
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Ревность пожирает Нацу, Грея и Гажила, когда их девушки оказываются в центре внимания других. Не зная, как выразить свои чувства, они прибегают к единственному знакомому языку – языку кулаков. Получится ли у них завоевать сердца любимых? | Фанфик максимально приближен к оригинальной истории, но с подробным развитием отношений. В мире, полном магии, опасностей и приключений, герои сталкиваются с новыми испытаниями. Сражения, выполнение заданий, юмор, романтика и страсть — в этом фанфике
Заколдованный остров (Часть 41)
17 января 2025, 05:27
Люси начинала приходить в себя. Холод пронзал до костей, головная боль пульсировала в висках. Медленно, прищуриваясь, она открыла глаза и присела, оглядевшись. Перед ней раскинулось море, а вокруг — безлюдный пляж. Нацу лежал рядом, неподвижный. Тревога сжала сердце волшебницы.
— Нацу! — Люси села, наклонившись к нему, и осторожно коснулась его плеча. — Проснись!
Нацу принюхался и открыл глаза.
— Люси? Где это мы? — с удивлением спросил он, приподнимаясь. — И где Хэппи?
— Не знаю, — ответила Люси, оглядываясь. — Ты потерял сознание, нас накрыло волной… и вот мы здесь.
Нацу резко встал, широко улыбнувшись.
— Ну, раз уж мы здесь, идём на разведку! — жизнерадостно воскликнул он, но, заметив, что Люси вся посинела и дрожит, спросил, — А? Что с тобой?
— Мне холодно! Вместо того, чтобы помочь, ты оставил меня на этой ледяной глыбе и мы оказались черт знает где! — волшебница, отвернувшись, направилась прочь.
— А? Люси? — пробормотал Драгнил себе под нос.
Нежное тепло окутало Люси. Она почувствовала на плечах мягкую, приятную ткань. Нацу подошёл сзади и накинул на неё свой шарф. Затем, опустившись на колени перед ней, склонил голову:
— Прости, Люси.
Волшебница засмущалась и покраснела.
— А? Да ладно, ничего… — пробормотала она.
— Тогда погнали в экспедицию! — Саламандр тут же взял её за руку и, широко улыбаясь, повёл к пальмам, вглубь леса.
Красота окружающей их природы захватывала дух. Чистый воздух, тишина, прерываемая лишь пением птиц, шепотом ветра и шумом волн… Зелёный рай без единой души.
— Природа совершенно дикая. Кажется, остров необитаем, — сказал Нацу, принюхиваясь. — Запаха людей не чувствую.
— А? Правда? — Люси не смотрела по сторонам. Волшебница погрузилась в себя, в её голове витали мысли о том, что Нацу всё ещё не отпускает её ладонь. Они были похожи на настоящую парочку, прогуливающуюся, взявшись за руки. — Стоп! — Люси резко выдернула руку. — Как мы вернёмся? Если остров необитаем, лодок нет! И куда плыть мы тоже не знаем…
— Не парься! Что-нибудь придумаем! — радостно ответил Нацу, а после заметил яркие грибы и сорвал один — Смотри! Интересно, они вкусные?!
Люси тут же начала вырывать гриб из его рук.
— Нацу! Не ешь это! Отравишься же! — протестовала она.
***
Хэппи, в слезах, подлетел к друзьям.
— Ребята! — всхлипнул он.
Эрза встревоженно вскинула брови.
— Хэппи, что случилось?
— Люси и Нацу… их накрыло цунами! Я… я не смог их найти! — прошептал Хэппи, вытирая мокрый носик лапкой. Его рыдания усилились. — Они… исчезли.
Венди нежно взяла его на руки, гладя по голове.
— Хэппи, уверена, с ними всё будет хорошо, — шептала она, успокаивая кота.
— Нацу как всегда, — пробурчал Грей, — сам море взбушевал, а потом ещё и пострадал.
— Ты ващет тоже в этом участвовал, Ги-хи, — протянул Гажил.
— Че вякнул? — рявкнул Грей.
В этот момент к ним подошла старуха Клара. Её лицо было искажено тревогой. Она слышала их разговор.
— Цунами… говорите? — спросила она. — Нацу не мог вызвать такое… Дело в другом…
Всё товарищи обеспокоенно переглянулись.
— Что с ними? Вы знаете, где они?! — спросила Эрза.
Старуха, сглотнув слюну, начала свой рассказ:
— До сего дня это считалось легендой… Но на нашем острове из поколения в поколение передаётся предание о заколдованном острове…
— Заколдованном… острове?! — Леви побледнела. — Кажется, я читала об этом…
— Говорят, он невидим, и попасть туда можно только, если накроет магическое цунами, — продолжила Клара.
— Отлично. И как нам встретить это цунами, чтобы попасть на остров?! — спросил Грей.
— Тот, кто туда попадёт однажды, никогда не вернется обратно, — ответила старуха, её голос дрогнул. — Это место полно загадок и опасностей, которые не под силу даже опытному магу. Как встретить цунами — загадка. За всю свою долгую жизнь я впервые вижу такой случай.
Лица всех присутствующих согильдийцев побледнели.
Леви задумалась, а затем произнесла:
— Кажется, я знаю. Я читала, что цунами можно вызвать самостоятельно… но это очень опасно.
— Так или иначе, мы спасем своих товарищей. — решительно заявила Эрза. — Леви, расскажешь подробнее. Грей, Гажил, вы отправляетесь с нами.
— Если Милый Грей идёт, то я тоже пойду! — воскликнула Джувия, прижимаясь к нему.
— Эрза, я тоже помогу. — сказал Джерар.
Эрза улыбнулась, взглянув в его глаза с теплотой и приятным ощущением того, что он рядом.
— Хорошо, Джерар. — мягко произнесла она.
— Будьте осторожны, детишки! — предупредил мастер, вздохнув. Макаров беспокоился, но знал, что они справятся.
— Вы что правда собираетесь туда отправиться?! За всю историю оттуда никто не выбрался живым! Зачем рисковать своими жизнями?! Остановите их! — старушка очень распереживалась и была в ужасе.
— Мы – волшебники Хвоста Феи, — сказал Грей, его голос звучал твёрдо и уверенно. — Мы никогда не оставим товарищей в беде. Каждый из нас готов пожертвовать собой ради нашей большой семьи – гильдии. Не хороните нас раньше времени, заберем Люси и этого пепельного головёшку и вернёмся!
Все товарищи тут же поддержали его речь.
— Для начала найдем корабль. —скомандовала алая волшебница.
***
Нацу растянулся на пляже, с досадой держась за живот.
— Люси! Ну совсем жрать охота! Чего ты не дала мне поесть грибов? — возмущался он.
— Когда ты в прошлый раз съел гриб, он вскочил прямо у тебя на голове! И это меньшее из тех бед, что может произойти! Нельзя есть всё подряд, Нацу. — сказала она, протягивая ему кокос.
— Вот блин… Как же хочется мяса. — пробормотал он, отпивая кокосовую воду.— Знаю! Пойдём порыбачим!
И Саламандр ринулся к морю. Вооружившись палкой, он неуклюже пытался ловить рыбу на мелководье, но без удочки это оказалось непростым делом.
Солнце уже клонилось к горизонту, когда Нацу, наконец, поймал одну-единственную, среднего размера рыбину.
Они развели костер. Люси была в купальнике и по-прежнему укрывалась тёплым шарфом Нацу. Драгнил, в одних только шортах, сидел рядом, его мускулы и очерченный пресс гипнотически играли в свете пламени. К счастью, вечер был тёплым. Прохладный морской бриз слегка доносился, но костер создавал уютный островок тепла, отгоняя вечернюю прохладу.
Нацу зажарил рыбу.
— Ну вот! Теперь можно есть! — воскликнул он, отламывая половинку рыбы и протягивая Люси.
— Спасибо, Нацу. — поблагодарила она.
Огненный волшебник проглотил эту рыбеху за считанные секунды.
— Эх… совсем мало, только аппетит разыграл. — вздохнул он.
— Возьми ещё. — заклинательница поделилась с ним своим кусочком.
— Нет, Люси. Не могу же я оставить тебя голодной. — он улыбнулся, глядя ей в глаза. — Подожди здесь, я схожу, поищу фрукты или что-то типа того.
— Хорошо, Нацу. — Люси улыбнулась. В этот момент она подумала, что быть с Нацу на необитаемом острове, у костра под звёздным небом… не так уж и плохо.
***
На их курортном острове Эрза обнаружила большой корабль у причала. Взглянув на него, она мгновенно оказалась на борту.
— Живо все покинули корабль! За борт! — прозвучал резкий приказ Титании. Её суровый взгляд, подкреплённый блеском меча в руке, мгновенно подчинил экипаж. Против воли Эрзы идти было бессмысленно, это тоже самое, что вырыть себе могилу.
— Есть, командир! — хором ответили моряки, спешно покидая судно.
— Жуткая Эрза… — прокомментировал Хэппи.
Корабль отчалил. Эрза стояла на носу судна. К ней подошел Джерар.
— Захватила корабль, меньшего я от тебя и не ожидал, Алая Эрза. — улыбнулся он.
— Другого выхода не было, — ответила она, вглядываясь в бескрайний горизонт.
Как вдруг, корабль резко прошелся по волне и накренился. Эрза потеряла равновесие.
— Эрза! — вскрикнул Джерар, и тут же подхватил её в свои объятия. Волшебница инстинктивно вцепилась в него, крепко обнимая в ответ.
Море успокоилось. Корабль снова шёл ровно. Но Джерар не спешил отпускать Эрзу из своих объятий. Она чувствовала, как биение его сердца отзывается в её груди.
Нежно проведя рукой по алым волосам, Джерар вдохнул их знакомый аромат. Касание, в котором скрывалась невыразимая любовь,
словно застывший миг вечности, хранящий тайну их чувств.
— Джерар… — тихо начала Скарлет, смущаясь, — Я не хочу, чтобы ты уходил вновь… Джерар тут же покраснел. — Ч-ч-что ты имеешь ввиду,… Эрза? — спросил он, замявшись. Она оторвалась, встречаясь с ним взглядом: — Хочу, чтобы ты вступил к нам в гильдию. Он, смущенный внезапностью, отвел глаза в сторону. — Я подумаю над этим. — мягко произнес волшебник.