, мы занимаемся… То есть, занимались исследованиями давно исчезнувших человеческих цивилизаций. Это специфичное направление, требующее больших затрат на полевые работы. И в целях экономии, ну, и малой перспективности отдела, руководство университета решило сократить наше финансирование, чтобы впоследствии закрыть. Но ещё до того, как мы это узнали, мы заказали спутниковые снимки одного региона на территории Конго.
— Это были снимки плато, — догадался Курц.
Бартон снова кивнула.
— Да. Благодаря ним мы смогли подтвердить одну теорию. И тогда профессор Гладгоу, чтобы спасти наш отдел, решился на свои средства организовать экспедицию
— Кто знал о вашей экспедиции? — резко спросил Курц. Джессика заметила, как лицо полковника утратило свое учтивое выражение, став жестче и мрачнее. — У вас сохранился список членов экспедиции? А ваше оборудование, где оно сейчас?
— Как вам вообще удалось пройти дальше аэропорта, молчу уж о зоне боевых действий? — недоверчивым тоном добавил Илай.
— Мы…эм… — Бартон замялась и, окончательно смутившись от такого потока вопросов, опустила голову и умолкла.
«Если человек готов к сотрудничеству, но психологически подавлен, то не стоит его засыпать вопросами с порога», — резюмировала про себя Джессика и, решив взять «допрос» в свои руки, вышла на середину палатки.
— Полковник Курц, доктор Бартон — наш друг, и не нужно осуществлять лишнее давление на неё. Позволите, лучше я продолжу? — спросила Джессика, заглянув в лицо удивленного полковника.
— Как хотите, — Курц пожал плечами и равнодушно глотнул из своей чашки.
Джессика кивнула и случайно пересеклась взглядами с Илаем. В его глазах она увидела поддержку и одобрение.
— Доктор Бартон, — Джессика подошла к археологу и заговорила мягким тоном. — Давайте начнём наш разговор сначала. Хорошо?
Элви Бартон подняла на нее полный неуверенности взгляд и медленно кивнула.
— Отлично, — Джессика тепло улыбнулась ученой. — Итак, вы говорите, что прибыли в Конго ради научной экспедиции, но вам нужны были проводники. Вы к кому-то обращались для этого, например, к военным или частным лицам?
— Когда мы прилетели, профессор Гладгоу встретился с человеком из какой-то местной фирмы, что предоставляет услуги охраны, и убедил его, что там, куда мы направляемся, имеются неразработанные алмазные залежи.
— А это в действительности так? — спросила Джессика.
— Нууу, — Бартон пожала плечами и выдавила из себя невинную улыбку. — В теории.
В этот момент весело хохотнул Туз, привлекший тем к себе всеобщее внимание.
— Даже не знаю, ваш профессор, либо очень удачлив, либо проводники оказались очень щедрыми, что решили работать без предоплаты, — прокомментировал он.
— Забыл, что в Африке самая ходовая валюта? — проворчал Илай и иронично усмехнулся. — Нетрудно найти пару смельчаков, готовых на все ради пары камушков.
— Да помню, я помню, — в тон ответил Туз.
«Кто ж не знает о знаменитых кровавых алмазах», — со вздохом подумала Джессика и продолжила расспрос.
— Что было дальше, доктор Бартон? Когда вы уже отправились в путь.
— Из-за боевых действий нам пришлось делать большой крюк, чтобы не угодить в беду…
«Беда… Слишком мягкое слово для всего творящегося здесь», — подумала Джессика.
— Почти неделю мы плыли по реке. И один раз даже столкнулись с бегемотами, которых, к счастью, нам удалось отогнать с помощью газовых шашек…
«А я видела труп леопарда-людоеда.»
— И наконец мы добрались до плато, где…
«… где мы догнали Хищника. Или это скорее он нас.»
— … мы совершили открытие! Мы нашли Сарнат, — восхищенно произнесла доктор Бартон.
— Сарнат? — уточнила Джессика
— Это город… Вернее, город-государство, созданный цивилизацией древнее всех известных, даже вавилонской! По легендам, местные обитатели обладали такими богатствами и знаниями, что наши современные достижения и близко с ними не стоят. Профессор Гладгоу был одержим идеей найти этот город и разгадать его тайны.
— А, понятно, — прокомментировал Туз со звонким смешком. — Это как Эльдородо. Золотой город, который вроде есть, но найти его никто не может. Классика из старых, как свет, байек.
— Тут ближе к Трое, — серьезным тоном парировала Бартон. — До её открытия Генрихом Шлиманом существование этого государства было под большим вопросом, и единственным доказательством были только поэмы Гомера «Илиада» и «Одиссея». Но сейчас мы знаем очень много о Трое и тогдашних событиях, и продолжаем узнавать, благодаря исследованиям в этой области.
— Я, конечно, университет не заканчивал, но как я думаю, реальные открытия не сильно вяжутся с циклопами из «Одиссеи» или участием богов в Троянской войне, — фыркнул Туз. — Гомер не хило так напридумывал в своей писанине. А может, курил чего эдакого.
В палатке прокатились негромкие смешки.
— Не знал, что ты такой начитаный, — заметил Илай, удивленно вскинув брови. — Разве ты не прогуливал школу?
— У моей училки литературы, миссис Пам, было два аргумента, размером с глобусы, чтобы не прогуливать именно ее уроки, — парировал флоридец с кривой усмешкой на лице.
— Не самая стандартная методика удержания внимания учеников. Но что циклопов, что битвы богов наука тоже в своём роде способна подтвердить, — смущённо отметила Бартон, по мнению Джессики, сама не обделенная природой хорошим бюстом.
— Не понял, — Туз удивлённо искривил брови. — Док, вас того, магруду по голове не стукали чем тяжелым?
— Угомонись, — Илай осадил своего подчиненого.
— Это называется эвгемеризм, — пояснила Бартон, словно не услышав колкость в свой адрес. — Проще говоря, это теория толкования мифов, которая пытается найти объяснение различным явлениям и реальным созданиям, которые в итоге обросли домыслами и превратились в нечто невероятное. Согласно этой теории, в мифах могут быть описаны вполне реальные исторические события и персонажи, только значительно преувеличены и преукрашены. Те же циклопы появились из-за того, что греки находили на некоторых островах останки карликовых слонов, чьи центральные носовые отверстия в черепе легко принять за глазницу. А знаменитый троянский конь вполне может быть землетрясением, что разрушило стены столицы Трои. Ведь землятресяниями повелевал Посейдон, а его символом также считаются лошади.
— Значит, когда вы искали Сарнат, вы планировали не только сделать открытие, но и развенчать мифы, связанные с ним, — резюмировал Курц.
— Напротив, мы только подтвердили их, — взволновано ответила Бартон.
— Подтвердили? Но эти руины не сильны тянут на остатки великой цивилизации, — произнес Илай. — Как-то не помпезно, что-ли.
— Помпезность не всегда признак величия, — Бартон покачала головой. — Но вы правы, верхнюю часть города время действительно не пощадило. Да и важно учесть климат и тектоническую активность.
Джессика настороженно нахмурилась и вспомнила о пещерах у основания вулкана, о сильном запахе серы и о многочисленных следах когтей на стенах.
— Что вы имели ввиду под словами «верхняя часть»? — уточнил Курц.
— Сарнат разделен на две части: верхний и нижний. Вы наверняка видели пещеры с арками у подножия вулкана, все они ведут в так называемый «катакомбный город». Мы хотели спуститься и изучить хоть его малую часть, но… — Бартон запнулась и посмотрела куда-то в одну точку, мимо своих слушателей, а затем так сильно нахмурилась, что показалось, она сейчас заплачет. И в действительности ее глаза в одно мгновение заблестели от влаги. — Но мы разбудили их… Нам не стоило этого находить! Этот кошмар!.. А мы… А мы…
Лицо женщины исказила гримаса ужаса, а по щекам крупными градинами стали стекать слезы.
«А вот и «стрессор выжившего» налицо», — мысленно резюмировала Джессика, наблюдая перемену в настроении ученой.
— Нам нужно отсюда уходить! Срочно, пока ветер ещё сильный! Нужно покинуть плато! Вызовите вертолеты! Вы же на них прилетели! Пускай они вернутся и заберут нас!
— Простите, доктор Бартон, но мы не можем этого сделать, — строго сказал Курц с хмурой гримасой на лице.
— Что?! Почему?! Разве вас не послали на поиски нашей экспедиции? — спросила Бартон бесцветным от горя и ужаса голосом. — Мистер Пилкингтон, он должен был привести помощь.
— Пилкингтон? — переспросил Илай.
— Это наш картограф. Когда у нас не получилось связаться с внешним миром, он отправился за помощью.
— Он был с двумя проводниками из местных?
— Да, — Бартон неуверенно кивнула, повернув голову в сторону Рэйвена. Глаза её блестели от слез.
— Мы нашли их тела. Они не смогли покинуть плато, — пояснил Илай и добавил негромким голосом. — Мне жаль.
— О, господи, — несмотря на медный оттенок кожи, Бартон побелела, а потом захныкала с новой силой. — Я так надеялась, что он смог выбраться! Они и его достали!
— Кто достали? — спросил Курц с нескрываемым интересом. — Дикари? То есть племя магруду?
— Нет! Это не они! — воскликнула Бартон, словно обожжённая. — Это все те крылатые твари! Они живут в катакомбах! Эти монстры, они и нас убьют, разорвут в клочья, если мы не покинем это место как можно скорее!
«Ещё чудовища или это…?» — Джессика недоуменно вскинула бровь и переглянулась с Илаем, тот помрачнел и наверное подумал о том же.
В палатке повисло молчание, нарушаемое только всхлипами доктора Элви Бартон.
— Полковник, у Хищника есть питомцы с крыльями или что-то похожее? — замогильным тоном спросил Илай.
— Мы не фиксировали ничего подобного, — Курц отрицательно махнул головой и строго добавил: — И, капитан, прошу не поднимать эту тему при гражданских.
— Вы о чем? Какой ещё Хищник? — Бартон подняла заплаканные глаза на остальных. И в этот момент Джессике стало глубоко жаль эту женщину. Та пережила уже так много, а что с ней будет дальше? В лучшем случае подписка о неразглашении, а в худшем…
— Кхем… Да, — пробурчал Курц, будто обратил внимание на археолога только сейчас. — Джонс, отведи доктора Бартон туда, где она может отдохнуть, и дай ей успокоительное.
— Успокоительное?! — Бартон взвизгнула и точно крошечный зверёк она вскочила на ноги. — Я не сумасшедшая. Да, это звучит безумно, но нам всем грозит опасность! Этих монстров здесь тьма тьмущая!
— Мы понимаем и уладим этот вопрос, — раздражённо сказал Курц. — Джонс!
«Так не пойдёт», — буркнула про себя Джессика.
Она встала между археологом и эгидовцами.
— Я сама проведу доктора Бартон в нашу палатку и позабочусь о ней, — Джессика сама удивилась, с какой твердостью она это произнесла, но виду не подала. Пускай и остальные убедятся в её решительности.
— Как хотите, — Курц небрежно отмахнулся и повернулся к столу, продемонстрировав, что разговор окончен.
Джессика насколько могла мягко взяла хныкающую Бартон за плечи и оттеснила к выходу.
— Мы все умрём, — почти безвучно лепетала археолог, пока Джессика накидывала на неё и на себя плащи-дождевики.
— Я бы на это не ставила, — ответила она.
Вдвоём они проскочили до древнего дома, в стенах которого располагалось женское «общежитие» для агентов разведки, охотников за пришельцами, а теперь и для докторов исторических наук.
— Вот здесь вы можете отдохнуть, — Джессика указала на свою кушетку и, подумав, добавила: — Вы наверняка хотите есть, ребята это легко организуют.
— А спасательный вертолёт они способны организовать? — угрюмо произнесла Бартон, шмыгнув носом и нехотя осматривая новое жилище.
— Доктор Бартон, — произнесла Джессика. — Поверьте мне, вы находитесь в полной безопасности. Никакие чудовища вас не достанут.
— Вы мне не верите, — в голосе Бартон слышалась глубокая обречённость. — Не верите… У меня есть доказательства! Только поверьте!
Произнося эти слова, Бартон, трясущимися от волнения пальцами, стала расстегивать собственную рубашку. Джессика сначала удивилась подобному перфомансу, но стоило женщине повернуться к ней спиной, как удивление сменилось холодным ужасом. Практически все плечи и спина Элви Бартон была покрыта ещё розовеющими полосами, бывшими ничем иным, как следами от когтей. Больших когтей!
— Вот! Вы видите! — Бартон продолжала дрожать и, прижимая рубашку к оголенной груди, будто уменьшилась в собственных размерах. — Моих друзей разорвали… И если бы не магруду… Я… Я…
«Так, истерика нам точно не поможет», — Джессика взяла свою толстовку и без раздумий накинула на плечи Бартон, продолжающей плакать и дрожать.
— Сейчас вам нужно отдохнуть, а потом поесть, — твердо заявила Оугрен. — А об остальном мы позаботимся.
— Пока рядом монстры, никто не может чувствовать себя в полной безопасности, — пробормотала Бартон, но все-таки села на раскладную кровать, а потом и легла. Джессика взглянула на дрожащего человечка сверху вниз и увидела себя саму, когда эмоции и страхи брали над ней вверх. Но сейчас у Джессики совершенно не было времени на то, чтобы раскисать.
— Вот так. Отдохните, а мне пока нужно уладить кое-какие формальности. Не переживайте, я скоро вернусь, — произнесла Джессику и вышла и «общежития». Только когда девушка вышла наружу, она позволила себе сделать глубокий вдох и протяжный выдох. Ещё несколько секунд ей понадобилось, чтобы привести мысли хоть в какое-то подобие порядка… Новые чудовища, потерявшийся ученый и возможный запрос об эвакуации. Когда все эти фрагменты сложились в единую картину, Оугрен с решимостью ледокола направилась к главной палатке.
Как и следовало ожидать, полковник Курц был на месте. Попивая чай, он наблюдал за периметром через расставленные камеры. К огромному сожалению Джессики, внутри не оказалось капитана Рэйвена. Но ничего, она справится и сама, ведь вести разговор с ненастроенными на диалог людьми является частью её работы.
— Полковник, — Джессика пересекла палатку и встала рядом с Курцем. — Нам требуется обсудить ситуацию доктора Бартон.
— Это можно отложить, — подняв руку в покровительственном жесте, ответил Курц и при этом даже не посмотрел в ее сторону.
Джессика негодующе дернула бровью и заговорила идеально выверенным голосом, обманчиво спокойным и в меру строгим.
— Но дело касается эвакуации гражданского с зоны потенциального боестолкновения.
— Агент Оугрен, — Курц нехотя повернулся на стуле и заглянул в глаза девушки. — Эвакуация доктора Бартон воздушным путем мало того, что сама по себе сейчас весьма рискована, так ещё из-за неё мы потеряем слишком много драгоценного времени. Поэтому мы это отложим до моего распоряжения.
Как бы Курц не старался произвести на Джессику впечатление этим властным тоном, явно нацеленным на запугивание и подавление, у него это не вышло. Джессика стойко выдержала дуэль взглядов и решила выставить свой следующий аргумент.
— А как же сохранение секретности? Присутствие постороннего в лагере разве не помешает спокойной работе по поиску пришельца?
Курц скрипнул зубами в раздражении.
— Агент Оугрен, если бы вы не вмешивались, то доктор Бартон уже спокойно бы спала под действием успокоительных, возможно бы и проспала до самого окончания миссии.
— Вы собирались держать её на транквилизаторах до того момента, пока мы свернем работу? Это не гуманно, — Джессика подавила внутренее возмущение, но оставила остроту в словесном выпаде.
— Меня упрекает в негуманности представитель ЦРУ? — Курц одарил ее своей страшноватой улыбкой, но Джессика уже знала, что у него просто лицо так устроено. Словно для нормальной улыбки недоставало каких-то мускулов. — Вы разве не знакомы со «специальными методиками» при допросе?
— Знакома, — коротко ответила Джессика и воинственно прищурилась. — Но вы сами говорили, что уже читали мои отчёты и знаете, что я и без них неплохо справлялась.
— Это достойно похвалы. Многие ваши коллеги идут по более легкому пути в добыче информации, — мягко произнёс Курц, будто в светской беседе.
Джессика в очередной раз изумилась, насколько легко этот человек жонглирует собственными эмоциями. Будто по волшебству его голос наполнялся то трагической горечью вдовца, то мягкостью благожелательного начальника, то циничного мерзавца… По большей части им Курц и был.
— К тому же за доктором Бартон действительно кому-то нужно присматривать, — немного поразмыслив, произнес полковник. — Вы приняли правильное решение, а с дронами я и лейтенант Адамс постараемся управиться и без вас.
— Думаю, когда ситуация потребует воздушной разведки, мы можем позволить себе дать доктору Бартон и транквилизатор, — холодно произнесла Джессика, чем вызвала у Курца удивленную гримасу. Ну, а чтобы закрепить эффект, она добавила: — Чтобы она не мешалась под ногами.
— Рад, что вы это понимаете, — Курц кивнул.
— А каковы наши действия насчёт тех монстров? Мне не кажется, что это плод воображения найденного нами археолога.
— Мне тоже, — серьёзно ответил Курц, возвращая свое внимание к монитору ноутбука. — Капитан Рэйвен прямо сейчас занимается проверкой нашего периметра.
В детстве Илаю всегда казалась странной привычка отца держаться ближе к зданиям и глухим стенам, когда тот вырывался из вечных командировок, и они могли позволить всей семьёй прогуляться по родному городку. И только поступив на военную службу, Илай смог в полной мере понять своего отца, так как перемещение впритык со стеной здорово сужает зону, которую нужно держать под контролем и часто служит дополнительной защитой во время боя. Но в таком месте, как древний город посреди джунглей, даже стены могут нести опасность. Как минимум к ней может спокойно прицепиться абориген в камуфляжной краске, которого ты заметишь далеко не с первого раза. И даже не со второго, если не всматриваться.
Делая обход наблюдательных постов, что сейчас были разбросаны широким кольцом вокруг основного лагеря, Илай ненадолго останавливался, чтобы прислушаться и понять, не скрыл ли дождь проникновение кого-либо в эту часть древнего города, который, как он узнал, назывался Сарнатом. Илай не знал, что здесь беспокоило больше: общая таинственность руин или затаившийся неподалёку Маджини, если, конечно, проклятый пришелец до сих пор был здесь. А может, его беспокоило неясное ощущение чего-то первобытного, что с незапамятных времен идёт вслед за человеком, просыпавшееся в нем ото сна… И был ли то гром или хруст ветки, но Илай резко обернулся на звон стальных цепей, звучащий на грани его слуха. За спиной он увидел только густые заросли и старые руины, отделённые от него стеной дождя.
Постояв ещё немного, Илай взобрался на то, что когда-то было оборонительной стеной, и включил рацию.
— Торес, на связь, — скомандовал Рэйвен, уставившись на тот дом, где была позиция одного из эгидовцев.
— Вижу вас, капитан Рэйвен, — послышалось в ответ.
— Принято, — Илай отключил рацию и пошёл дальше, держа автомат наготове.
На следующем посту сейчас был Туз, которому достался один из самых дальних участков наблюдения, и непонятно, по случайности ли, или же Курц специально старался держать «дельту» подальше друг от друга, а своих прямых подчиненых поближе. Рэйвен был готов поставить на второе. Продвигаясь к нужному месту, Илай вертел головой во все стороны, в том числе поглядывал на небо и верхушки деревьев. Из слов доктора Бартон он понял, что сильный ветер мешает тварям нормально летать, а значит, гроза пока играет им на руку.
Выйдя к нужному дому, внутри которого и должен был прятаться Туз, Илай быстрым взглядом приметил верхушку дождевика, торчащую в глубине окна.
«Ну, сейчас кто-то получит за демаскировку позиции», — весело подумал Илай. Но когда он обошел дом с другой стороны и зашёл внутрь через огромный пролом вместо двери, то ему стало не до смеха. Перед его глазами оказалась пустая комната, не считая плаща-дождевика, установленного на нескольких палках таким образом, что заглянувший в окно мог увидеть сгорбленную фигуру.
— Какого, — Илай не успел включить рацию, как за его спиной раздался негромкий удар. Круто обернувшись, мужчина молниеносным движением поднял автомат, готовый пустить пулю, но недоуменно остолбенел, увидев довольную физиономию Туза, показавшуюся в окне соседнего дома. Туда незамедлительно влетел и сам Илай, готовый вытрясти весь дух из своего друга. Ну, и заодно оставить пару синяков.
— Туз, какого черта? Почему ты не на своей позиции?
— Сам знаешь, — фыркнул Туз. — Позиция в том доме просматривается слишком хорошо. И торчать там та ещё дурость. Но Курц, похоже, об этом не в курсе, — закончив раздражённую тираду, флоридец усмехнулся. — А тут у меня все как на ладони. И, кажется, мой небольшой фокус удался. Видишь, даже тебя обвел.
— Юморист чертов, — огрызнувшись, Илай сполз по стене и поудобнее сел рядом с другом. — У меня чуть сердце в пятки не ушло.
— Ну, прости, прости, — наигранно извиняющимся тоном произнес Туз. — Больше не буду.
— Иди в задницу.
Прислонившись затылком к холодному камню, Илай прикрыл глаза и несколько долгих секунд позволил себе вслушиваться в рокот грома.
— Решил вздремнуть?
Ясное дело, Туз не удержался, чтобы не пошутить, и Илай, не раскрывая глаз, поморщился.
— Сам-то когда нормально спал? — спросил он.
— Хм, дай подумать… Наверное, когда я просыпался в двуспальной кровати, а под моей рукой была женская грудь. Желательно, не меньше третьего размера, — ответил Туз. Илаю даже не требовалось видеть друга, чтобы отчётливо представить похабную ухмылочку на его по койотской физиономии.
— Примерно такая, как у доктора Бартон? — Илай дёрнул уголки губ в усмешке.
— Оу, так ты заметил, — негромко хихикая, протянул Туз. — А я думал, что ты ни на что не обращаешь внимания, кроме, конечно, прелестных глаз агента Оугрен.
Медленно повернув голову и открыв глаза, Илай проткнул Туза взглядом чистой ненависти, появляющийся ровно каждый раз, когда Рэйвену было нечем ответить чертовому флоридцу на удачно брошенную колкость.
— Лучше обрати внимание на верхушки деревьев. Помнишь, что сказала Бартон, у тварей есть крылья. Значит и атаки сверху вполне реальны, — проворчал Илай и, кряхтя, нехотя поднялся на ноги. — Да и этот Хищник может сидеть там, как долбанный бурундук на ветке.
— Звучит, как анекдоты времен Вьетнама. Ну, знаешь…"Эй, Джонни, они на деревьях» и все такое. Правда, в нашем случае вместо гука метр в кепке здоровеный инопланетный хмырь, — прокомментировал Туз. — Даже не знаю, что хуже.
— Выбор в любом случае, у нас не особо велик, — сказал Илай и выудил из кармана пачку сигарет. Он пристукнул по дну картонной коробочки и понял, что у него осталось всего две штуки с ядом для лёгких. А круглосуточных магазинов он в этих руинах он не наблюдал.
— Что вообще думаешь обо всем этом? — спросил он, достав одну сигарету и спрятав в карман оставшуюся.
— Что я думаю? — сделав вид, что не расслышал вопроса, спросил Туз, а потом нараспев произнёс. — Как в старой поговорке: «Чем дальше в лес, тем больше монстров».
— По моему, там речь о дровах, — подметил Илай.
— Только наша проблема не в пеньках, а в монстрах, — Туз наконец оторвал взгляд от прицела, чтобы мельком взглянуть на Илая.
— А если серьёзно. То было бы лучше не переться сюда вовсе, — заговорил он. — Мы у черта на рогах, а вокруг нас хмыри, помешанные на поимке пришельцев, а их главарь самый помешанный. Сам видел, как Курца порою штормит. Это не может не напрягать… Да, ты можешь сказать, что это все ради того, чтобы поквитаться за наших. И оно, может, того стоит… Но это все равно не вернёт Эббса и остальных. По итогу, наша же месть пожрет нас самих. Ну, это так, мое мнение.
«Ты увидишь свою Жизнь, только заглянув в глаза своей Смерти», — вспоминая слова вождя народа теней Гато, Илай прокручивал сигарету между пальцев и продолжал думать. Туз ловко поднял на поверхность все сомнения, терзавшие Илая, и при этом аккуратно высказал собственное мнение по этому поводу. Рэйвен ценил это качество своего друга. Туз всегда был намного сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Да, любит женщин, любит азартные игры (в которых, кстати, никогда не проигрывает), но это вовсе не все, далеко не все. И что там у него на уме, никогда не понять стороннему человеку. Только такому, как Туз, Илай мог в полной мере доверять.
— Если все покатится к черту, — Илай протянул Тузу сигарету, — пообещай мне, что вытащишь отсюда Билли, Джессику и эту Бартон. При любых обстоятельствах, что не предусмотрены нашим планом, ты берёшь их под под мышку и уносишь ноги с этого чертового плато. Это не приказ, это просьба друга.
Туз долго смотрел на Илая из-под нахмуренных бровей, а затем причмокнув губами, выругался в очень витиеватой форме.
— Черт тебя дери, кэп. Ты б уже завязывал со своим фаталистическим героизмом, а то уже хочется тебе хорошенько врезать, — ворчливо закончил свою тираду Туз, но сигарету все-таки взял и поспешно спрятал в нагрудный карман.
— Как-то в другой раз, — парировал Илай и дернув рукой, сверил время с общим графиком. — Тебя сменит через час Миллз. Не забывай поглядывать на верх деревьев. Враг повсюду.
— Это ты хорошо подметил, — невесело хмыкнул Туз. — Сам-то когда на пост?
— В десять., — ответил Илай.
— Ууу… Наш мастер-сержант в учебке называл это время " начало часа кошмаров». Говорил, такое чудится на посту, что волосы встают дыбом.
— Хм, похоже, в моей учебке тоже знали эту байку, — со смешком ответил Илай, качая головой. — Кстати, я тебе не рассказывал?
— О чем? — протянул Туз.
— Наши туземные друзья, магруду… Они в курсе о Хищнике. Не знаю, как и при каких обстоятельствах. Но знают.
— Хо! Любопытно, — ответил Туз, а потом его лицо стало серьёзным. — И правда, любопытно…
Ей посоветовали поспать, но Элви так и не смогла заснуть. Она просто лежала и вспоминала все то, что произошло с ней за последний месяц. Известие о закрытии отдела, которому Элви посвятила несколько лет своей жизни, полное опасностей путешествие по реке, достойное пера Джозефа Конрада и, конечно же, открытие города, считавшегося легендой похлеще, чем знаменитая Атлантида… или то же Эльдорадо, о котором упомянул тот ворчун Туз. Не то, чтобы это задело её, напротив, даже немного заинтересовало. По крайней мере, Элви нечасто видела, чтобы столь симпатичные мужчины блистали хоть какими-то познаниями в вещах, не связанными с машинами, спортом или чем-то ещё, о чем обычно говорят мужчины без научной степени. Нет, не то чтобы она была против мужчин с обычным интеллектуальным коэффициентом, особенно если он симпатичный. Правда, если бы это совмещалось, было бы… Элви тряхнула головой и поняла, что думает далеко не о том. В последнее время она действительно забивала себе мозг до отказа. Думала о смысле жизни, делала заметки, проживая в удивительном поселении магруду, и перебирала все решения, принятые когда-либо в жизни, такие, которые совершишь по глупости в детстве или юности, а потом вспоминаешь о них перед сном со стыдом. Это помогало ненадолго забыться… Помогало не думать о случившемся. О всех жизнях, что оборвались в этом страшном месте. О месте, которое они сначала хотели отыскать, а затем покинуть… О месте, в котором Элви оказалась вновь. О Сарнате.
Здесь даже в завываниях ветра снаружи слышалась некая злобная воля; порой Элви казалось, что этот вой сопровождается какой-то дикой музыкой — то ли свистом, то ли трубными звуками. Но она знала, что такой эффект возникает, когда ветер забирается в многочисленные гулкие пещеры… Где и жили монстры.
Ох, сейчас бы Элви отдала многое, чтобы вернуться в свою крохотную квартирку, заставленную не столько мебелью, сколько коробками с научными материалами и фикусом, который, наверное, уже трижды успел засохнуть. К сожалению, это был не первый цветок, загубленный её вечными командировками на край света, но, может быть, последний… Элви осеклась в собственных печальных мыслях, сглотнула неприятный комок в горле и оглянулась на девушку, сидевшую на противоположной раскладушке. Та была занята тем, что внимательно изучала что-то на экране походного ноутбука.
«Если они прибыли не ради спасения экспедиции, то ради чего они здесь?» — подумала Элви и основа отвернулась к стене.
Она могла спросить напрямую, что здесь делают столько вооруженных людей и почему они не могут отправить её домой, но Элви догадывалась, что это может привести к самым неприятным последствиям. Да, и эта девушка, которая была с ней так обходительна, могла быть лишь излишне вежливым охранником. По крайней мере Элви была убеждена, что те, кто забрал её из поселения магруду, являются американцами, может, даже из миротворческого контингента, прилетевший на плато с какой-то секретной миссией. Ведь как ещё можно объяснить, что они не вызвали вертолёт? Нужно немного подождать, и её вернут домой… Немного подождать и надеяться, что ветер не утихнет.
Одна старая мудрость гласит — «сломалось одно, обязательно сломается и другое». И если утром Джессика напросилась помочь в настройке радиосвязи, то ближе к вечеру лейтенант Адамс, отвечающая за техническое обеспечение в «Эгиде», сама пришла к ней за помощью. Оказалось, что из-за повышенной влажности и дождя несколько из разведывательных дронов (что сами по себе являлись очень чувствительными аппаратами) начали сбоить, стоило их только включить. Джессика не стала отказывать новой знакомой не только из благородных побуждений, но и из желания посмотреть начинку незнакомой ей модели. И очень скоро их женское «общежитие» наполнило еле слышное жжужание винтов, а пол между кушетками был заложен различными запчастями и инструментами. Развернутая ремонтная деятельность даже привлекла внимание дремавшей до этого времени доктора Бартон. Хотя, возможно, археолог толком и не уснула от жутко завывающего за окном ветра.
— Мы использовали дрон, похожий на ваш, для разведки, — несмело прокомментировала она, когда Джессика заставила очередную машинку взлететь, облететь всю комнату и сесть обратно на пол. Этот был готов.
— Может, я плохо разбираюсь в археологии, но чего вы там разведку проводили? — спросила сидевшая на полу Гэри.
Джессика отметила перемену в лице помощницы Курца. Уголки губ чуть опустились, а взгляд стал напряженней, движения резче. Наверное, когда дело касалось соблюдения секретности, всех эгидовцев немного штормило. Впрочем, Джессика понимала причину такого поведения. Тотальная подозрительность и осмотрительность была неотъемлемой частью любого сотрудника спецслужб.
— О, я не о том, о чем вы подумали! Нет, нет, нет, — Бартон энергично замотала головой. — Я имела в виду археологическую разведку. Просто порою многое можно заметить только с высоты птичьего полёта.
— Ага! А руин здоровеного города вокруг вам мало было? — хохотнула Гэри.
Джессика тоже улыбнулась. Запустив на компьютере диагностику для следующего дрона, она потянулась, ощущая, как усталость плавно растекается по мышцам. А где-то снаружи ревел ветер. Элви Бартон сидела напротив, и Джессика ну никак не могла смириться, что перед ней женщина старше ее на добрых одинадцать лет. Наверняка, все дело было в лице ученой с неестественно юными чертами, а ещё эти большие, наполненные воистину детским любопытством глаза. И волосы! Чрезмерно густые (наверное, из-за того, что в джунглях трудно найти парикмахерскую), но вместе с тем имевшие здоровые блеск и ни единого намёка на спутаность. Не то, чтобы Джессика завидовала, но уже успела заметить сломанные кончики в своей причёске. Может, те аборигены какой секрет имеют по уходу за волосами?
— Если честно, то мало, — добро улыбнулась Бартон, покачивая головой. — К сожалению, верхняя часть города, хоть и имеет обширную систему построек, но практически пуста по наполнению.
— Хм, мы тоже заметили это, но подумали, что это вполне естественно, — заметила Джессика. — Но вы, наверное, нас поправите.
— Даже на местах раскопок поселений, что стёрли с лица земли, всегда можно отыскать остатки материальной культуры. В Сарнате, для его размеров, найденных нами артефактов слишком мало, и мы надеялись найти гораздо больше, спустившись в подземную часть… Но…
Доктор Бартон замолчала и опустила взгляд. Джессика хотела было поддержать её, но не успела и слова сказать, как вдруг со стороны входа послышался жутко знакомый голос человека, привыкшего острить над всем на свете.
— Услуга «ужин в номер»!
Распахнув брезент, служивший дверью, в комнату вошел Туз, державший в руках кучу вакуумированных пакетов с полевой едой.
— О, давно пора! А то я уже готова была грызть собственный ботинок, — весело заявила Гэри.
— Что у нас сегодня, Туз, вариант А или Б? — спросила Джессика с улыбкой. Она уже успела проникнуться традицией приёма пищи у людей военных.
— Хаха, есть кое-что поинтереснее! — с этими словами Туз продемонстрировал ещё один вакуумный пакет, бывший больше остальных и до отказа заполненный треугольными сэндвичами. — Тут и с тунцом, и с ветчиной, и с сыром, и ещё какой-то фигнёй… Вроде на печеночный паштет смахивает, но я не уверен.
— Где ты все это взял? — спросила Джессика, рассматривая гастрономическое богатство.
— Ну, что я могу сказать, некоторые люди не умеют вовремя остановиться. А ещё делать правильные ставки, — весьма красноречиво ответил Туз, подтягивая для себя один из пустых ящиков. Джессике нетрудно было догадаться, что сегодня какой-то бедолага остался без ужина из-за того, что рискнул схлестнуться с Тузом в карты.
— Кстати, док, — сев верхом на ящик, флоридец доброжелательно улыбнулся. — Как ваше самочувствие? Ничего не болит?
— Я в порядке, — немного смущено ответила доктор Бартон. — Спасибо за беспокойство.
— Это хорошо. Но если что потребуется, вы только скажите, — галантно произнес Туз, подмигнув ученой.
Джессика незаметно улыбнулась. Не нужно быть экспертом, чтобы понять, что кто-то кому-то приглянулся.
Прошло совсем немного времени, как все разобранные дроны были убраны в сторону, а отвёртки в руках заменили вилки. Также с вахты вернулся Билли ич словно учуяв такие заманчивые сэндвичи, присоединился к ужину в «общаге». Джессика ещё надеялась, что скоро придёт Илай, но, спросив о нем у Туза, узнала, что того задержал Курц по какому-то важному вопросу.
А пока капитан не пришел, она с удовольствием ела жаркое с курицей, приправленное сладковато-острым соусом, на закуску её уже поджидал искусно приготовленный сэндвич: на пшеничном треугольнике хлеба лежал салатный лист, три кольца свежего помидора, натертый сыр и добротный ломтик ветчины, который покрывал второй хлебный треугольник. А ещё вишнёвый сок, бывший изначально вишнёвым порошком.
— Итак, — пробурчал с набитым ртом Туз, распаковывая следующий сэндвич из своего выигрыша. Хотя предыдущий он ещё не доел. — Док, не расскажите чего интересного из мира истории и археологии?
Услышав, что обращаются именно к ней, доктор Бартон замерла и, уставившись на спецназовца, несколько раз удивлённо моргнула. А сидевшая на полу Гэри подавилась и закашлялась.
— Ну, а что? — нарочито удивлённо воскликнул Туз. — Думаете, если мы мужчины и военные, то нам ничего не интересно, кроме обсуждения женщин, травли пошлых анекдотов и рассуждений о том, чем займёмся после службы? — спецназовец выдержал короткую, но крайне драматичную паузу. — Вы правильно думаете. Мы любим обсуждать женщин, травить пошлые и не очень анекдоты и размышлять над судьбой. Но это иногда наскучивает. Правда, Билли?
Не перестававший жевать, Крайз утвердительно кивнул.
— Угу.
— Вот, — продолжал Туз. — Поэтому иногда мы обсуждаем темы, так сказать, высокого полёта. Немного философии, политики или психологии. О религии можем потрещать… А с учётом того, что в нашей веселой компании теперь доктор исторический наук, почему бы не поговорить об истории и не скрасить шикарный бутерброд болтовней? Так, что колитесь, док, что вы тут накопали? Я, правда, и сам тут походил в поисках древнего золотишка, исключительно в научных целях, но нашёл только пару разбитых горшков. Вообще, какое-то слишком пустое место, как будто съезжали отсюда в жуткой спешке. Что скажите, док?
После того, как Туз закончил свой монолог в комнате вновь повисла тишина, нарушаемая лишь шумом ветра снаружи. Джессика посмотрела на доктора Бартон. Та несколько раз обескураженно моргнула, точно пробуждаясь от глубоких раздумий, а потом с трудом проглотила застрявшую в горле еду.
— Вам действительно это интересно? — на выдохе спросила она.
Джессика заметила, как в глазах ученой стал разгораться огонек жизни и, решила его поддержать.
— Да, нам действительно интересно, — сказала она, переглянувшись с Тузом. — Вы же не зря совершили это открытие.
— Угу, мы побудим вашей аудиторией и послушаем, — усмехнулся Туз и укусил сэндвич.
— В таком случае, — Бартон прочистила горло и даже отложила вторую порцию макарон с сыром, которые до этого с небывалым аппетитом ела.
— Нам пока трудно сказать, когда точно появился Сарнат, но он гораздо старше таких древних городов, как Вавилон или Мемфис, и вообще любой человеческой цивилизации. Возможно, именно это место является прародиной всех известных нам культур. Сарнатцы
были довольно высокими негроидами с круглыми головами и хорошо развитой мускулатурой. Судя по некоторым нашим скудным находкам и барельефам, жители города были подвижными, энергичными людьми. И несмотря на жаркий климат, они предпочитали богато украшенные, пестрые и длинные одежды. А их архитектура, она же значительно опередила все остальные. Мы даже нашли некое подобие акведуков!
— Домики вроде как домики, — пожал плечами Туз. — А акведук это что?
— Древняя система обеспечения города водой, — пояснила Джессика. — Я такие видела, когда посещала Рим.
— О, если они в своих джунглях додумались до канализации, то это уже солидно, — заметил Туз. — Что ещё расскажете? О! А каким богам молились местные?
— Богам? — переспросила доктор Бартон.
— Угу, — кивнул Туз. — Ну, знаете, по людям можно много понять, зная, какая у них религиозная шапка.
— Серьёзно? — с недоверчивой усмешкой спросила Гэри.
— Ага.
— При изучении города мы не обнаружили специализированных зданий: ни храмов, ни святилищ. Хотя нами было отмечено обилие знаков в виде полумесяца. Из чего можно сделать вывод, что определённый культ в городе присутствовал. А значит, храмы, могли находиться под землёй для большей сохранности.
— Жалко, что мы туда сходить не можем из-за… — начало было Туз, но Джессика обожгла его взглядом, чем и заставила звонко щёлкнуть челюстью и умолкнуть. К сожалению обоих, доктор Бартон услышала слова флоридца и поняла их смысл. Археолог понурила голову и стала неловко ковыряться вилкой в макаронах.
— На этом моя лекция, увы, заканчивается, — вздохнула она. — Мы узнали слишком мало, чтобы рассказать побольше. И вряд ли получится узнать ещё. Понимаете, Сарнат находится возле вулкана, и если тот проснётся, то его банально зальет лавой.
— Не вешайте нос, док, будет и на вашей улицы праздник. Вы же нашли свой город, значит можете спокойно утиреть нос начальству, — попытался подбодрить её Туз.
— Но какой ценой, — шмыгнув носом, произнесла Бартон. — Мой наставник, мои друзья… Они все…
— Они будут жить в вашей памяти. Будут рядом, главное только не забывать. И люди будут помнить о них, благодаря вашему открытию, — сказала Джессика. И учёная посмотрела на неё с благодарностью.
— Аминь, — улыбнулся Туз, словно подведя итог всему их разговору.
Прошло немало времени, но Илай до сих пор не возвращался с совещания. Джессика уже закончила свой ужин и, потягивая вишнёвый сок, вернулась к настройке дронов вместе с Гэри. Слава богу, работы оставалось немного, и можно будет часок-другой вздремнуть. А пока она копалась в электронных мозгах, оставшиеся в комнате Туз и Билли решили перекинуться в карты.
— Туз, как думаешь, капитан Рэйвен ещё на совещании? — спросила Джессика.
Флоридец оторвал взгляд от карт, поглядел на Джессику, переваривая услышанное, а потом дернув левой рукой, взглянул на часы, чей циферблат был на внутренней стороне запястья, как и у всей «дельты».
— Уже десять. Кэп, скорее всего, утопал на свой пост.
«И даже не заглянул», — с грустью подумала Джессика, а потом с трудом удержалась от того, чтобы не треснуть себя по лбу за такую наивность. Уж о чем, а об их встречах и болтовне Илай наверняка думает в последнюю очередь. А с другой стороны, когда он в последний раз ел? Джессика часто замечала, что Илай ест практически на ходу и зачастую то, чем поделится с ним Булка. А вечно жующего снайпера к сожалению с ними сейчас не было.
Джессика отложила ноутбук, встала и, рефлекторно проверив висящую на поясе рацию, добавила к ней кобуру с пистолетом.
— Гэри, мне нужно обсудить кое-что с капитаном Рэйвеном, закончишь тут без меня? — спросила Джессика, застегнув толстовку до самого носа.
— Да, тут пустяки остались, — ответила техник, жикнув миниатюрным шуроповертом в дополнительного качестве подтверждения.
— Спасибо, — Джессика кивнула и незаметно взяла два сэндвича из «боевых» трофеев Туза. Уж в чем, а в мелких кражах Джессика наловчилась ещё в университете.
Одаренная высоким интеллектом и способностями к историческим наукам Элви Бартон все же имела один существенный недостаток, слишком часто мешавший ей в жизни, и недостаток этот был ничем иным, как застенчивостью. Ей было трудно завязать разговор с малознакомыми людьми, а если это и удавалось, то выглядело крайне неловко, если не нелепо. Вот и теперь. Весь ужин Элви набиралась духу, чтобы расспросить своих спасителей о том, когда она сможет вернуться домой. И стоило ей закончить моральные приготовления, как её мысль перебили. Военный по прозвищу Туз изъявил, как показалось Элви, искренний интерес к их открытию. А может, просто ему хотелось занять уши.
По итогу, после короткого рассказа о таких же коротких (к сожалению) исследованиях Сарната, Элви снова стала набираться смелости и дожидаться удачного момента… И в итоге дождалась, что агент Оугрен попросту ушла.
— А-а…а, — сдавленным голоском проронила Элви вдогонку девушки.
— М? — Туз оторвал взгляд от карт и лениво посмотрел на Элви. — Вы что-то хотели, док?
— Нет! — воскликнула Элви, а потом тихо добавила. — Да… То есть… Не обращайте на меня внимания.
Элви поджала колени и обняла их, чтобы спрятать за ними собственные глаза. Только поэтому она не сразу увидела легкую улыбку на лице Туза, но услышала, как он издал негромкий смешок.
— Да ладно вам, док. Что вас беспокоит? — спросил Туз.
— Когда я попаду домой? — без утаек произнесла Элви, понадеявшись, что её несчастный тон расположит военных к ней ещё чуть-чуть больше, чтобы они ответили на этот вопрос.
— Думаю, что весьма скоро, док, — не пряча улыбки, ответил Туз. — По крайней мере, подпишите пару десятков формуляров и будете свободны на все четыре стороны. Правда, Гэри?
— Точно, Флорида, — чинившая до этого дрон женщина подняла голову и усмехнулась. — Главное, сидите ниже травы, и все будет пучком.
«Ниже травы — это не трудно», — подумала Элви. Пока она жила среди магруду, немало насмотрелась на такой вот метод.
— Вот видите, док, все нормально беспокоиться не о чем, — беспечно произнес Туз и, возвращая внимание к картам, добавил: — Ну, а чтобы скучно не было, можете понаблюдать, как бывший представитель племени кувшиноголовых пытается добиться благословения Фортуны.
— Племя кувшиноголовых? — Элви вскинула одну бровь и недоуменно уставилась на играющих мужчин.
— Билли, продемонстрируй, — сказал Туз, и его товарищ поднял кепку, показав, по мнению Элви, вполне обычный короткий «ежик».
— Дело все в том, что наш Билли ещё молод, наивен и хорошо помнит взбучку от мастер-сержантов, которые всеми силами пытались выбить абсолютно все из черепушки новобранцев, превратив её на манер пустого кувшина, который только и пригоден, чтобы им что-то разбивать. Но нам повезло, и мы смогли наставить парня на путь истинный. Правда, с причёской пока страдаем, но ничего.
— Но так же гораздо удобнее! — воскликнул молодой военный. — Особенно в климате, где мы сейчас торчим! Попробуй сам!
— Пацан, черта с два я дам кому-то снова меня остричь, как овечку Долли. — Туз весьма красноречиво пригладил зачесанную назад шевелюру. Такая причёска придавала мужчине с его острыми чертами лица что-то от лисицы, по крайней мере, Элви так казалось. А ещё она задумалась, что никогда не встречала настоящих военных, о которых имела самое поверхностное представление с присутствием некоторых стереотипов. Если верить одному из таких, то большинство военных люди не большого ума, интересующиеся самыми обыденными вещами, но уже из одних разговоров Туза Элви поняла, где ошиблась с выводами. Да и в истории было множество уникальных людей из числа военных, взять того же Лоуренса Аравийского или Наполеона Бонапарта.
— Значит, — заговорила Элви, встретившись с Тузом взглядом, — исходя из ваших слов о том, что можно понять, каков человек, зная какому богу он поклоняется… А вы часто упоминали Фортуну. Вы так сильно полагаетесь на везение?
— Иногда, — уклончиво ответил мужчина, бросив карту на стол. — Просто это самая нормальная из богов, на мой взгляд.
— Правда?
— А то! Ну, вот смотрите: Иисус слишком наивный, Аллах слишком требовательный, Будда вроде как даже не божество, а титул, про евреев вообще молчу, там черт ногу сломит, чтобы разобраться в их традициях. И все эти боги тебе ничего не дадут, хоть головой о стенку бейся. — Туз хмыкнул, посмотрел на выброшенную Билли карту и побил её своей. — А вот Фортуна, она, как и все женщины красивая, но и капризная. Чтобы добиться её расположения, нужно неслабо потрудиться. Но когда она тебе улыбается, то это самый лучший миг в твоей жизни. Ну, а если удача от вас отвернется, то знайте, она просто меняет позу, чтобы удобней за вами наблюдать и прийти в нужный момент.
Элви сама не заметила, как улыбка появилась на её лице.
— У вас отличная мысль.
— Спасибо, док.
— Правда, это может обидеть верующих людей, — неловко произнесла Элви.
— Вы верите в бога, док? — спросил Туз.
— Я атеистка.
— Значит, я вас не обидел, — хмыкнул Туз.
Элви хихикнула ему в ответ и чуть дольше положенного задержала взгляд на лице этого мужчины с лисьими чертами.
— Эй, Туз, ты ходить будешь или как? — недовольно проворчал Билли.
Элви заметила, как Туз метнул глазами молнию точно в своего товарища, а затем услышала такую словесную формулу, что ее уши загорелись ярче, чем рекламные огоньки.
«Вот это словарный запас»
Их проглотили — именно такое впечатление сложилось у Джессики, стоило ей оказаться вне относительно уютных стен «общаги». Будто бы порожденные кистью всемогущего художника, в небе одна на другой громоздились грозовые тучи, образовывая один кромешный вал, внутри которого, то и дело вспыхивали молнии. Видевшая немало ураганов Джессика ужаснулась тому, что открылось перед её глазами, но что было ещё хуже, эта стихия только готовилась обрушить на них всю свою мощь. А их лагерь, несколько палаток, установленных среди руин, казался невероятно крошечным против неба.
Эгидовцы включили ночное освещение, и лагерь окрасился в темно-вишневые тона. В этом тусклом свете часовые с приборами ночного видения походили на таинственных гигантских кузнечиков, тревожно всматривавшихся в джунгли. Системы автоматического огня с писком поворачивались вокруг своей оси.
Эти странные звуки и еще более странные фигуры часовых создавали впечатление нереальности происходящего. Джессика вдруг остро ощутила уязвимость их положения: горстка людей оказалась в глубине тропического конголезского леса, и помощи ни за что не успеть к ним.
— О, агент Оугрен. — из главной палатки показался Курц. В его руке была чашка с, наверное, не заканчивающимся чаем, а лицо, подсвеченное красными огнями казалось жутким. — Решили прогуляться?
— Почему бы и нет, — спокойно ответила Джессика. — Погода к этому располагает.
Курц поднял голову, оценивающе, поглядел на небо.
— Да, пожалуй вы правы. Погодка отличная.
Потом он отпил из своей чашки.
— Как доктор Бартон?
— В порядке, — ответила Джессика. — Она уже поняла свое положение и ведёт себя спокойно.
— Хорошая новость.
— Полковник, — Джессика ещё раз оглянулась, фиксируя внимание на уже замеченных ею деталях. — Даже если у нас нет необходимости маскировать свою позицию, вам не кажется, что свет недостаточно яркий? Все таки хорошо освещенное пространство легче держать под контролем.
— Разделяю ваше беспокойство. Но мы не можем тратить слишком много энергии, наши ресурсы ограничены, а нам потребуется побыть здесь ещё несколько дней. По этому будем включать «светомузыку» в случае крайней необходимости.
— Такая, как нападение Хищника? — поинтересовалась Джессика, хотя знала ответ.
— Теоретически, — Курц снова сделал глоток чая, лицо его осталось спокойным. — Правда, мы можем с ним так и не столкнуться.
— Как это?
— Появление Хищников нетрудно спрогнозировать. Главное, чтобы был летний период и территория, на которой есть какой-либо военный конфликт.
«Такое чувство, будто они на Землю на отпуск летают», — мысленно сыронизировала Джессика.
— Основные трудности появляются, когда нужно выследить Хищников на месте. При всей своей любви оставлять висячие трупы, эти твари очень скрытны и не позволят себя обнаружить. Да и срок их пребывания на той или иной территории очень хаотичный. Но мы их уже достаточно неплохо изучили, что даёт нам некоторые возможности по обнаружению и ликвидации пришельца.
— Здорово это слышать, — задумчиво произнесла Джессика.
Курц растер левый глаз, заглянул в чашку, а потом произнёс
— Спокойной ночи, агент Оугрен. Постарайтесь отдохнуть.
Джессика проводила полковника взглядом, она знала, что тот сейчас следит за периметром через камеры, и была отчасти рада этому.
Небо неожиданно вспыхнуло десятком молний, засветив все вокруг, а стоило вспышке погаснуть, как последовал громовой рёв невиданного размеров зверя.
— О, Господи, — прошептала Джессика.
Трепет от первозданной мощи стихии отразился и на лицах часовых. Против такой мощи не помогут ни пули, ни гранаты, разве что сбежать, спрятаться, заткнуть уши. Так, наверное, подумали все, кто наблюдал за тем, что творилось на небе. Все, кроме одного.
Илая Джессика нашла на крыше одного из домов, вернее на остатках его второго этажа, среди стен которого спецназовец устроился со своеобразным удобством, присущим всем военным на задании. Илай как раз ел, и, если его руки были заняты оберткой от энергетического батончика, то глаза неотрывно следили за зарослями. Правда, и появление постороннего на этаже не ускользнуло от его внимания.
— Я думал, меня сменят только через три часа, — Илай добро улыбнулся. — И кто-то не такой красивый.
Джессика обрадовалась тому, что благодаря инфракрасному освещению лагеря не было заметно её румянца.
— Ну, будь у нас кофеварка, мы бы ещё предложили кофе, — поддерживая игривый тон, ответила Джессика.
— Загляни к Курцу, может, он её с собой приволок.
— Я не одна заметила термос? — спросила Джессика.
— Не одна, — подтвердил Илай, почесывая висок.
На лицах обоих появились улыбки.
— Кстати, я принесла сэндвичи, подумала, что ты голоден.
— Я здорово потряс Булку перед отлетом, — добро хмыкнул Илай. — Но спасибо.
Некоторое время они молчали. Сев рядом с Илаем, Джессика растирала ладони, борясь с мелкой дрожью. Пускай остатки стен защищали их с тыла, девушка оставалась настороже. Из-за ветра все деревья и кусты шевелились. Казалось, все джунгли разом ожили. Джессика всматривалась в листву…
— Высокие деревья и ветки у них крепкие. Буря их так и не поломала, — неожиданно тихо произнес Илай. — На любом из них можно построить отличный форт.
— Форт? — Джессика повернулась к Илаю. — Ты о домике на дереве?
— Ага, — негромко хохотнул Илай. — Мы с братом построили такой на дубе, что рос у нашего дома. Называли его «Форт Рэйвенвуд». Классный был домик. Правда, потом выяснилось, что доски, которые мы взяли, отец планировал пустить на ремонт порога. Пришлось целый день прятаться от него на том же дубе, но в конце концов он оценил нашу задумку и дал пару советов.
Джессика умилилась тому, с какой теплотой Илай вспомнил свое прошлое.
— А у меня вот никогда не было домика на дереве, — честно призналась она.
— Девчонка из большого города?
— Если, конечно, Нью-Йорк можно считать большим городом.
Молчание длилось не более полусекунды. Илай прыснул со смеху, да и сама Джессика не удержалась от смешка. Хотя шутка была самой неудачной из возможных.
— Да, кофе действительно не хватает, — протянул Илай, а потом резко замер и повернул голову, прислушиваясь. — Ты слышишь?
Джессика тоже прислушалась.В джунглях вокруг них повисла гробовая тишина. Даже вой неугомонного ветра внезапно оборвался… Оборвался… Ветра больше нет… Чудовищ сдерживал ветер… А ветра больше нет!
Прежде, чем даже Джессика успела пошевелиться, рация на её поясе и такая же на груди Илая затрещала, а за треском последовал голос полковника Курца.
— Всем внимание, западный сектор, у нас гости!
Все, что последовало следом, было для Джессики словно на ускоренной перемотке. Илай, напружинившись всем телом, подался вперёд и молниеносным движением вскинул автомат. Она и сама выхватила пистолет, но осталась сидеть позади.
Инфракрасный свет стал ярче, растянув среди руин причудливые тени, одна из которых оказалось живой.
Джессика затаила дыхание и взглянула на то, что медленно вышло к границе их лагеря. Она никогда не видела ничего похожего на эту огромную, размером с добротного добермана, летучую мышь. Крупная голова, покрытая тёмными наростами, кожистая крылья, редкий мех и огромные сияющие зелеными огнями глаза…
Весь облик твари напоминал о доисторических существах, вымерших миллионы лет назад.
«А вот и монстры доктора Бартон», — резюмировала Джессика, следя за тем, как нетопырь-переросток двигает головой из стороны в сторону, энергично дергая острым рылом.
— Разрешите снять это чучело, сэр? — по рации послышался басовитый голос Боука.
— Отставить. Убьём одного, спровоцируем остальных, — хладнокровно ответил Курц.
«Остальных?» — Джессика недоуменно нахмурилась и почему-то подняла взгляд к верхушкам деревьев.
— О, Господи…
Твари облепили все возможные деревья, и десятки горящих глаз пристально наблюдали за людьми. Похлопывание их крыльев повергал в ужас. Если нетопыри нападут на них… Джессика сжала крепче пистолет и посмотрела на Илая. Тот оставался спокоен и в любой момент был готов открыть огонь.
— И что делать? — ни к кому не обращаясь, тихо проронила девушка.
А затем из темноты джунглей раздался громогласный рёв, от которого Джессика вздрогнула всем телом. Сначала ей показалось, что это закричала одна из тварей, но те захлопали крыльями и с испуганным визгом взмыли в воздух. Они устремились вверх, описывая в воздухе широкие круги и растворились в черноте неба.
— Что-то их спугнуло, — констатировала Джессика, всматриваясь в темноту. — Но что?
— Он, — замогильным тоном ответил Илай.
Джессика проследила, куда он смотрит, и… Ее захлестнула волна холодного ужаса, от которого застыло сердце, а желудок словно наполнился льдом. Забыв о пистолете, забыв обо всем, кроме того, что она только что видела, девушка тяжко прислонилась к стене. Сейчас для нее не осталось ни прошлого, ни будущего — одно лишь жуткое, невероятное настоящее. Забылось даже собственное имя.
А тем временем, из джунглей появился Хищник.