🔥 Пламя ревности 🔥

Fairy Tail
Гет
В процессе
NC-17
🔥 Пламя ревности 🔥
автор
Описание
Ревность пожирает Нацу, Грея и Гажила, когда их девушки оказываются в центре внимания других. Не зная, как выразить свои чувства, они прибегают к единственному знакомому языку – языку кулаков. Получится ли у них завоевать сердца любимых? | Фанфик максимально приближен к оригинальной истории, но с подробным развитием отношений. В мире, полном магии, опасностей и приключений, герои сталкиваются с новыми испытаниями. Сражения, выполнение заданий, юмор, романтика и страсть — в этом фанфике
Содержание Вперед

Бал, разрушенный и возрождённый (Часть 3)

Великолепный зал, где всего несколько мгновений назад царила атмосфера праздника, теперь был искажён разрушениями. Потолок зиял огромными провалами, сквозь которые проникал лунный свет, освещая хаос, царивший внизу. Обломки декораций, осколки хрусталя и разбросанные столы – все это было свидетельством недавней яростной битвы. Маги, изрядно потрепанные, но все еще полные адреналина, постепенно приходили в себя. Драки прекратились, но напряжение в воздухе висело, словно грозовая туча. Все взгляды были прикованы к центру зала, где продолжалась последняя, самая ожесточенная битва – Нацу против Стинга. Нацу и Стинг, изможденные и окровавленные, стояли друг против друга. В их глазах горел огонь, не угасающий даже после стольких ранений. Их тела были покрыты ссадинами и порезами, одежда разорвана, но они продолжали сражаться, словно не замечая боли. Между ними витала не просто жажда победы, а нечто большее –  глубокая, первобытная ярость, которая пугала всех присутствующих. Девушки – Люси, Эрза, Венди и Шарли – наблюдали за схваткой, затаив дыхание.  — Люси, почему Нацу напал на Стинга? – спросила Венди, ее голос был полон тревоги. — Я… я не знаю, Венди, – ответила Люси, ее брови нахмурились в недоумении. — С ним как-будто что-то не так. Но Нацу… ему не нужна причина для драки. Это же Нацу. — Но, может быть, ему хотелось потанцевать с тобой? – предположила Шарли, ее большие глаза смотрели на Люси с нежностью. — Танцевать? – Люси фыркнула, покраснев. – Да Нацу в жизни не танцевал! Уверена, он даже не задумывается о таком… У него одна жрачка и драки на уме… — с грустью, сказала Люси Эрза, внимательно наблюдая за Нацу, нахмурилась:  — Здесь что-то не так. Если бы Нацу хотел драки, он бы просто напал на Грея. Они же постоянно дерутся. Люси задумалась. Действительно, Нацу и Грей постоянно выясняли отношения, и если бы он хотел просто подраться, то напал бы на Грея.  — Может быть, ты права? – прошептала Люси, хоть и совсем не была уверена в этом.  — Да, Люси, мы уверены, – настаивала Венди. — Посмотри на него, он весь воспылал от желания танцевать с тобой! – подхватила Эрза, с легкой саркастической улыбкой. Для Люси, мысль о Нацу, танцующем вальс, казалась абсурдной. Но только так у неё был шанс остановить эту уже совсем не весёлую, а ожесточенную битву.  В этот момент, Люси, не раздумывая, со звоном каблуков бросилась к Нацу.  Огненный маг, весь в рваной одежде, побитый, стоял на одном колене, с трудом поднимаясь. Люси протянула ему руку, её лицо озаряла мягкая, заботливая улыбка.  — Нацу, потанцуем? – спросила она, с дрожью в голосе и лёгким румянцем. Нацу, увидев Люси, на мгновение забыл о своём противнике. Его лицо расплылось в широкой, озаряющей улыбке. Он положил свою ладонь на её руку и, слегка опираясь на нее, поднялся. В этот момент, словно по мановению волшебной палочки, напряжение в воздухе рассеялось. Стинг, наблюдая за этой сценой, тоже остановился. В его глазах мелькнуло понимание, и он кивнул Нацу, как бы говоря: — Хорошо, сегодня ты выиграл. Люси, держа Нацу за руку, мягко повела его к центру зала, где еще недавно царил хаос. Нацу, улыбаясь, последовал за ней, его глаза сияли от счастья. Музыка, которая прервалась во время драки, вновь наполнила зал, нежными аккордами пробуждая к жизни остатки былого великолепия.  Люси, протянув руку Нацу, повела его в танец, не замечая дрожи в собственных пальцах. Нацу, чьи ноги едва держали его после битвы со Стингом, с трудом стоял, его тело ныло от боли, но желание быть рядом с Люси пересиливало все страдания. Саламандр, вспоминая движения Люси и Стинга, неуклюже, но с искренней заботой, положил одну руку на её спину, чуть выше талии, а другую – в её ладонь. Тела их находились на небольшом расстоянии, но в пространстве между ними, словно искры, рождались неведомые доселе чувства. Люси, смущенная и волнующаяся, чувствовала, как её сердце колотится. На ней было платье с открытой спиной. Нацу так нежно коснулся её. Его грубая, но теплая ладонь, легла на её спину, вызывая мурашки по коже.  Касание было таким… таким естественным, таким трепетным. Её грудь вздымалась от волнения, дыхание участилось.  Саламандр, совсем не умеющий танцевать, неуклюже двигался, иногда наступая на подол её платья, но на лице его сияла искренняя улыбка. Это было совсем не так, как с Стингом. С ним всё было красиво, грациозно, как в сказке. Но с Нацу… с Нацу было по-другому. В этом танце, в этой близости, ощущалась какая-то особенная магия, непостижимая и волнующая.  Нацу, глядя в её глаза, словно завороженный, видел в них целый мир. Люси была так прекрасна в его глазах. Он не совсем понимал, почему его так тянет к ней. Волшебница стала центром его Вселенной, его солнцем, его луной, его звёздами. В душе Люси словно расцветали фейерверки, каждый взрыв – это новые, неведомые ей доселе эмоции. Она старалась отталкивать свою симпатию к нему, понимая, что Нацу, скорее всего, воспринимает её как товарища, как члена семьи. Идея о том, что он может испытывать к ней что-то большее, казалась ей нереальной. Но в этот момент волшебница была полностью погружена в эту волну чувств, в эту особенную магию, которая витала между ними. Со стороны они выглядели как две противоположности – прекрасная принцесса в шикарном платье и израненный, весь в разорванной одежде, огненный дракон Нацу. Но в этом контрасте была своя красота, своя гармония. Они олицетворяли собой неразрывную связь, их историю. Нацу всегда был защитником Люси, её хранителем, а она – его принцессой, которую он готов защищать от всего мира.  Люси, почувствовав, как Нацу тяжело даётся некое подобие вальса, особенно после недавней битвы, с волнением спросила: – Нацу, ты в порядке? Тебе не тяжело?  Её голос был тихим, полным заботы, словно шепот весеннего ветерка. Нацу, услышав её вопрос, коротко усмехнулся, пытаясь скрыть свою усталость. – Пустяки, Люси, – ответил он, стараясь звучать уверенно. – Всего лишь царапины.  Его слова были полны бравады, но Люси видела, как он сжимается, как напряжены его плечи. Она осознавала, что он скрывает боль, что ему тяжело.  Люси, понимая, что подобное положение рук и попытка станцевать вальс для Нацу даётся сложной, аккуратно положила вторую руку Нацу себе на спину, покрываясь мурашками от его теплого, такого чистого и приятного прикосновения. Она нежно обвела руки вокруг его шеи, подходя чуть ближе, совсем слегка прижимаясь грудью к его телу.   Их движения стали ещё медленнее, плавнее, словно танец двух лепестков, которые кружатся в нежном танце под луной. Люси посмотрела на Нацу, её глаза сияли мягким светом, а на губах появилась нежная улыбка. Они чувствовали дыхание друг друга, тепло тел, одурманивающую близость.  – Люси… — опешив от такой близости, прошептал Нацу, словно завороженный: Смущение охватило их обоих с новой силой. Нацу, хоть и пытался сдержаться, не мог отвести взгляд от вздымающейся груди Люси. Вырез на её платье был слишком открытым, и в лунном свете, в этой близости, это казалось ещё более соблазнительным. В Нацу просыпались чувства, неведомого ему доселе жара, легкой страсти. Руки словно сами по себе проскользнули ниже по её спине, к талии, словно магнитом притягиваясь к её телу. Люси облизнула губы, слегка закусив нижнюю, и нежно прогладила ладонями по задней части шеи Нацу, чувствуя его напряженные мышцы под своими пальцами. Это было так интимно, так ново для них обоих. В ответ Нацу начал лёгкими касаниями поглаживать Люси по спине, его прикосновения были такими нежными и хрупкими, но полными скрытой страсти.  Казалось бы, простые касания, но в этом танце, в этой близости, они обрели совершенно иную глубину. Их тела, их души, их сердца — всё было переплетено в этом нежном, волнующем контакте.   Нацу, словно инстинктивно, не в силах больше сдерживать напор, прижал Люси за талию максимально плотно к себе. Её мягкий бюст так приятно прижался к его телу. Они чувствовали сердцебиение друг друга, словно два переплетённых ритма, сливающихся в один. Люси, опустив голову на грудь Нацу, вдохнула его аромат – запах такой неповторимый, мужской и манящий. Волшебница продолжала танцевать, ещё сильнее прижимаясь к его телу, словно пытаясь раствориться в нём, стать единым целым. Нацу и Люси словно не замечали, что в этот момент, они были в центре зала среди руин, под взглядами большого количества волшебников. Они были поглощены друг другом, их мир сузился.  Но внезапно, эта хрупкая идиллия была разрушена.  Громкий голос Мастера Макарова, раздавшийся в тишине руин, словно гром среди ясного неба, «рассеял чары» влюблённых.  – Вы что натворили?! – рявкнул он, его лицо было искажено гневом. – Ни один день не может пройти спокойно! Как вы могли разрушить здание?! — громким голосом отчитал мастер всех волшебников  Люси и Нацу, вернувшись в реальность,  отстранились друг от друга, краснея от смущения и осознания того, насколько они были поглощены своими чувствами. Они переглянулись, а затем, не сдержавшись, неловко рассмеялись. – Эй, Люси, Хэппи, – сказал Нацу, улыбаясь своей фирменной улыбкой, – кажется, нам пора сваливать домой. — Агась! — подлетел Хэппи.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.