
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
— Совсем забыл спросить, — Ким переводит вопросительный взгляд на парня, что кажется уже еле стоит на ногах и облокачивается плечом о стену кабинки. — А ты что здесь делаешь?
— Жду.
— Чего? Конца света?
Salvation
02 октября 2024, 04:01
— Хан Джисон, — в комнате отдыха для сотрудников службы спасения появляется женщина в строгом костюме.
Её короткие волосы, как всегда идеально уложены, а на смуглом лице сияет улыбка, которая не предвещает ничего хорошего.
Парень, что до этого сидел развалившись на диване, перестаёт кидать в стену мячик и принимает более подобающее положение.
— Миссис Пратт.
— Капитан Пратт, — она в очередной раз поправляет парня, а тот вновь делает вид, что ничего не расслышал. Женщина пролистывает бумаги в папке, облокачивается о край стола, небрежно бросив на него документы. — В твоём отчёте нет ничего о том, как Кит Норман ударил пострадавшего.
— Что бы Кит кого-то ударил? — Хан округляет глаза от шока. — Он же душка, — еле сдерживая улыбку, проговаривает он, вспоминая двухметрового амбала с весом под сто киллограм.
— Джисон, — Пратт растирает переносицу двумя пальцами, тихо выдохнув, — ты старший в этой группе и должен понимать, что ни при каких обстоятельствах нельзя распускать руки. Тем более при исполнении, тем более на человека, которого только что спасли.
— Миссис… Капитан, — поправляет себя парень, встретившись с гневным взглядом начальницы, — тот чудила не очень-то и хотел, чтобы его спасали. Он первый на Кита кинулся. Это была самооборона, — от возмущения и обострённого чувства справедливости, Джисон даже немного подаётся вперёд и повышает голос.
— Не служба спасения, а детский сад. Значит так…
Договорить капитану не даёт вой сирены. Красная мигалка под самым потолком кидает блики на стены.
— Поговорим об этом, когда вернётесь, а сейчас собирай команду, — отдаёт приказ женщина.
— Есть, миссис Пратт, — парень хватает свою куртку и за доли секунды скрывается из вида.
В кабине автомобиля тесно в основном из-за душки Кита, а уже потом, от того что на спасателях огнеупорные костюмы. По спине Хана стекает пот. Он ёрзает сидя у окна, одной рукой придерживая каску на своих коленях. Чёрные волосы спрятаны за разноцветной банданой с принтом мультяшых героев.
— Сегодня все как с ума посходили, — Чонсок жмёт на тормоза, чтобы избежать столкновения с резко вывернувшем не на свою полосу встречным транспортом.
— А ты за дорогой следи, а не песням подпевай. Каждый раз одна и та же, — причитает Кит.
— Это наша счастливая.
Напарники Джисона вступают в обыкновенный спор. Ежедневная рабочая рутина, на которую парень уже не обращает внимание. Голоса звучат где-то на фоне, пока он сам фокусирует взгляд на том, что происходит снаружи. Неприятное чувство камнем оседает в районе солнечного сплетения. Машина едет слишком быстро, чтобы Хан мог сконцентрироваться хоть на чём-то.
У детского сада, куда и был вызов, уже стоят две пожарных машины. Здание полыхает огнём изнутри и первая мысль, что проносится у Джисона — слишком мало людей. Он отгоняет её, думая, что как и всегда, подмога будет чуть позже.
— Я найду координатора, — он спрыгиват с подножки на асфальт и отточенным движением водружает каску на голову.
Рядом с каретой скорой помощи стоит знакомая фигура. Мужчина отдаёт приказ по рации, когда замечает быстро шагающего к нему спасателя.
— Хан Джисон, — в голосе усталость, то ли от тяжёлой работы, то ли от одного присутствия парня.
Им не раз приходилось сталкиваться по службе и после каждого миссис Пратт грозилась лишить Джисона премии. Он кивает в знак приветствия.
— Практически всех вывели, — Роджерс говорит коротко и по делу, — но огонь быстро распространяется. Директор сейчас с парамедиками. Она сказала, что в одном из классов была воспитательница с детьми. Их нет среди эвакуированных. Все мои тушат пожар.
— Понял, — но серьёзный взгляд Хана тут же меняется, а на губах играет шаловливая улыбка. — Прикольные усики. Гелем укладываешь? — подмигивает он и сразу же скрывается за дверью скорой помощи.
— Успокойтесь, спасатели обязательно найдут детей, — молодой парень говорит с женщиной ровным, уверенным тоном. Он помогает держать кислородную маску, ведь её руки ослабли от страха.
— Новенький? — спрашивает у медика Джисон, хоть и сам сомневается в правильности вопроса. Для новичка парень слишком хорошо держится в царящей вокруг неразберихе. — Хан Джисон, — он широко улыбается, стоит пронзительному взгляду напротив задержаться на его лице.
— Ваша бригада на черепахе ехала? — строгий тон приводит спасателя в замешательство. — Мы из другого района приехали раньше на пять минут.
— Вообще-то на дорогах пробки, — оправдывается так, словно перед ним не незнакомец, и даже не его капитан, а не меньше чем генерал.
— Пожалуйста, в классе музыки, — встревает в разговор директор отодвигая маску, — там дети, — голос сиплый оттого как сильно она надышалась угарным газом.
— Где?
— Второй этаж, левое крыло.
Парамедик вновь приставляет к её лицу маску.
— Минхо!
Он оглядывается в поисках кричавшего. Глаза сужаются и он строго смотрит на женщину, и та понимает всё без слов. Минхо срывается с места и небрежно падает на колени, оказывая помощь внезапно потерявшему сознание мужчине.
За всем этим Хан наблюдает, бегом пробираясь сквозь толпу испуганно плачущих детей, что так отчаянно зовут родителей.
Он понимает, что это не самая удачная смена за последние полгода, не смотря на то, что из магнитолы играла счастливая песня.
— Хорошая новость — почти всех вывели, — говорит Хан своим подченённым, принимая защитную маску с кислородом. — Плохая — мы работаем одни. Кит, проверь первый этаж, — а мы на второй, — Хан жестом указывает Чонсоку направление и они расходятся в разные части длинного коридора.
Для себя он выбирает то самое, левое крыло. И по совершенно объективной причине — огонь в правом практически потушили.
Дым снижает видимость, но Джисон упорно пробирается вглубь здания, внимательно осматривая каждую классную комнату.
— Детки, я дядя спасатель, выходите! — громко говорит в пустоту коридора, ведь голос заглушает маска. — Почти как Человек-паук, только круче.
Шум в одном из кабинетов привлекает его внимание, глаза в миг сосредоточенно сужаются. Он отодвигает перевёрнутую пару, которая преграждает вход. Когда скрежет дерева о паркет прекращается, до слуха долетает стон переходящий в рык. Хан успевает только обернуться, как из-за стеллажа на него выпрыгивает взлохмоченная женщина. Она с нечеловеческой силой валит парня на пол. Глаза расфокусированно мечутся, вокруг рта скопилась пена, а тонкая струйка слюны капает на маску спасателя. Джисон выставляет руку вперёд, стараясь отстранить от себя чужое лицо. Всё происходит быстро, под бешеный ритм сердца. Резкая боль простреливает кисть и Хан с криком пинает женщину ногой. Она лежит без движения и парень поднимается, тяжело дыша.
— И такие люди воспитывают наших детей. Куда катится мир? — вырывается привычная колкость.
Со стороны шкафа слышен тихий всхлип. Хан намеревается проверить его, но женщина, которая ещё секунду назад казалось лежала без сознания, всё с той же быстротой оказывается рядом. Джисон хватает с полки увесистый кубок и наотмашь бьёт ту по голове. Он слышит, как от удара трещит её череп. Когда крик сходит на нет, плач разносится новой волной. Ноги сами несут в ту сторону, он не думает о случившемся.
В углу тесного шкафа, прижав коленки к груди сидит мальчик лет шести. При виде Хана он будто пытается вжаться в стенки мебели.
— Всё хорошо, я пришёл за тобой, — спасатель протягивает ладонь, замечая на защитной перчатке следы крови. Он тут же одергивает руку, чтобы не пугать ребёнка. — Меня Джисон зовут, а тебя? — у них катастрофически нет времени, но Хан снимает маску и доброжелательно улыбается. Сейчас его волнует только испуганный ребёнок.
— Энди, — тихо произносит мальчик и тянется всем телом к спасателю.
Тот берёт его на руки, натягивает маску, которая оказывается слишком велика.
— Не смотри туда, — говорит Джисон, когда они проходят мимо обездвиженного тела. Энди тут же отворачивается. — Где твои друзья?
— Я один успел спрятаться, — дрожащий голосок звучит на грани слышимости. – Остальные были с миссис Грей.
Хан до боли закусывает нижнюю губу.
— Ты большой молодец, Энди, — хвалит ребёнка, крепче прижимая к себе.
В правой руке ощущается онемение и парню приходится пересадить Энди на левую. В этот момент за спиной раздаются посторонние звуки. Шарканье сопровождается уже знакомым, еле слышным рыком. Джисон ускоряет шаг, идя к выходу из здания.
— А как же остальные? — неуверенно спрашивает мальчишка.
— Я думаю мои товарищи их уже нашли, — парень надеется, что ему не пришлось врать. — Сейчас я тебя познакомлю с моим новым другом. Он доктор и очень добрый, — Хан встречается с озадаченным детским взглядом. — Где-то глубоко в душе, — говорит сам себе. Энди крепко обхватывает его шею.
Обстановка на улице напоминает картину из фильма-катастрофы. Несколькими минутами ранее всё выглядело обычной рутиной. Сейчас же людей практически нет. Большинство из тех что остались, уже никогда не смогут куда-то уйти. На асфальте брызги крови. В служебной машине, на которой приехал Джисон со своей командой, разбито лобовое стекло. Замешательство парня длится всего секунду, пока ребёнок на его руках не начинает обеспокоенно ёрзать. Больше не теряя драгоценного времени, Хан идёт к карете скорой помощи, у которой познакомился с парамедиком. Дверь в автомобиль приоткрыта и спасатель без труда залезает во внутрь, усаживая Энди на сложенную каталку. Он не увидел никого из своих коллег или медиков, но всё же снова бросает взгляд на улицу. Не могли же все уехать?
Минхо стоит, будто его ноги вросли в асфальт. Ладони парамедика испачканы кровью, мокрые от пота волосы липнут к затылку. Шаткой походкой к нему направляется неизвестный мужчина. Его левая рука висит словно плеть, рубашка разорвала.
— Минхо! — окликает Джисон. От стука сердца закладывает уши.
Парень медленно оглядывается через плечо и вновь возвращает взгляд на неизвестного.
— Оставь его нахрен! — надрывный крик приводит медика в чувство.
Минхо разворачивается, срывается с места, в одно движение запрыгивает в машину, чуть не завалившись на спасателя, и запирает дверь изнутри.
— Больше никто не… — Ли встречается с глазами Хана и понимает, что в продолжении вопроса нет необходимости. Чужой взгляд говорит красноречивее слов. Парень прокашливается, принимаясь осмотривать ребёнка.
Джисон тем временем забивается в угол кузова.
— Спасибо, что подождал, — тихо произносит он.
— Больно надо, — фырчит Минхо, но это только вызывает усмешку у Хана. Ли не обращает на неё внимание, полностью переключаясь на Энди.
Боль в руке даёт о себе знать и спасатель морщась стягивает окровавленную перчатку.
— Полностью здоров, — заключает Минхо, оборачивается и в ужасе замирает.
— А у меня кажется проблемы, док, — на кисти Джисона зияет рваная рана. На лице застыла неуместная улыбка. Из укуса медленно вытекает кровь.
— Я хочу к маме, — раздаётся тихий плач ребёнка, но парни будто не слышат его.
— Сейчас обработаю, — Ли начинает суетиться. Перевязочного материала нет под рукой и он лезет в ящики в попытке найти хоть что-то.
— Да ладно тебе, — пугающе спокойно отвечает Хан. — Ты же видел, что происходит. Не переводи зря бинты.
— Мы не знаем как эта хрень передаётся, — Минхо не теряет надежды найти хоть один оставшийся флакон антисептика. — У кого-то и повреждений никаких не было, но они стали такими, так что…
— Не хочу проверять.
Ли нервно облизывает губы, впиваясь взглядом в глаза напротив.
— Руби.
— Что, прости?
— Отруби мне эту сраную руку, что непонятного? — огрызается парень.
— Я не могу, это же… — запинаясь говорит Минхо, — без анестезии, ты можешь умереть от болевого шока, потери крови.
— Чёрт тебя побери, Минхо, я всё равно сдохну! Какая разница из-за чего? Между жизнью и рукой, я выбираю первое, — Хан шумно выдыхает, понимая что перешёл на крик. — Не заставляй меня самому себе отрезать руку.
Энди, до этого наблюдавший за разговором, начинает истерично реветь.
— Перелезай на переднее сиденье, — холодно произносит Ли, подталкивая мальчика в спину.
— Всё будет хорошо, — ласково успокаивает его Джисон. — Как комарик укусит, — он подмигивает оцепеневшему от страха ребёнку.
— Ты тоже умрёшь!
У Минхо болезненно сжимается в груди. Ребёнок пережил сильный стресс, не удивительно, что он так быстро привязался к человеку, который его спас. И навряд ли он понимает, что скорее всего, его мама тоже может быть мертва.
Джисон на удивление быстро считывает чувства мальчишки.
— Я тебя не оставлю, — уверенно обещает он. — Ты главное не смотри и закрой уши, хорошо?
Не без помощи Ли, Энди оказывается впереди. Парень закрывает небольшое окошко и с дрожащими руками подготавливает всё необходимое.
— Надеюсь у тебя твёрдая рука, — по лбу Джисона течёт пот. Он стягивает свою бандану, вытирает испачканое лицо, ещё больше размазывая грязь.
— Если кровь заражена, яд уже распространился по организму, — медик завязывает жгут на предплечье. — Это безрассудство.
— Я везунчик, — с улыбкой отвечает Хан.
— Тебя укусила эта тварь, такое себе везение.
— Но зато я встретил тебя.
— Ты флиртуешь с человеком, который собирается отрубить тебе руку? — Ли недоумённо изгибает брови.
— Я бы предложил ещё и сердце, но без него я точно не смогу тебя потом поцеловать.
Минхо поджимает губы и обливает небольшой красный топорик спиртом.
— Просто заткни свой рот, — фраза звучит двусмысмысленно и тем не менее Хан послушно закусывает край снятой куртки.
Парни переглядываются. В кабине слышны тихие всхлипы Энди, снаружи что-то шаркнуло по кузову, в ушах словно бой тысячи барабанов. Джисон кивает и Минхо заносит топор вверх, чтобы со всей силы ударить им по чужому запястью.
Секунда, треск костей заставляет сердце остановиться. Ещё один взмах и лезвие со звоном ударяется о металл, отсекая кисть.
— Не больно, — со стоном произносит Хан и теряет сознание.
Ли мог бы отвести Джисона в больницу. При других обстоятельствах. Прошло пару часов, парень всё ещё без сознания и Минхо не знает, чем это закончится. Он следит за подвесным монитором, как работает чужое сердце. Бинты на культе пропитаны кровью, как и пол в автомобиле. Ли кажется, что этот запах навсегда въелся в его мозг.
Слабый скрежет привлекает его внимание. Минхо поднимается, чтобы открыть небольшое окошко, ботинок проезжается по вязкой жидкости. Только сейчас он вспоминает, что с ними ребёнок.
— Когда меня к маме отвезут? Я есть хочу, — еле слышно произносит Энди. Видно, что он только что проснулся. Глаза мальчика опухли и покраснели от слёз.
— Где ты живёшь?
— Дома.
— Ну да, — обречённо выдыхает парень.
То, что Джисон до сих пор без сознания, говорит о том, что ему чудом удалось избежать заражения. Но он серьёзно ранен и ему нужны лекарства. Много-много лекарств. А ещё с Минхо шестилетка, который не может терпеть голод. Как всё это объяснить ребёнку? Должны быть открыты спасательные пункты, где о мальчике позаботятся власти, где Хану окажут необходимую помощь, где сам Минхо будет куда полезнее. Это было бы идеально. Но Ли не дурак.
— Хочешь быть крутым и сильным спасателем?
— Как Джисон?
— Как Джисон, — Минхо улыбается, когда глаза Энди загораются от восхищения. — Слушай внимательно.
Он сажает ребёнка рядом с Ханом. Объясняет что нужно его позвать если линия на экране изменится или будут раздаваться странные звуки. Сам садится за руль и первым делом направляется в ближайшую аптеку. Драгоценное время потеряно, но надежда, что мородёры не разгромили всё, остаётся.
Минхо старательно избегает центральных улиц, скоплений людей и тем более зомби. Перед ним стоит непростой выбор, но всё же он находит самую безопасную на первый взгляд аптеку. Пока Энди занят наблюдением за бессознательным Ханом и забывает про голод, Ли не разберая названий и назначений препаратов сгребает их с полок. Под ногами трещит битое стекло, сейфы где хранились наркотические вещества со следами вмятин и оторавными дверцами. Больше никого не интересуют сиропы от кашля. Он с сожалением понимает, как выстроенный столетиями порядок рушится, словно по щелчку пальцев. Совершенная система не способна выжить при подобных условиях. Мир рухнул, людьми овладели самые ужасные пороки. Теперь каждый сам за себя. Ли ступает по мятым купюрам. Деньги больше ничего не значат.
Минхо отдаёт Энди упаковку печенья без сахара, а сам внимательно осматривает Джисона. Воспаления пока нет, но рана выглядит жутко.
— Мама не разрешает есть сладости перед обедом, — мальчик открывает лакомство. — Когда ты меня отвезёшь к родителям?
Парень закусывает губу.
— Помоги мне вылечить Джисона, пожалуйста. Я не справлюсь без тебя. А потом мы обязательно что-то придумаем.
Энди задумывается на полминуты, и кивает.
— Ладно. Папа говорил, что нужно всем помогать.
Так проходит ещё три дня. Минхо паркует автомобиль у заднего входа в супермаркет на окраине города. Вокруг разруха. Выбитые стекла, стены исписаны чёрной краской и всюду валяется мусор. Парню нравилось смотреть это на экране телевизора, ведь всё выдумка, такого никогда не случится.
В магазине ещё можно что-то найти, но унести всё за раз Ли не в состоянии. Его сон это короткие провалы на час или два, голова разрывается от боли. Он подходит к машине, откуда раздаётся детский смех.
— Я что говорил? Шуметь нельзя, — устало произносит парень. — Очнулся, — обращается уже к Хану, который вполне осознанно смотрит в ответ. — Как чувствуешь себя?
— Живой, — хриплым голосом отзывается Джисон. Он приходил в сознание несколько раз, но боль была такой, что мозг тут же отключался вновь. — Как обстановка снаружи? — он делает пару небольших глотков воды. Рука дрожит от истощения, от неё тянется трубка присоединённая к капельнице, и Энди помогает придержать бутылку.
— В лучших традициях апокалипсиса, — Минхо выгружает то, что смог унести. — Энди, убери это, мне нужно ещё вернуться, — парень оборачивается и строго смотрит на Хана. — Ведите себя тихо.
— Почему ты не даёшь мне пистолет? — Хлоя идёт по пятам за Сынмином, осторожно оглядываясь по сторонам.
— Потому что он один.
— А когда будет два, дашь?
— Если перестанешь тарахтеть, — спокойно отвечает Ким.
— Здесь нет зомби, — не унимается девочка, хоть и голос её становится тише.
— Но могут быть люди, — парень резко останавливается и Хлоя врезается ему в спину. Он прячется за угол, отталкивая ребёнка и ещё раз выглядывает.
— Что там? — спрашивает еле слышным шёпотом, через который звучит волнение и страх.
— Машина скорой помощи. Стой здесь и не высовывайся, — Сынмин делает шаг из своего укрытия, но девочка крепко хватается за его рукав. Он немного наклоняется, кладёт ладонь на растрёпаные волосы и нежно гладит их. — Я только проверю всё ли там нормально и позову тебя.
Хлоя неуверенно расцепляет пальцы.
Сынмин дёргает дверь автомобиля, неумело выставляя раздобытый пистолет и сразу же приходит в замешательство.
— Не двигайся, — Хан выставляет перед Энди руку, когда тот ожидая Минхо, рвётся вперёд. Боль волной расходится по телу и конечность безвольно опускается.
Ким задерживает взгляд на перевязанной культе, думая, что ему сначала померещилось. Парень на кушетке выглядит истощённым, под глазами тёмные круги, губы потресканы. Мальчик вжимается в заднюю стенку автомобильного кузова. И тут Сынмин ощущает, как между его лопаток что-то упирается.
— Брось пушку, — приказывает взволнованный голос.
— Поиграем кто первый успеет выпустить пулю? — Ким взводит курок.
Давление на спине усиливается, но спустя секунду пропадает. Он оборачивается, внимательно осматривая незнакомца перед собой: медицинская форма со следами запёкшейся крови, в руках всего лишь корявая палка. Сынмин ухмыляется, поднимает руки в примирительном жесте и прячет пистолет.
— Как насчёт взаимовыгодного сотрудничества? — неожиданно для всех говорит он.
— И что ты можешь нам предложить? — с вызовом спрашивает Минхо, не смотря на своё очевидно неудачное положение.
Ким протягивает раскрытую ладонь для рукопожатия.
— Вы не пожалеете.
*Наши дни*
— Ты опять разрешил Энди бегать где попало! А если он заиграется и убежит? А если нападёт зомби и он не сможет убежать?! — Минхо твёрдым шагом заходит в комнату, с шумом захлопнув дверь. — Дорогой, у него и так нет детства, — Джисон откладывает старый журнал с разорванной обложкой. Он ожидал, что Минхо будет ругаться. Подобные разговоры не редкость. — Тем более он не один. И мы окружены забором. — Тебе нужно быть строже, — требовательно отрезает Ли. — Сколько ему? Лет семь, наверное. Он даже не знает, когда его настоящий день рождения. Ты учишь его стрелять, и всё же он остаётся ребёнком, – говорит ласково, с лёгкой улыбкой. — Я знаю, что ты переживаешь, но пусть немного порадуется. У нас есть только сейчас, мы можем умереть в любой момент. — Почему я всегда в роли вечно орущей матери, а ты всё разрешающий папочка? Бесит. Джисон приближается, обнимает Минхо за шею. Эмоции Ли сходят на нет, хоть он старается это скрыть. — Иди сюда, — тянет его на себя, увлекая на самодельную кровать. Ли устраивает голову на чужой груди. Левой рукой Хан перебирает немного спутанные волосы. — Когда мы последний раз спокойно спали? — Минхо прикрывает глаза, слушая размеренное седцебиение Джисона. — Но если бы ни этот пиздец, мы бы не встретились. У нас не было бы Энди. — Твой нездоровый оптимизм раздражает. — Компенсирую твой реализм. — Не пессимизм, а реа… — Ли осекается, понимая что его подловили. Щипает Джисона за оголившуюся, из-за задранной футболки, кожу на животе. Тот взвизгивает, но не выпускает парня из объятий. — Ты понимаешь, что мы буквально украли чужого ребёнка? — Минхо запрокидывает голову, чтобы взглянуть на парня. — Боль от родов можно сравнить с отрубленной рукой? — на этот раз Джисон кривится от тычка под рёбра. Одной рукой он крепче прижимает к себе Минхо, чтобы тот не смог вырваться, а левой щекочет ему бок. Тот звонко, даже немного истерично смеётся. Пробирается пальцами под чужую футболку, чтобы так же пощекотать. Возня на кровати не длится долго. Ли случайно задевает протез и он смещается на запястье. Хан безэмоционально смотрит на неестественно выкрученную пластиковую ладонь. — Всё ещё болит? — Минхо с крайней осторожностью поправляет крепления. Он знает, что Джисон не расскажет сам. Беспечный на первый взгляд Хан слишком бережёт чувства Минхо. Все его шутки, подколы только способ справиться с переживаниями. — Иногда, — тихо отвечает парень, давая слабину. Душа Ли будто выворачивается наизнанку. Если бы он только умел, так же как Джисон, разбавлять гнетущую атмосферу. — Спасибо, что спас мою жизнь, — говорит серьёзно, без тени насмешки, но тут же драматично продолжает. — Но руку конечно жалко. Знаешь, как медик, ты мог придумать вариант получше! — Я тебя придушу этой же ночью. Нет, сейчас! — Минхо резким движением садится на Хана, пытаясь достать из-под его головы подушку. Джисон первый успевает её отшвырнуть в угол комнаты. Левой рукой надавливает на шею Ли, наклоняя к себе так близко, что кончики их носов соприкасаются. Ждёт, когда Минхо сдастся первым. Проходит мгновение и его губы накрывают чужие в медленном поцелуе.