
Пэйринг и персонажи
Метки
Романтика
AU
Счастливый финал
Как ориджинал
Отклонения от канона
Рейтинг за секс
Вагинальный секс
Запахи
ООС
Вампиры
Оборотни
UST
Метки
Нежный секс
Защищенный секс
Здоровые отношения
Чувственная близость
Дружба
Межэтнические отношения
Современность
Боязнь привязанности
Упоминания смертей
Элементы детектива
Все живы / Никто не умер
Стаи
Великобритания
Тайные организации
Смена сущности
Секс в спальне
Элементы мистики
Невидимый мир
AU: Reverse
Частные детективы
Описание
Туманный Альбион жителям континента всегда виделся далёким и холодным. Что в этот раз нам предложат дождливые мостовые Лондона? Очередное убийство или романтическую историю?
Музыкальная тема Savage (bitmaster remix) - Bahari
Примечания
Игнорирование событий сериала, если вдруг вы пропустили метку "отклонение от канона". Никакого 4 сезона не было, Эвр не существует. Молли никогда не встречала Джима из IT, однако она знает, что он враг Шерлока. Падение было, но детектив вскорости вернулся. Джон и Мэри начали встречаться по его возвращению. Всё остальное узнаете по ходу сюжета. События примерно разворачиваются между вторым и третьим сезоном, но это не точно, я могу всё поменять в любой момент.
Посвящение
Однозначно моему вдохновению, которое не даёт отпустить фандом и начать писать свои истории.
Готовы окунуться в мой очередной фанфик по шерлолли? Добро пожаловать в такой знакомый и иной мир консультирующего детектива, где преобладает любовная линия в моём авторстве. Да будет хаос и любовь!
Поставила размер работ "миди" и очень надеюсь его придерживаться. Погнали!
Глава 10
07 декабря 2024, 09:23
-Ну? Как вам?
Джон входит в гостиную в костюме жениха, медленно оборачивается на пятках раскинув руки в стороны. Мэри подходит к нему, поправляет воротник рубашки, придирчиво оглядывает швы на спине.
-Мне не нравятся туфли, надо вернуть — выносит вердикт блондинка. — И ремень заменить на подтяжки.
-Шерлок, а ты что думаешь?
-Этим балом правит мисс Морстен. Себе дороже вмешиваться. — Детектив не отвлекаясь продолжает строчить на ноутбуке.
-Так, а ты уже примерял свой костюм шафера? — Уперев руки в бока спрашивает блондинка, обращаясь к другу.
-Да.
-И?
-Нормально. Шляпа лишней будет, но себе дороже будет спорить с нервничавшей невестой. Джон сказал на всё соглашаться и помалкивать.
-Умница. — Посылает воздушный поцелуй доктору, возвращает взгляд на брюнета. — Мне бы всё же хотелось взглянуть на костюм. Всё должно быть идеально.
-На моей фигуре всё сидит хорошо, особенно сшитый на заказ фрак.
-Ни грамма скромности.
-Будь с ним поласковее. — Снимая пиджак и аккуратно вешая его на спинку стула, произносит Ватсон. — Он не в настроении.
-Тоже мне новость! Пекарня отменила мой заказ на свадебный торт, вот причина для расстройства. Теперь нужно искать другую. — Женщина удручённо вздыхает, перекладывает свадебные брошюры. — У тебя что могло случиться? Закончился кондиционер для волос?
Доктор посмеивается, присаживается рядом с невестой. Холмс недовольно смотрит на подругу, возвращается к экрану компьютера.
-Молли много времени проводит с Билли. — Шепотом информирует Джон. — Они вместе посещают кулинарные курсы.
-Между прочим я приставил его к ней для безопасности. — Громко сообщает Шерлок. — Кому вообще может понравится сериал про вампиров и оборотней? Их физические формы нереально поддерживать в течении всей жизни! Они что в тренажёрном зале живут? Оборотни не так выглядят!
— Джо Манганьелло красавчик.
-Это всего лишь актёры, дружище, не запаривайся ты так. — Пытается поддержать блондин.
-Кто волнуется? Я не переживаю! Креветки с апельсиновым джемом. Подумаешь! Что на вкус, что на слух звучит отвратительно.
-Меня тоже бесит, что она стала пахнуть им, Шерлок. М, серый камень и земля. Из-за подготовки к свадьбе мы с Молли видимся лишь по необходимости. — Женщина разочаровано вздыхает.
-Серый? — Ватсон задумывается. — Звучит как кладбище. Я смотрю ты очень рада предстоящим узам брака. Шерлок ревнует к Билли, я к Молли. Мир сходит с ума.
-Я не ревную!
-Ну-ну, мой сладенький, вот съешь ещё одну конфетку. — Кормит жениха с рук. — Ты вне конкуренции.
Пара обменивается понимающими взглядами. Мэри подавляет хихиканье, отмечает в блокноте несколько подходящих пекарен. Ватсон уплетает очередную шоколадную конфету.
-На твоём месте я бы не налегал на сладкое иначе придётся расшивать костюм. — Угрюмо произносит детектив.
-Не твоё дело. Меня любят не за красоту, да дорогая?
-Мэри тоже стоит подумать над питанием.
-Ты на что-то намекаешь, Шерлок? — Прищурив глаза выжидательно смотрит на брюнета, убирает с коленей ноутбук.
-Любой другой спутал бы со свадебным мандражем, я тоже сперва так подумал. Ты поменяла дважды выбор вина, сменила трёх поваров. Когда вы собираетесь всем сказать? — Быстро тараторя отвечает Холмс, захлопывает крышку ноутбука.
-Сказать что? — Проглотив очередную конфету беспечно уточняет доктор.
-Не держите меня за дурака. Для женщин-оборотней это редкость, но… Оу. Вы не знали.
-Шерлок, пожалуйста скажи уже прямо. Мне надо ещё забрать из салона платья для подружек невесты до закрытия. — Мэри поднимается с софы, складывает всё в сумку.
-Ты беременна.
-Я ЧТООООО???
***
-Молли, можно тебя на минутку? — Спрашивает доктор, пока Грег и Шерлок спорят над трупом в морге.
-Конечно. Что хотел? — Девушка снимает резиновые перчатки, отходит в сторону с другом.
-Вы завтра женской компанией снова идёте в свадебный салон, так вот я хотел тебя попросить… В связи с новым событием в нашей жизни не могла бы ты попросить остальных не комментировать платье Мэри? А ещё её плохое настроение, еду, не упоминать чужих детей или что она будет толстой.
-Может ты пришлёшь мне список?
-Вот ты смеешься, но он и правда есть.
-Всё будет хорошо, Джон, не волнуйся, дети эти прекрасно. — Пытается подбодрить друга, гладит по плечу. — Вы справитесь, а насчёт фигуры… Всегда можно пойти в зал или сесть на диету.
-Дело не только в этом. Она никому не говорила, да и я сам не так давно узнал… Фух! Риск не вынашивания у женщин-оборотней слишком высок. В прошлом Мэри с трудом пережила выкидыш. Они с парнем были молоды в тот момент, не готовы к детям. Он бросил её в конце первого триместра. — Признаётся мужчина. Тревога отображается на его лице, нервно теребит нитку на свитере, смотрит себе под ноги.
-Уверена в этот раз всё будет по-другому. У неё есть твоё надёжное плечо, к тому же ты врач. Я хорошо знакома с заведующей гинекологии могу вас познакомить с ней. Шерлок и я будем на подхвате, а Грег расчистит дорогу. — Обнадеживающе улыбается другу.
-Спасибо. Просто это всё так тяжело. — Вздыхает. — Ты знаешь ситуацию в семье Мэри.
-Полагаю родители отреагировали не особо позитивно.
-Они вообще ничему не умеют радоваться! — Сетует мужчина. — Мэри позвонила тётке, которая ей практически как мать и вырастила словно родную несмотря на свою ораву детей. Она предложила оплатить первый взнос на дом и покрыть часть расходов на свадьбу. Видит Бог с финансами у нас туго сейчас.
-У меня на счету в банке отложена небольшая сумма, я буду рада вам помочь.
-Шерлок тоже предложил помочь, но я ещё думаю над предложением тёти Мэри.
-Понимаю, как мужчина ты считаешь, что должен обеспечивать семью. Можно я выскажу своё мнение, а там уж ты решишь? У вас на подходе ребёнок, стоит забыть гордость и принять помощь. Вам надо как можно больше откладывать не для себя, а вашего будущего малыша. — Мягко говорит Хупер.
-«Дают — бери, бьют — беги». Шерлок сказал примерно тоже самое толкнув длинную речь. — Смотрит в лицо девушке, устало выдыхает.
-Вот видишь. Вы ещё заработаете деньги, не переживай. Вам обоим надо поменьше нервничать, как врач тебе говорю.
-Ты патологоанатом.
Они тихонько посмеиваются. Молли обнимает друга за плечи.
-И не переживай насчёт шафера. Я поговорю с Шерлоком насчёт тоста на свадьбе.
-Спасибо ещё раз, Мо. Столько всего навалилось в последние месяцы. Ещё этот чёртов Мориарти… Извини, не хотел напоминать. — Стушевывается Ватсон.
-Всё путём. С Билли я в безопасности. Грег часто наведывается или провожает если ему по пути.
-Кхм, да… Вы сдружились, а Мэри его терпеть не может.
-Джооон! — Требовательно зовёт Холмс стоя в дверях и собираясь уходить. — Лестрейд ждёт. Хватит попусту молоть языком. Молли будет обращаться с Мэри будто та хрустальный цветок. Труп. Дело. Помнишь?
-Иду, ты заноза в заднице. Пока, Моллс! Спасибо что выслушала!
-Удачи, Джон. Пока, Шерлок.
Ватсон спешит на выход, на ходу ругая друга за бестактность. Молли неожиданно ловит изучающий взгляд детектива на себе, вопросительно смотрит в ответ. Брюнет хочет сделать шаг к ней, но оклик доктора останавливает его. Она остаётся одна в лаборатории с кучей вопросов, плавающих в голове.
***
-Я сказал мне нужны её личные вещи, сейчас же! Мобильный или ноутбук. Нет, лучше поедем к ней домой.
-Тц! Успокойся. К чему спешка? — Увещевает Ватсон удивляясь внезапной вспышке гнева детектива.
Джон не раз становился свидетелем резкой смены настроения друга, но такое было впервые. Кричать на всю улицу? Что ж он уже не удивлялся, почти. Грег стоически пережидает заскок брюнета, молча достаёт из кармана своего пальто личные вещи убитой, что упакованы в полиэтиленовый пакет, подписаны и с фирменной биркой Скотленд Ярда.
-Припрятали улики, Лестрейд? — Прищуренный взгляд в сторону седоволосого инспектора.
-Я столько с тобой работаю, Шерлок, что уже знаю все запросы. Какими бы странными и необъяснимыми они ни были бы. — Тихо произносит второе предложение полицейский. — Как самочувствие Мэри? — Обращаясь к доктору, спрашивает мужчина, переводя тему.
-О, ну её стало тошнить по ут…
-Ест пироги в компании Молли, — перебивает Холмс, показывает совместную фотографию на экране своего мобильного. — Заботливо приготовленные моим помощником.
-Она не говорила, что собирается сегодня выходить из дома. — Джон вцепляется рукой в телефон друга, смурно смотрит на фотографию двух обнимающихся подружек. В руках патологоанатома блюдо с половинкой черничного пирога. — Почему моя невеста присылает тебе подобные фото? Почему ты знаешь, чем она занята?!
-Успокойся, Джон, — брюнет прячет во внутренний карман гаджет, роется в пакете с уликами. — Это фото из сегодняшнего отчета от Билли.
-Она его терпеть не может, я прав? — Тут черёд Лестрейда удивляться.
-И привязалась к своей человеческой подруге. Плюс гормональный фон скачет и тянет на жирную сдобу. Ага! Нам нужны они. — Тычет в список контактов жертвы.
-Я не понимаю женщин. — Доктор возводит глаза к небу, удручённо смотрит на инспектора.
-Это не ко мне, я дважды разведён. Можешь объяснить с чего ты решил, что жертву убил бывший парень? — Переходит за жёлтую оградительную ленту вслед за мужчинами. Джон тоже вопросительно смотрит на спешащего к дороге брюнета.
-Всё у вас перед глазами. — Останавливается на тротуаре, отдаёт пакет полицейскому. — Вы видели её ноги.
-Разодранные колготки, откровенный наряд, но она явно не предоставляет услуг интимного характера. К тому же следов изнасилования экспертами не было обнаружено. — Говорит Грег, выжидательно смотрит на сыщика.
Шерлок выразительно вздыхает, закатывает глаза.
-Волосы. У неё нет волос на руках и ногах. Кожа немного раздражена, что говорит о том, что жертва недавно сделала эпиляцию. Скорее восковую, чем лазерную — пару волосков не тронуты. Далее макияж, укладка, свежий маникюр. А главное зона бикини.
-Чего?
-В левой лобковой зоне в верхнем краю виднеется свежий порез, а значит погибшая передумала бриться. Что приводит нас к тому, что она собиралась на встречу в клуб. Руки и ноги привела в порядок, лицо накрасила. Для кого? К кому шла на встречу? К знакомому человеку. Внешний вид так и кричит «Посмотри на меня! Я лучше, красивее. Ты зря от меня ушёл». Она не надеялась на восстановление отношений и пришла специально дабы показать, что двигается дальше, пережила болезненное расставание. Почему я так решил, да потому что она не планировала примирительный секс и как следствие не стала наводить порядок там, где его никто не увидит. Она встретилась с бывшим, они выпили, он сказал, что передумал, но она отказала, тогда он предложил проводить домой. Он продолжал настаивать, она протестовала, завязалась борьба. Он ударил её по лицу, та упала, а вставая случайно подвернула ногу и свалилась с моста.
-Непредумышленное убийство получается? — Подытоживает седоволосый мужчина. — Нашёл подходящего парня в контактах?
-Двух. Побеседуйте с ними уж как-то сами, детали вышлете позже.
-Откуда ты знаешь про сахарную депиляцию? — Удивляется Ватсон. — Вообще про женскую депиляцию?
-Мэри часто оставляет журналы на Бейкер стрит. — Отворачивается к проезжей части, машет рукой свободному кэбу.
-Понятненько. — Полицейский держит лицо. — Попробую по базе пробить номерки телефонов.
-Л-ладно, мы тогда поехали домой, раз больше здесь не нужны.
Такси останавливается перед тремя мужчинами. Холмс первый садиться в машину не прощаясь, называет адрес.
-Чуть не забыл Грег, всё в силе на эти выходные. Мы ждём всех на новоселье. Только учти дом ещё пуст, мы только начали паковать вещи.
-Понял, буду, Джон. Увидимся позже!
***
Молли громко рассмеялась над шуткой инспектора, незаметно пряча в бумажную салфетку на коленях кусочек мяса, отпивает из стакана с водой. Джон возвращается из кухни с новой порцией куриного пирога, подливает невесте гранатового сока. Билли, сидящий напротив неё тихо что-то отвечает миссис Хадсон, пожимает плечами. Девушка украдкой посмотрела на время на мобильном, пихнула под столом бедром детектива с отвращением, разглядывающего пережаренную рыбу, многозначительно кивнула в сторону хозяев дома.
-Очень аппетитно, Мэри. — Почти убедительно выдавил из себя Холмс, для виду положил в тарелку кусочек. — Тебе стоит ходить на курсы с Билли и Молли. — Пинок. — Чтобы показать всем своё мастерство конечно же!
-Миссис Хадсон, спасибо вам за чудесное покрывало на новоселье! — Громко говорит доктор, глядя на друга убийственным взглядом. — Тост за мою прекрасную будущую супругу Мэри!
Все поднимают бокалы с соком, поздравляют пару с уютным гнёздышком.
-Столько забот. — Мисс Морстен улыбается, но улыбка её тускла.
Хупер волновалась за подругу, однако друзья заверяли, что вялое состояние женщине в порядке вещей для оборотней. Разглядывая блеклую кожу и сальные волосы сомневалась, что беременность протекает как положено. У неё не было учебников по анатомии оборотней, замученный внешний вид блондинки волновал её чуть ли не ежеминутно.
-С ней всё в порядке, прекрати пялится. — Выливая кислый сок в горшок с комнатным растением, шепотом произносит Шерлок, склоняясь к стулу девушки и делая вид что рассматривает картину на стене. — Вызываешь подозрения.
-А твои слова успокоили. — С фырканьем отвечает девушка, накалывает на вилку кружок ананаса.
Джон и Грег стараются поддерживать непринуждённую весёлую атмосферу наперебой травя байки с работы. Домовладелица задрёмывает в единственном кресле в доме. Молли извиняется, выходит в коридор чтобы ответить на звонок.
-С работы звонили. Вы меня извините, но мне нужно уйти. — Возвращаясь за стол расстроено сообщает девушка. — Сотрудник не вышел на работу, а там приехало четыре трупа. Подозревают ритуальный суицид.
-Опять Джек запил? — Сочувствующе спрашивает инспектор.
-Он самый. — Кивает девушка. — На прошлой неделе у него умерла кошка и он взял отгул, а до этого взял отпуск из-за ретроградного Меркурия.
-Возьми хоть пирога с собой. — Предлагает блондинка.
Джон суетливо спешит на кухню за контейнером для еды, ищет пакет.
-Ритуал говоришь? — Задумывается детектив.
-Хочешь взглянуть? — Предлагает девушка, забирая гостинец, благодарит, снимает с крючка куртку.
-В таких делах ключевую роль играет символизм. Тут всё метафорично от поз жертв до выбранного места. Это однозначно не суицид. Ритуальные убийства свершаются без личной связи с жертвой, убийца действует из убеждения, что его поступок выполняет «высшую цель». В зависимости от метода можно определить к какому культу принадлежит преступник. Нужен контекст. Чаще на подобные действия свершают люди с психическими отклонениями.
-Значит одно такси на двоих?
-Джон, Мэри, отличный вечер, но убийство не терпит отлагательств. — Брюнет быстро со всеми прощается, хватает своё пальто. — Я вызову такси.
Пока девушка повторно прощается со всеми, он переводит взгляд на одиноко сидящего за столом помощника. Уиггинс с нейтральным выражением на лице внимательно наблюдал за разговором с патологоанатомом. От вампира и правда пахло кладбищем, вспомнил ассоциацию доктора. Его запах вообще не менялся, брюнет гадал выдержка это или особенность организма, скорее годы тренировок. Вначале Билли казался выгодной находкой способной привести к вампирам и защитить близких. Такой себе рядовой солдат, робот, сейчас же он превратился в соратника, но ближе он его не подпускал. Вампиры и оборотни уживаются как кошки с собаками в старых мультфильмах. С другой стороны, не питал конкретно к этому вампиру неприязни. Несмотря на это было в новом члене стаи нечто вызывающее отторжение на уровне глубинных инстинктов, вызывающее первичное желание…
-Идёшь? — Молли ждёт его в открытых дверях.
Мысль растворяется, сталкиваясь с реальностью. Лёгкие наполняются холодным вечерним воздухом. Девушка кутается в шарф, ёжиться от температуры, потирает друг об друга руки. Они неспешно идут к тротуару, останавливаются на углу квартала в ожидании такси.
-Браво, мисс Хупер. — Глядя на девушку сверху вниз, произносит Холмс с шаловливой улыбкой. — Дыхание почти не изменилось, сердечный ритм слегка сбился. Уловка вышла практически идеальной, если бы не выбор слов. «Ритуальный суицид»?
-Изначально я остановила выбор на самосожжении, но потом увидела, как ты мучался едва сдерживая комментарии насчёт готовки Мэри и мне захотелось спасти нескольких людей в комнате. — Смущаясь отвечает девушка.
-Твой телефон и правда звонил. Кто это был?
-Приложение за пять фунтов. Там можно настроить необходимое время звонка. Взяла по скидке давно, на всякий случай.
-И случай случился сегодня. Беременность Мэри играет с её обонянием. Отсюда причудливый выбор еды, повышенная утомляемость и рассфокусированность. — Брюнет проверяет по приложению местонахождение водителя. — Не стоит переживать, я уже говорил, что это норма. Прошу. — Открывает перед подругой заднюю дверь машины.
-Э, но я не думала…
-Джон и Грег всё ещё стоят на крыльце.
Молли оглядывается назад на друзей, поджимает губы, садиться в транспорт. Детектив с ухмылкой следует её примеру.
-Я знаю, что ужин был так себе, но не настолько чтобы сбегать сговорившись. — Ватсон провожает взглядом такси, удручённо покачивает головой.
-В таком случае мог бы сказать спасибо тем друзьям что остались. — Хмыкает инспектор. — Холодно, нас ждёт хозяйка дома, что, судя по всему, очень устала за день и мечтает выпроводить остальных гостей.
-Мы вам были рады, спасибо за подарки. — Ощущая налёт смущения, доктор старается держать улыбку на лице.
-Деньги в конверте беспроигрышный вариант на любое событие в жизни. — Грег хлопает по плечу друга со смешком, мужчины возвращаются обратно в дом.
-Нико не знаю по имени Джек в Бартсе.
-Я тоже. — Полицейский издаёт тихий смешок.
***
-Пожалуйста, высадите ме…
-Нет, поезжайте дальше. — Перебивает Шерлок подругу. — Ты, как и я, не съела ничего за столом, следственно нам надобно подкрепиться.
-Я вся во внимании.
-Не хотелось бы сойти за шовиниста…
-Сейчас ляпнешь.
-…ты женщина.
-Только сейчас заметил? — Фыркает Хупер, в недовольстве поглядывая на сидящего рядом мужчину.
-У меня есть мука и, возможно, пара яиц. — Многозначительный взгляд.
-Хочешь, чтобы я накормила тебя? Деньги на ресторан закончились?
-Хочешь сходить со мной на ужин? Вот и я так подумал. — Не давая девушке времени на ответ быстро произносит детектив. — Если просто так не хочешь готовить, как насчёт маленького состязания? В случае вкусно приготовленного блюда я отведу тебя в ресторан.
-Так у тебя нет нормальных ингредиентов! Я уже молчу про твою чрезмерную придирчивость ко всему. И не спорь! — Предупредительно поднимает в воздух указательный палец.
Он закрывает рот собираясь возразить, первым выходит из машины, ставя девушку перед выбором.
-Готовим вместе из имеющихся ингредиентов. — Ставит условия Молли проходя в главные двери на Бейкер стрит.
-Продемонстрируешь что не зря отдала пять сотен фунтов за кулинарные курсы в подвальном помещении.
-Вызов принят, мистер Холмс.
В тёмном коридоре первого этажа они жмут друг другу руки, поднимаются в квартиру детектива. На кухне царит бардак. Мужчина быстро освобождает кухонный остров просто сдвинув всё в сторону. Молли снимает верхнюю одежду, моет руки. Ревизия подтверждает скудный запас исходных компонентов.
-Мы можем приготовить блинчики. — Предлагает гостья.
-Завтрак на ужин приемлемо. Справишься?
-А ты? — Игриво спрашивает девушка, отмеряя нужное количество муки с помощью рюмки.
-Ха!
Они сидят друг перед другом за островом, каждый в предвкушении собственной победы. Шерлок нашёл початую баночку засахаренного мёда и клюквенный сироп, а вот чай в доме закончился.
-Джон всегда ходит за покупками, если не ругается с кассовым аппаратом. — Шерлок ищет чтобы выпить за победу. — Есть водка. Хм, не помню, чтобы я приносил это домой.
-Сделаю коктейль Мимоза. — Забирает из рук мужчины алкоголь.
-Но ведь…
-Будет а-ля Мимоза от Молли. — Смешивает в стакане из-под блендера вишнёвый сок вместе с водкой, пытается найти в морозилке лёд.
-Хорошо, что в доме нет томатного сока, иначе боюсь себе представить, чему вас научил тот шарлатан с курсов.
-Эй! Хватить наезжать на нашего учителя! — Бьёт мужчину по спине ладонью, разливает в чайные кружки получившейся напиток. — Алкоголь невозможно испортить.
-Сомневаюсь. — Бормочет Холмс, принюхивается к пойлу. — Пробуем одновременно? Начнём с твоего шедевра.
Глядя друг на друга, одновременно пробуют.
-Не так хороши, как мои.
-Ты даже не попробовал свой блин! — Громко возмущается гостья. — Без яичной скорлупы, что уже похвально для холостяка.
-По твоей квартире тоже можно сказать, что ты одинока.
-Правда. — Вздыхает, несмело делает первый крошечный глоток коктейля. — Мой холодильник лишился девственности в этом году из-за сыра Бри и красных оливов. М-м, знаешь, а у тебя неплохо получилось. Неплохо, а не ты победил. — Видя самодовольный взгляд брюнета спешит добавить последнюю фразу. — Может и ты что-то приятное мне скажешь?
-Ладно. Твои кулинарные курсы оказалась не столь ужасны. — Всё ещё сомневаясь пить или нет, разглядывает содержимое своей кружки.
-Это буквально самое приятное что ты мне говорил. — Смеётся. — Ничья?
-Мне бы настоять на третьей незаинтересованной стороне, но миссис Хадсон только что вернулась и очень устала, а Билли сегодня на задании… Будем считать, что победил голод.
-Вот тебе всегда необходимо быть правым. — Качает головой, пьёт.
-Потому что я всегда прав.
-За воооот таким крошечным исключением. — Соединяет большой и указательный палец правой руки, довольна собой смеётся.
-Что ты туда положила? — Морщась от выпитого, прокашлявшись спрашивает Холмс. — Слишком крепко! Кха. Кха! — Бьёт себя в грудь.
-Возможно, я говорю, что возможно, я налила тебе чуточку больше водки. Ахаха!
-Страшная женщина. — Намазывает блинчик мёдом.
-Шерлок, а давай сыграем в игру. — Ёрзает на стуле, приподнимается на месте, азартно смотрит мужчине в глаза. — Каждый из нас говорит одну правду и одну ложь, а второй должен угадать, что было чем. Ну пожалуйста!
-Быстро напилась. — Говорит тихо и уже громче обращаясь к гостье. — Валяй, ты первая. Ты ведь понимаешь, что проиграешь мне, да? — Доедает последний блинчик приготовленный соперницей, запивает алкоголем из чашки.
Он встаёт с места, разливает из импровизированного графина им по чашкам отвратительный коктейль. Подумав, ставит рядом с девушкой стакан воды, возвращается на своё место. Молли любуется им, придя в восторг от одного вида детектива с закатанными рукавами рубашки.
-Я целовалась с девушкой и застукала соседку в общаге с интимной игрушкой.
-Первое ложь, второе правда. — Лениво отвечает Шерлок, откидываясь на спинку стула.
-Быстро! Как ты понял?
-Поверь ты не хочешь знать моих выкладок. Моя очередь. Я ем печенье миссис Хадсон иначе она больше не принесёт чай. Майкрофт мой не родной брат. — Вертит чайную ложку полную мёда в правой руке.
-Ты ужасен так эксплуатировать пожилую женщину! — Кидает в него кухонное полотенце.
-Могла бы поблагодарить, что загадал такое простое.
-Мм, Шерлок? — Перед вопросом делает большой глоток для храбрости. — Почему ты оборотень, а твой брат нет?
-Гены. — Равнодушно пожимает плечами. — Мне досталась вся красота семьи и ум, а ему только мозги. — Смотрит в ответ на гостью. — Наш отец оборотень, никогда не знаешь кто выиграет генетическую лотерею. Я тот ещё счастливчик.
-Значит… Получается оборотни берут в жёны людей и у них будет потомство оборотней? — Робко спрашивает Молли.
-Не всегда. Генетическая последовательность среди оборотней до конца не изучена, я бы даже сказал, что после рокового эксперимента это стало запрещено. По плоду на УЗИ невозможно сказать кто появится на свет. Обычно мы проявляемся в возрасте восьми-десяти лет. А женятся оборотни на людях, потому что женщины никогда не рождаются оборотнями, за исключением подобных Мэри. Подобные союзы редки, если только никто не хочет потомства. Это что-то навроде лишней хромосомы, передающейся от отца ребёнку. Как дальтонизм. У мужчин одна икс хромосома, поэтому если этот ген дефектен, у них появляется дальтонизм. Вот так у оборотней, но только в случае женщин.
-Как гермафродиты? — Сравнивает девушка.
-Но только по цепочке ДНК.
-Запутанно.
-Как есть. Продолжаем? — Выпивает поморщившись.
-Я боюсь вампиров и украла горшок с цветком из кабинета Стамфорда.
-Билли ты не боишься. На кой чёрт ты ХОТЕЛА украсть цветы? — Удивляется Шерлок, смотрит как она ест приготовленный им блинчик обильно полив сиропом.
-Он мне нравится, не выглядит как… Мориарти. Билли добрый и мил со мной. Насчёт цветка… Понимаешь, ту белую фиалку Майку подарили на прошлый день рождение. Каждый раз заходя к нему в кабинет я вижу, что она чахнет от недостатка солнца и воды.
-Тебе не хватает смелости ему сказать или выкрасть цветок — больно правильная ты, мисс Хупер. Давай что посложнее в следующий раз. Теперь я…
Они сидят на кухне не один час. Игра забывается, и они просто рассказывают истории из детства, делятся воспоминаниями переместившись на софу в гостиной. Шерлок расслаблено полулежит, закинув ноги на журнальный столик. Молли ведёт, слишком громко смеётся, съезжает на пол от очередного приступа смеха. Блинчики съедены, от крепкого напитка ничего не осталось. Брюнет ведёт её в свою спальню.
-Таак нельзя. Мы не ж-ж-женаты.
Глупо хихикает, глядя как мужчина расстилает кровать.
-Со вчерашнего дня комната Джона пустует, я буду спать там. Ты совершенно не держишься на ногах, взгляд расфокусирован, а вот речь на удивление сносная. — Достаёт для гостьи свою чистую пижаму из шкафа.
-Практика, Холмс! Пффф, ахаха! — Плюхается в кровать. — А ты почему стеклышко трезв?
-Суть я уловил. Утром разбужу. — Накрывает её одеялом. — Ты ведь видела мои клетки под микроскопом. Если они так агрессивно реагируют на подобную малость, то алкоголь даже не воспринимают всерьёз.
-Никакого похмелья, каааайф! Завииидуууую.
-Хм, попрошу утром у миссис Хадсон аспирин. — Холмс задёргивает шторы, выключает свет в комнате.
-Спокойной ночи, Шер-лок. — Сонно произносит Молли, устраиваясь на правом боку. — С тобой хоро-шо. — Зевок.
-Пьяный кролик — лёгкая добыча. Спи, Молли Хупер.
Девушка не слышит последней фразы. Щелчок и дверь закрыта. На Бейкер стрит опускается долгожданная соседями ночная тишина.
***
-Я люблю тебя, Билли!
Молли бросается в объятия вампира. Ставший невольным свидетелем столь интимной сцены, Шерлок не спешит сдвинуться с места. Брови детектива сведены на переносице, озадаченно-недовольно смотрит на парочку. По его лицу пробегает тень, не сулящая ничего хорошего.