ПУТЬ ТАНЦА. Легенда о Баладжи. Том Первый.

Ориджиналы
Слэш
Завершён
NC-17
ПУТЬ ТАНЦА. Легенда о Баладжи. Том Первый.
бета
автор
Описание
Я Баладжи Бог Чувственности и это история о моей жизни. Много веков назад мы вместе с моим другом Натараджей жили и училилсь в Небесной Школе, где запрет на отношения. Мы любили друг друга тайно, и были счастливы. Встреча с Мастером Лао Цзы на Земле стала для меня ключевой в осознании своей Миссии. Я задумал соединить Свет и Тьму, создав Путь Танца, но цена будет дорогой. Началась война с демонами и мне пришлось спуститься в Демонический Мир, где у Царя Демонов на меня свои планы.
Примечания
В романе особая атмосфера любви, чувственности и эротики. Герои испытывают глубокие и тонкие чувства. В их любовь погружаешься, словно в океан. А когда тонкое и прекрасное рушится, это очень больно.. Но это драма, где есть любовь, там есть такая же по силе боль. И нам придётся это пережить. Перчинку сюжету добавляют интриги загадочного Мастера Иллюзии, он заставил автора томиться. В конце первого тома он откроет читателям свои истинные чувства, и его выбор превзойдёт все ожидания. Настоящая драма начнется в конце первого тома, когда в Игру вступает Царь Демонов Мир богов моей Вселенной универсальный, не принадлежащий какой-либо религии или стране. Баладжи — правильно произносить с ударением на вторую "а". Нетрадиционные отношения в романе происходят между богами и не являются пропагандой подобных отношений между людьми. Я надеюсь вы получите эстетическое удовольствие от прочтения. Для меня бесценна ваша обратная связь. Благодарю каждого, кто делится своими чувствами и впечатлениями🙏 У автора есть ТГ канал 18+ (ссылка по запросу)
Посвящение
Посвящается Натарадже Богу Драмы, Царю Демонов и Мастеру Иллюзии, а так же нашим любимым аватарам Ван Ибо и Сяо Чжаню. В первом томе "Легенды" появляются наши аватары Лао Ван и Лао Сяо, которые возникли на основе образов этих актеров. В виде странствующих даосов они путешествуют в Древний Китай, что занимает примерно треть первого тома.
Содержание Вперед

Глава 40. Самые шикарные.

Они не пошли к девушкам создавать образы для концерта. Натараджа решил создать их сам. Он заранее создавал эскизы и образцы ткани. Согласовывал свои образы с Мастером. Тот дал добро. Натараджа сделал уже несколько пробных версий костюма, для Баладжи. Но все их растворил, говоря, что надо ещё доработать. Он хотел сделать что-то по настоящему впечатляющее и вкладывал все свои чувства в эту работу. Так что сегодня он создал нечто особенное. Он одел Баладжи в обтягивающий комбинезон из эластичной ткани. Штаны из довольно плотной тёмно-синей ткани. На талии плавный переход в светло-голубой и белый цвет кофточки. Она состоит из комбинированной ткани — газовая прозрачная ткань в районе шеи и верха спины. Красивый узор, напоминающий летящие перья, к которому добавлены настоящие лёгкие белые пёрышки, обрамляет зону декольте и переходит на спину. Спускается по ней с двух сторон, оставляя разрез посередине, где просвечивает обнажённая спинка. Невидимая полупрозрачная основа ткани нужна, чтобы кофточка вообще держалась на Баладжи, а не падала с него, во время танца. Длинные обтягивающие рукава кофточки подчёркивают мышцы рук. Пёрышки украшают так же рукава вокруг тонких запястий Баладжи. Край рукава спереди заканчивается петелькой, надетой на средний палец. Натараджа оглядывает Баладжи с головы до ног, добавляет к костюму ещё узоры из бриллиантовых страз в районе декольте и вдоль спины. Мелкие блестки вдоль всего тела и штанов. — Готово, любимый! Вот теперь мне всё нравится. Ты выглядишь потрясающе! Ах, подожди. Вот сюда ещё надо добавить. Натараджа целует Баладжи тыльную сторону ладони, держа его руку в своих. Край рукава украсили ещё несколько страз из мелких бриллиантов. Они выходят прямо из под поцелуев Натараджи. А на пальце, на который надета петелька, появляется кольцо из белого золота с бриллиантом. — Вот! Теперь, твои ручки кажутся ещё изящнее и прекраснее! — Натараджа целует руку Баладжи. Ладонь Баладжи меньше и изящнее, чем у Натараджи. Пальцы у Натараджи длиннее и ладонь шире. Так что ручка Баладжи очень уютно помещается в ладони Натараджи, будто предназначенная, чтоб он её держал. Натараджа подводит Баладжи к зеркалу. — Посмотри, любимый! Какой ты красивый! — Ах! Очень красиво! Ты просто гений! Спасибо, Натараджа! Надо же! — Баладжи бросается обнимать Натараджу. Затем осматривает себя, поворачивается, разглядывает спину в зеркало. Потом разглядывает рукава. Натараджа придвигает ему стул. — Садись Баладжи, осталось сделать прическу. И пойдём делать макияж, последний штрих. — Натараджа, нам нужно научиться делать макияж! Чтоб мы ни от кого не зависели больше. — Хорошо, дорогой! Ради тебя всё, что угодно. И правильно, сам буду тебя красить, девушкам не отдам! — Не отдавай! — сладко улыбается Баладжи и тянется за поцелуем. Натараджа целует его несколько раз, запечатлевая эту улыбку и этот момент в себе. Натараджа делает Баладжи высокую прическу. Чтобы максимально открыть его прекрасную шею и плечи. Несколько тонких косичек вплетаются в волосы и подходят к высокому пучку, заколотому изящной заколкой и шпилькой. Из пучка торчат отдельные прядки, создавая эффект небрежности и лёгкости. Для большего эффекта Натараджа вплёл в прическу белые пёрышки, такие же, как на кофточке Баладжи. На шею Баладжи он надел несколько украшений. Камушек лазурита, нанизанный на бархатную чёрную нитку. Шарм из белого золота, в виде изящного ажурного шарика на тонкой цепочке–змейке и тонкая нитка бус из белого жемчуга с красной рубиновой подвеской в виде капли. Бусики из жемчуга чуть подлиннее, подвеска свисает чуть ниже яремной впадинки на груди Баладжи. Натараджа придумал некую хитрость и утяжелил её так чтобы она не подскакивала во время прыжков, а всегда висела строго вниз. А два других украшения, облегают шею, так, что во время танца точно не помешают. — Потрясающе красиво! Просто нереально! — восторгается Баладжи работой Натараджи. — Я чувствую себя произведением искусства! — Ты и есть произведение искусства, Баладжи! Ты и есть.. Разве ты не знаешь? — с улыбкой, влажными от слёз глазами и голосом, полным любви, произносит Натараджа. Он стоит за спиной Баладжи, поглаживая Баладжи вдоль шеи и плеч. — Ты–произведение искусства. Костюм и прическа лишь подчёркивают это. — Спасибо, Натараджа. Спасибо за всё. — глаза Баладжи увляжняются. Он нежно касается руки Натараджи, гладит её, поворачивается к ней и делает то, что давно мечтал, целует его руку. Баладжи берёт его ладонь в свою, нежно гладит и целует. Горячая слеза Баладжи капает на неё. Натараджа вздрагивает от этого. Баладжи шепчет. — Благодарю тебя за всё, Натараджа. Каждый день за этот век эти руки пеклись обо мне. Каждый день ты делал мне прически. Ты заботился обо мне и носил меня на руках во всех смыслах. Я стал тем, кто я есть благодаря тебе, я рос рядом с тобой и благодарен тебе за все. Я бесконечно тебя люблю. И ты создал шедевр!.. Баладжи закрывает глаза и по его щекам стекают слёзы. Натараджа обнимает его сзади за плечи и шепчет дрожащим голосом.. — Баладжи.. У меня нет слов.. у меня нет слов, любимый.. ты так красиво сказал! Ты так радуешь меня... — Натараджа со слезами на глазах нежно зацеловывает шею Баладжи и спускается по вырезу на спине вниз. В этот момент вниз скатываются и слезы с его глаз. Натараджа стоит на коленях сзади Баладжи и целует его спину. Затем нежно обнимает его. — Нам пора, дорогой. Они одевают верхнюю одежду от школьной формы и отправляются в гримёрную, чтобы девушки нанесли им концертный макияж. — Баладжи, Натараджа! Это Вы! Ура! Покажите нам свои костюмы, пожалуйста! — просит одна из богинь. Баладжи и Натараджа переглядываются. — Покажем? — спрашивает Баладжи старшего. — Зачем? Вы же увидите всё скоро на сцене. — Натараджа, ну пожалуйста, пожалуйста! Издали не разглядишь всё. А здесь вы так близко! Ну дайте посмотреть! — вторит другая. — Ладно. Покажем. — Натараджа сам развязывает пояс Баладжи и снимает с его плеч верхнее платье. — Ах! Господи! — Боже, какая красота! — восклицают девушки, открывая рты от изумления. — Натараджа создал этот образ! — гордо произносит Баладжи, глядя на Натараджу. — Баладжи ты прекрасен! Просто неотразим! — хлопает в ладоши богиня. — Натараджа, ну, а ты, покажешь? — У меня всё скромно. Ну покажи всё равно, пожалуйста. — Хорошо. — Натараджа снимает верхнюю одежду. — Ах, ты прекрасен, Натараджа! Ты тоже прекрасен. — Вы оба красавцы! — поддакивает вторая богиня-гримёр. — Спасибо! Может вы нас уже накрасите? — предлагает перейти к делу Натараджа. — Ах, да, простите. — Конечно, садитесь, ребята. Натараджа неотрывно смотрит на Баладжи, даже через зеркало, при любой возможности. Каждый раз, как он ловит взгляд Баладжи, он сияет счастливой улыбкой. Баладжи сладко улыбается в ответ. И ни на кого больше они не смотрят так, как смотрят друг на друга. Натарадже всё равно, даже если это видят девушки. Его любовь искренняя и естественная. Он выражает её просто и чисто. Концерт проходит на открытой сцене, там же, где недавно проходил ритуал Наречения Именем. После макияжа ребята снова облачаются в верхнюю одежду и идут увидеться на минутку с родителями. Те сидят в первых рядах открытого амфитеатра, уже дожидаясь представления. Сыновья обнимаются с родителями и договариваются встретиться после выступления. А сейчас им нужно сосредоточиться. Они извиняются перед родителями и отправляются поприветствовать Мастера и получить последние наставления от него. Мастер отводит их в свободную гримёрную. — Ждите здесь ребята. Вас объявят по громкой связи заранее. — Хорошо, Мастер. Дайте последние наставления, — просит Баладжи. — Ничего не бойся, мальчик мой! Будь свободен. Сцена — это твоя стихия. И к тому же в этот раз ты не один. Натараджа ты действительно создал шедевр. Ваши костюмы превосходят любые ожидания. — Спасибо, Мастер! — кланяется Натараджа. Мастер продолжает: — Так что ничего не бойтесь! Будьте собой, ребята. Проявляйте чувства. Всё, как делали при мне. Покажите всем. Вы прекрасны! Вы самые шикарные!
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.