
Метки
Драма
Романтика
Приключения
Фэнтези
Счастливый финал
Неторопливое повествование
Демоны
Минет
Незащищенный секс
Элементы ангста
Страсть
Underage
Анальный секс
Любовный магнит
Нежный секс
Полиамория
Би-персонажи
Танцы
Мистика
Потеря девственности
Множественные оргазмы
Защита любимого
Элементы гета
Фантастика
Мастурбация
Псевдоисторический сеттинг
Эротические сны
Духовная связь
Астральные миры
Вымышленная география
Сверхспособности
Телепатия
Боги / Божественные сущности
Магические учебные заведения
Повествование в настоящем времени
Анальный оргазм
Бессмертие
Телепортация
Вечная молодость
Эзотерические темы и мотивы
Андрогинная внешность
Древний Китай
Избранные
Описание
Я Баладжи Бог Чувственности и это история о моей жизни. Много веков назад мы вместе с моим другом Натараджей жили и училилсь в Небесной Школе, где запрет на отношения. Мы любили друг друга тайно, и были счастливы. Встреча с Мастером Лао Цзы на Земле стала для меня ключевой в осознании своей Миссии. Я задумал соединить Свет и Тьму, создав Путь Танца, но цена будет дорогой. Началась война с демонами и мне пришлось спуститься в Демонический Мир, где у Царя Демонов на меня свои планы.
Примечания
В романе особая атмосфера любви, чувственности и эротики. Герои испытывают глубокие и тонкие чувства. В их любовь погружаешься, словно в океан. А когда тонкое и прекрасное рушится, это очень больно.. Но это драма, где есть любовь, там есть такая же по силе боль. И нам придётся это пережить.
Перчинку сюжету добавляют интриги загадочного Мастера Иллюзии, он заставил автора томиться. В конце первого тома он откроет читателям свои истинные чувства, и его выбор превзойдёт все ожидания.
Настоящая драма начнется в конце первого тома, когда в Игру вступает Царь Демонов
Мир богов моей Вселенной универсальный, не принадлежащий какой-либо религии или стране.
Баладжи — правильно произносить с ударением на вторую "а".
Нетрадиционные отношения в романе происходят между богами и не являются пропагандой подобных отношений между людьми.
Я надеюсь вы получите эстетическое удовольствие от прочтения.
Для меня бесценна ваша обратная связь. Благодарю каждого, кто делится своими чувствами и впечатлениями🙏
У автора есть ТГ канал 18+ (ссылка по запросу)
Посвящение
Посвящается Натарадже Богу Драмы, Царю Демонов и Мастеру Иллюзии, а так же нашим любимым аватарам Ван Ибо и Сяо Чжаню.
В первом томе "Легенды" появляются наши аватары Лао Ван и Лао Сяо, которые возникли на основе образов этих актеров. В виде странствующих даосов они путешествуют в Древний Китай, что занимает примерно треть первого тома.
Глава 69. Император Чжоу Сюань ван и его возлюбленный Цзинь Мин.
23 февраля 2024, 12:03
После вечерней медитации в саду Лао Цзы пригласил Лао Сяо и Лао Вана остаться на чайную церемонию.
— Лао Ван, Лао Сяо, мы подошли к закрытому разделу Учения. Прежде чем я смогу передать его вам, вы должны полностью довериться мне. Между нами не должно быть никаких секретов. — Лао Цзы делает взмах рукой, ставя защитный барьер вокруг полянки. — Не бойтесь, вас никто не услышит кроме меня.
— Хорошо, Мастер, мы готовы.. — говорит Натараджа немного не уверенно, бросая взгляд на Баладжи.
— Вы должны сдаться на Высшую Волю, без тени сомнения, — говорит Лао Цзы, глядя пристально. — Только тогда я смогу дать то, в чём вы нуждаетесь. Я облегчу вам задачу, ребята. Я знаю, что вы пара. Не бойтесь признаться.
— Ах-х... Мастер Лао Цзы... мы.. — запинаясь произносит Баладжи. Он склоняется перед Мастером, краснея и пряча лицо..
— Не отрицай, Баладжи, — спокойно говорит Мастер. — Не бойся, я не собираюсь доносить на вас в Школу.
Баладжи с облегчением выдыхает.
Натараджа пытается сохранять невозмутимый вид. Его выдают только покрасневшие кончики ушей.
— Как давно Вы поняли, Мастер?
— Сразу понял, как взглянул на вас.. Вы одно целое.
Натараджа спрашивает обеспокоенно:
— Могут ли и другие Мастера из Школы так же решить, глядя на наши тонкие тела? Это видно по полям?
— Нет, не бойтесь, по вашим полям ничего не видно, дорогие. У вас очень необычное общее поле. Оно изначально общее. Поэтому вы не оставляете отпечатков в ауре друг друга. Мастер Меча смотрел ваши поля, когда вы только прибыли в Школу и сравнил с теми, которые он видит сейчас. Он сказал, что ничего не изменилось. Так что можете не бояться. По полям вас никто не считает.
— Мастер Меча что-то подозревает?
— Хах, он всё знает! Но не бойтесь, он на вашей стороне. И Мастер Иллюзии тоже. А вот Мастера Знания стоит опасаться.
Лао Цзы поведал ребятам, как школьные Мастера раскрыли их во время обряда.
— Благодарим, что рассказали нам, Мастер. Теперь мы знаем, благодаря кому всё прошло гладко, — Баладжи роняет слезу.
Натараджа встаёт рядом и кладёт руку ему на плечо.
— Мы опасаемся, что всё дойдёт до руководства Школы и о нас узнают, но мы готовы на всё.
— Даже покинуть Школу?
— Если нас попытаются разлучить, то да! — без тени сомнения говорит Натараджа.
— Вот это и есть тотальная сдача. Сдача силе Любви! — вдохновенно произносит Лао Цзы.
— А ты, Баладжи, тоже так настроен?
— Да, если понадобится, я всё брошу и уйду с Натараджей.
— Какая любовь! — восхищенно восклицает Мастер. — Вы думали, куда отправитесь, в случае чего?
Баладжи и Натараджа переглядываются.
— Нет, ещё нет.. — говорит Баладжи.
— Вот что, ребята, вам всё-таки следует взять у меня парочку таблеток. На случай, если эти высоконравственные снобы решат, что вы неуместны не только в Школе, но и вообще в Небесном Мире. Тогда приходите на Землю, создайте себе тела и примите таблетки. Не амрита конечно, но тоже ничего. — посмеивается Мастер.
— Неужели может дойти до такого? — волнуясь, спрашивает Баладжи.
— Нам и амриту могут не дать?
— Кто их знает.., — разводит руками Лао Цзы.
— Хорошо, Мастер. Если такое случится, мы отыщем Вас и примем таблетки. Заранее брать нам их нет смысла, они же в другой плотности.
— Ах, да, точно.. Хорошо. Найдёте меня, если я вам понадоблюсь. Я буду в Индии в Бадринате.
— Благодарим, Мастер!
— Кстати, а спросили ли вы благословение родителей на совершение свадебного обряда?
Баладжи виновато опускает голову. Натараджа качает головой.
— Нет, Мастер, к сожалению, не спросили... Мы боялись, что нас не поймут и нам откажут.
— А вот это нехорошо!... Вы пошли на поводу у своего страха и желания обладать друг другом.. нехорошо.. Этим вы создали рябь на Зеркалах Бытия и запустили кармическую цепь событий. Эх!.. Что поделаешь. Все уже свершилось. На всё Высшая Воля. Покайтесь, по крайней мере, перед родителями, когда придёт время. Признайтесь и покайтесь. — Мастер вздыхает.
— Да, Мастер! Мы так и сделаем, — говорят Баладжи и Натараджа вместе, кланяясь Мастеру.
Натараджа спрашивает:
— Мастер, теперь когда мы признались Вам, Вы передадите нам тайный раздел своего Учения?
— Да, передам. Но сначала, я расскажу вам одну историю, которой я был свидетелем. Отец нынешнего Императора, Чжоу Сюань ван однажды объезжал свои владения. И хотя всем крестьянам велено было убраться с его пути и не попадаться на глаза Императору, на дороге он встретил Цзинь Мина, красивого мальчика, лет двенадцати, который охотился на птиц в лесу, и вовремя не ушёл с дороги. Когда Император, проезжая мимо в своей колеснице, остановился около него, мальчик очень испугался, он не смел смотреть на императора. Зато император хорошо разглядел его. Цзинь Мин так понравился Сюань вану, что он не пожелал с ним расставаться. Император велел отвести его к родителям Цзинь Мина, где объявил, что забирает их сына к себе в наложники. Родители мальчика были очень бедны, поэтому были только рады такому повороту событий. Император оставил им своё кольцо в награду за то, что вырастили такого сына. Крестьяне были счастливы... и долго совершали обряд земных поклонов императору, даже после его ухода.
Итак, Цзинь Мин зажил счастливо во дворце. Император души в нём не чаял. Так что часто пренебрегал своими обязанностями мужа императрицы. Он разносторонне обучал его. Манерам, грамотности, владению мечом и многому другому. Даже ко мне он его отправил. Днём Цзинь Мин учился, а ночи проводил с Императором. Лишь иногда Сюань ван покидал его, чтобы императрица все-таки зачала наследника. Конечно, Цзинь Мину доставалось от ревнивой императрицы, которая строила ему всяческие козни. Но в прежней жизни ему досталось гораздо больше, так что он смиренно терпел все обиды. А коварство императрицы каждый раз всплывало наружу, и оказывалось, что Цзинь Мин ни в чем не виноват. В чём, впрочем, император и так не сомневался. Когда королева зачала, император снова стал жить только с ним. Чжоу Сюань ван любил его по-настоящему. Мальчик рос и стал молодым красавцем. К тому же образованным и умеющим держаться. Император, в порыве страсти на ложе, не раз говорил, что готов отказаться от власти и передать ему престол. Но Цзинь Мин тоже питал к императору настоящие чувства, имел совесть и умел быть благодарным, так что он каждый раз вежливо отказывался, отвечая, что ему достаточно, что он правит в постели императора. Однажды он случайно уснул на рукаве императора. И тот, чтобы встать, не разбудив Цзинь Мина, обрезал свой рукав, только для того, чтобы не потревожить сон возлюбленного.
Баладжи и Натараджа переглядываются, вспоминая, как Натараджа обрезал рукав Баладжи во время свадьбы.
— Император задаривал своего наложника шелками и драгоценностями. Тот время от времени умудрялся часть из них передать родителям с просьбой взять себе на жизнь сколько необходимо, а остальное сохранить для него. Император так увлекся, что в конце концов подарил Цзинь Мину свободу. Он больше не был наложником. Но оставался с императором по своей воле. Но и этого императору оказалось мало. Он издал указ разрешающий браки между мужчинами.
Натараджа и Баладжи переглядываются. Натараджа шутя телепатирует Баладжи:
— Остаёмся здесь!
— Согласен! — усмехается Баладжи.
Лао Цзы продолжает:
— Император совершил с Цзинь Мином обряд. Во время обряда Цзинь Мин играл роль невесты и произносил клятвы невесты. Так что обещал, что ни один мужчина не будет ему так же важен как император, и он будет верен ему. Но он ничего не сказал о женщинах... Со временем Цзинь Мин стал знатным вельможей и личным советником императора, сохраняя с ним интимную связь. Идилия длилась около двадцати лет. Но Цзинь Мин понял, что если быть честным с собой, то ему всё-таки нравятся и женщины. Он признался в этом мне. И однажды он-таки влюбился. И так как не было закона, который запрещал бы мужчине, состоящему в браке с мужчиной, вступить в брак ещё и с женщиной, Цзинь Мин воспользовался этим, и данной ему свободой. В возрасте тридцати двух лет он женился. К тому моменту он уже имел состояние и приличный дом. Так что невесту взял из зажиточной семьи. Цзинь Мин стал жить с женой. Императору было очень больно, он очень страдал. Цзинь Мин стал пренебрегать им. Отсутствовал при дворе и даже когда появлялся, отказывался выполнять свои обязанности мужа, так глубоко он погрузился в любовь со своей женой. А вскоре у него родился ребенок. Император в отчаянии прогнал Цзинь Мина со двора. И велел явиться только в случае войны. Больше император ни с кем так не сближался. Он вернулся к выполнению обязанностей мужа со своей женой, а вскоре взял в жёны ещё двух молодых красавиц. Иногда он брал и новых мальчиков в наложники. Но всё уже было не то... Он больше не мог никого полюбить.. Рана, нанесённая Цзинь Мином, так и осталась в его сердце. Цзинь Мин прожил с женой счастливо десять лет. А потом случилась война. Клан Цинь напал на земли Чжоу. Император отослал императрицу с сыном сюда, в столицу Чу, а также успел отправить сюда все архивы. А сам остался сражаться за Царство. Цзинь Мин, как и обещал, пришёл к Чжоу Сюань вану на помощь и сражался с ним плечом к плечу . Западное Чжоу пало. Они оба были убиты в бою. Но император ни о чём не жалел, он умер воссоединившись с возлюбленным. Сражаясь, Цзинь Мин успел поговорить с Сюань ваном и попросил у него прощения. Император успел простить его перед смертью. Я видел телепатически все происходящее, но не мог спасти их. Хотя, император и не хотел спастись.. Он хотел умереть вместе с любимым, раз уж он не смог больше с ним жить. С тех пор в Поднебесной разрешен брак между мужчинами, но не разрешается, чтоб он длился более двадцати лет. Дальше мужчинам предписывается жениться, ради продолжения рода.
Лао Цзы замолчал. Некоторое время стояла тишина.
— Очень драматичная история.. — печально произносит Баладжи.
Натараджа качает головой и спрашивает:
— Но почему Вы, Мастер, решили поведать её нам?
— Есть две причины. Во первых у меня для вас подарок. Пока Сюань ван и Цзинь Мин жили счастливо, император попросил меня написать трактат о любви между мужчинами. Я назвал его "Путь парного совершенствования для мужчин" После перевозки архивов, я обнаружил его в этой библиотеке. Вот он. — Лао Цзы протягивает Натарадже книгу. — Теперь он ваш.
— Ах! Как здорово! Это то, в чем мы нуждались! — восклицает Баладжи, сияя счастливой улыбкой. — Благодарим, Мастер!
Баладжи и Натараджа благодарно кланяются. Лао Цзы покачивает головой.
— Вторая причина. Я должен дать вам наставления. Вам следует понимать, что тот, кого мы любим больше всего, может причинить нам самую большую боль.
Натараджа качает головой.
— Мы уже это поняли, Мастер, к сожалению. Как бы мы не пытались этого избежать, но всё равно причиняли боль друг другу... — говорит Натараджа.
— Да, — кивает Баладжи. — Мы поняли, что боль надо включать в состав любви. Мы не откажемся от неё из-за боли.
— Хорошо-хорошо, молодцы, ребята. Вы уже многое осознали. Однако это ещё не всё. Натараджа, ты понимаешь, что Баладжи станет тем, кто причинит тебе самую большую боль?
— Хгхм.. Да, видимо, да... Наверное.., я понимаю это.. — запинаясь, от неожиданных слов Мастера, неуверенно произносит Натараджа. — Конечно, сейчас я не хотел думать об этом. Мы недавно поженились. Но я иногда испытываю очень сильный страх потерять Баладжи. Лао Цзы покачивает головой.
— Привязанность рождает страх потери. Чем сильнее привязанность, тем сильнее страх.
— Я знаю.. но ничего не могу с собой поделать.
— Натараджа, чтобы ты смог выжить в случае чего, тебе нужно посмотреть глубже на свой страх. Медитируй, найди причину своего страха и причину своей боли. Ведь тебе больно даже сейчас, когда всё хорошо. Посмотри правде в глаза. Ты боишься потерять, а в итоге даже не можешь полностью обрести. Ты не можешь быть абсолютно счастлив с Баладжи, потому что внутри тебя всё время панический страх потери! Разве это полноценное счастье?! Тебя трясёт от одной мысли о потере любимого.
— Да, Вы правы, Мастер, — произносит Натараджа севшим голосом, кончики его пальцев подрагивают. — Я безумно люблю Баладжи. Потеря его для меня равносильна смерти... мне кажется, я даже буду её желать в таком случае..
— Так вот и подумай! Сможешь ли ты, впав в такое состояние, трезво мыслить и действовать, и спасти его, если потребуется?
— Пожалуй, нет, буду не в состоянии... Вы как всегда правы, Мастер! Я буду медитировать и работать над собой, иначе в критической ситуации такая вовлеченность в чувства может погубить нас обоих.
— Хорошо, хорошо, ты понял. Учись наблюдать за этим. Ты не сможешь полностью отстраниться и не чувствовать. Но не проникайся этими чувствами слишком сильно. Наблюдай, как тебя охватывает страх, осознавай часть себя, которая наблюдает за всем, не вовлекаясь. Даже если по какой-то причине Баладжи покинет тебя, даже если он сам тебе скажет, чтобы ты уходил, ты не должен сдаваться внутренне. Пока Баладжи жив, у тебя есть шанс. Но он не твоя собственность, помни об этом. Оставляй ему свободу действовать по своей воле. Уважай свободу его выбора. Принимай его выбор и считайся с ним. Принимай его таким, как есть, принимай ситуацию и предпринимай соответствующие действия. Для этого ты должен быть свободен. Научись любить без привязанности и без иллюзий.
— Я понял. Благодарю Вас, Мастер! Это, конечно, проще сказать, чем сделать.. Но я понял.. Надеюсь, по крайней мере, что Баладжи не захочет меня покинуть по своей воле, — Натараджа бросает взгляд полный надежды на Баладжи.
— Я хочу быть с тобой, Натараджа, всю мою жизнь, не бойся, — подаёт голос Баладжи.
Натараджа нежно сжимает его руку.
— Спасибо. Пусть так и будет.
— Хорошо, ребята. Пойдём дальше. Посмотрим правде в глаза. Баладжи, скажи честно нам с Натараджей. Тебе нравятся девушки?
Баладжи смущённо опускает голову.
— Если честно, то да, мне они нравятся, — Баладжи поспешно добавляет. — Но я никогда не скрывал этого от Натараджи. Он и сам догадался, уже давно.
— Да, это так.. — печально произносит Натараджа.
— Но на практике, у тебя же ничего с девушками не было, так, Баладжи?
— Да.. Ничего не было.
— А что ты будешь делать, Натараджа, когда это случится?..
— Я честно, не знаю.. не думал об этом. Я надеялся, Баладжи не захочет идти до конца ни с кем другим.
— Я и не хочу.. — шепчет Баладжи, его начинает потряхивать, по щеке скатывается слезинка. — Я правда не хочу. Хочу быть только с ним..
— Милый мой мальчик.. я вижу, ты говоришь искренне. Но скажи мне, пожалуйста, своё Имя.
— Я Бог Чувственности.. — произносит Баладжи в слезах, уже понимая, куда клонит Мастер. Натараджа не выдерживает, и берёт его за руку.
— Не плачь, любимый.. не плачь.. —шепчет Натараджа.
— Бог Чувственности. Твоя чувственность — это камертон для всего Мира. Натараджа, ты понимаешь, что не имеешь права ограничивать его и тем более в чём-то винить? В случае чего... То, что он испытывает, это пределы чувственности. Он присутствует как чувственность в теле каждого существа. Для него и правда нет других. Это всё он. И он имеет право делать то, что соответствует моменту. От чувственности до сексуальности один шаг. Он искренне хочет быть тебе верным, но ситуации в жизни могут быть разные. Не думай, что если совершил с ним свадебный обряд, то он теперь твоя собственность! Он уникален, он принадлежит всему Миру!
Теперь начинает трясти и Натараджу. Он сгибается от боли и вцепляется в руку Баладжи железной хваткой. Баладжи больно, но он не издаёт ни звука, понимая, что Натарадже сейчас ещё больнее.
Лао Цзы смотрит строго на Натараджу.
— Отпусти, Натараджа. Ты причиняешь ему боль...
Натараджа спохватывается и ослабляет хватку. Он подносит к трясущимся губам руку Баладжи целует и шепчет:
— Прости.. прости, — на руку Баладжи капает слеза Натараджи. Баладжи со слезами на глазах гладит его по голове.
Лао Цзы качает головой и тихо произносит:
— Простите, ребята, что мне приходится причинять вам боль. Но иногда у Мастера именно такая роль. Эта боль во благо...
— Благодарю, Мастер! — сквозь слезы говорит Натараджа. — Вы заставили меня смотреть в глаза правде. И Вы сделали это с любовью к нам.
— Правду можно говорить только с любовью, — качает головой Лао Цзы. — Во благо.
***
Вечером в своей комнате.
Натараджа садится на кровать, рядом с Баладжи.
— Я тебя не ограничиваю, Баладжи. Я надеюсь, только.. что ты.. сам не захочешь быть близок ни с кем другим.. — с болью в голосе, произносит Натараджа.
— Конечно, не захочу, я буду только с тобой, я же тебе обещал. Я собираюсь исполнять свадебные обеты всю мою жизнь.
— А как насчет девушек? Ты не обещал, насчёт них. Так же, как Цзинь Мин...
— Да, это правда, не обещал. Но я обещаю, что никогда не поступлю с тобой так же, как Цзинь Мин.. Я не брошу тебя, Натараджа. Ты всегда для меня будешь на первом месте. Ты будешь моим единственным, моим мужем. Все остальные для меня будут второстепенными, независимо от пола.
— Спасибо. Баладжи. Ты утешил меня, — с облегчением выдыхает Натараджа.
Баладжи обнимает Натараджу и шепчет ему на ушко:
— Я люблю тебя, Натараджа. Больше всех на свете люблю.
Натараджа сжимает в объятиях Баладжи и шепчет:
— Я всегда буду любить тебя, Баладжи. Только тебя.